Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Дочь Дракона.


Опубликован:
03.10.2011 — 28.03.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вряд ли, и повторю, тролли нам сейчас не опасны. А вот что там впереди, надо обязательно посмотреть!

— Но, возможно, это очень опасно! — воскликнул магистр эл Минэтэйнион.

— Нам всё равно надо в ту сторону, — снова пожала плечами девочка. — И лучше будет, если мы посмотрим, что это такое. Сами посмотрим, а не будем ждать, пока этот "шашлычок", — Листик показала язык Палыму, — кинется нам на спину. Или вы передумали смотреть, где растёт Blanko Edeliveus.

Эльф отрицательно замотал головой. Листик кивнула и сказала, указав на ущелье, откуда вышли тролли:

— Тогда идем, пойдем по этому ущелью! Посмотрим, что их там так напугало.

— И съедим сами! — состроив кровожадную рожу, опять вставил свои пять медяшек Палым. Ыргиз ткнул его под рёбра. Магистр Захарус оглядел уже почти расположившихся на незапланированный привал студентов и скомандовал:

— Отряд! Подъём! Продолжаем движение! Походный порядок — прежний!

Ущелье, по которому двигался отряд, было гораздо шире предыдущего. Отряд шел в колонне по трое, в первой тройке шли Листик, по центру, магистр Захарус, справа, и слева Ыргиз. Замыкали колонну — магистр эл Минэтэйнион и Ирэн. Магистр эл Минэтэйнион держал наготове сразу два плетения — большого щита, чтоб в случае опасности закрыть если не весь отряд, то его половину, и плетение ледяного копья, чтоб ударит по появившейся опасности. Прикрывала его Ирэн с обнаженными мечами. Она скользила неслышной тенью, подтверждая все слухи об умениях Мягко Ступающих. "Охотники" равномерно распределились вдоль всей колонны. Все были готовы к любым неожиданностям, но пока ничего не происходило. Такая постоянная готовность к нападению изматывала больше чем сам поход. Уже ближе к вечеру отряд вышел в довольно широкую часть ущелья, напоминавшую маленькую долину, тут были даже деревья, правда, довольно чахлые.

— Может, здесь встанем на ночёвку? — спросил магистр Захарус. — Место довольно просторное, трудно будет подобраться к лагерю. Что-то пока не видно тех, кто напугал троллей.

— Ага, — ответила Листик, — ночевать будем точно здесь, потому что дальше не пропустят!

Магистр Захарус насторожился, а Ыргиз шагнул вперед. У орков реакция быстрее, чем у людей.

— Назад, Ыргиз! — закричала Листик, начиная двигаться вместе с орком, но нападение произошло слева, там, где находился Ыргиз. Листик не смогла обойти орка, и тот попал под первый удар. Кто-то нанес в грудь охотника такой удар, что тот отлетел на несколько метров, врезавшись в строй студентов и повалив нескольких из них. Но нападающий, отбросив орка, открылся перед Листиком, которая сразу же его атаковала, выхватив из набедренных ножен свои охотничьи ножи.

Магистр Захарус выхватил свой меч и застыл, он не мог прийти на помощь девочке, настолько они с неизвестным агрессором быстро двигались. Звон сталкивающихся ножей Листика и оружия неизвестного слился в одну протяжную ноту. Среди мелькания сражающихся и поднятой ими пыли Захарус разглядел только большой хвост, покрытый чем-то, напоминавшим чешую. Магистр предположил, что нападавший был верхом, причем его верховое животное было вроде ящерицы, потому как посадка этого неизвестного была довольно низкая, ниже, чем если бы тот сидел на лошади, даже если бы это была не лошадь, а пони. Но это животное, как и сам нападающий, двигались очень быстро, и двигались они удивительно слаженно. Несколько раз это животное вставало на дыбы, лап магистр Захарус не разглядел, но он сделал такой вывод, потому как неизвестный поднимался вверх и нависал над девочкой, замахиваясь на нее одним из своих мечей. Мечей у противника Листика было два, и они были какие-то странные — сильно изогнутые, причем изогнутые в направлении удара. Но Листик каждый раз уходила от удара этих мечей, демонстрируя скорость не меньшую, а может и большую, чем у нападавшего. Но, видно, скорость была недостаточной, потому как девочка не нанесла своему противнику ни одной раны.

Сражение, больше напоминавшее какой-то замысловатый танец, продолжалось уже несколько минут. Не было даже заметно, что противники имеют хоть какое-то преимущество друг перед другом. Не было заметно и усталости сражающихся, что при такой скорости движения было очень странно. Не выказывало усталости и верховое животное противника Листика, что тоже было удивительно, ведь разумные гораздо выносливей любого животного, особенно в драке.

Магистр почувствовал, как за его спиной отряд собирается в компактную группу, которую прикрывают "охотники", обнажившие свое оружие. Как над отрядом разворачивается защитное заклинание, которое активировал магистр эл Минэтэйнион. Как в это заклинание вливают свои силы некоторые студенты. Захарус одобрительно кивнул, действия его подопечных были слаженными и правильными. Теперь на отряд нельзя было внезапно напасть, а если нападение и произойдёт, то напавшие и их метательные снаряды завязнут в плетениях щита. Магистр Захарус удовлетворенно хмыкнул, недаром он гонял отряд на тренировках — отлично сработали! И опять сосредоточил всё свое внимание на поединке Листика с неизвестным. Еще напрягало то, что нападающий был один, если в засаде есть еще несколько таких бойцов, то отряду придется очень тяжело.

А темп сражения всё увеличивался, если раньше магистр мог видеть хотя бы отдельные фрагменты боя, то теперь всё смазалось в сплошную серую полосу. Рядом то ли хмыкнул, то ли хрюкнул Палым, он тоже всё видел, и понял, что против такого воина, с которым сражалась Листик, он не выстоит и десятка секунд. А если этих супербойцов в засаде несколько? А их должно быть несколько, может, даже несколько десятков. Ведь каким бы ни был великолепным воином нападавший, он должен понимать, что против магов ему не выстоять, а то, что в отряде есть маги и очень сильные, должно было стать понятно нападающим по уже видимым защитным плетениям! И то, что сражается всего один воин, выглядело очень странным. Захарус и Палым быстро переглянулись. Магистр чуть шевельнул пальцами, и Палым отступил за спину Захаруса, а тот начал выплетать защитное заклинание, которое должно было замкнуть круг. Магистр Захарус услышал, как одна из эльфиек активировала переговорный медальон. Но вместо ответа послышались шипение и треск — горы или еще что-то мешало связи. За спиной застонал Палым, Захарусу тоже захотелось застонать, получалось, что они жертвовали Листиком, ведь если к тому воину присоединятся еще несколько, то девочке, прикрывшей собой весь отряд, просто не выстоять! Да и отряду тоже! Поэтому магистр Захарус голосом отдал команду на отступление.

— Я, я пойду... — прохрипел очнувшийся Ыргиз. — Я не брошу Листика!

Пошатывающийся орк сделал шаг вперед, к нему присоединился и Палым, он, не оборачиваясь, сказал:

— Магистр, уводите отряд! Мы прикроем! Я тоже не оставлю Листика!

Между орками метнулась серая тень с двумя черными мечами. Ирэн стремительно обогнула сражающихся и встала между ними и нагромождением больших камней, откуда выскочил этот странный воин, и застыла в стойке. За ней, не так быстро, вышла светлая эльфийка. На ее поднятой руке светилось заклинание ледяного копья. Было видно, что ей очень страшно, но она встала рядом с Ирэн, готовая ударить по тому, кто нападет на девушку.

— Миримиэль, ты зачем? — прохрипел пошатывающийся Ыргиз. Эльфийка упрямо мотнула головой и ответила тихо и дрожащим голосом:

— Я с Ирэн!

— Артур, уводи детей! — проговорил магистр эл Минэтэйнион, огибая Захаруса.

— Фиоринэль, ты куда? — удивленно выдохнул магистр Захарус.

— Я не могу бросить Ирэн и Миримиэль, уводи детей! Уводи, пока есть время! — тоже почти прохрипел магистр эл Минэтэйнион, он, полностью выкладываясь, сплетал новое защитное заклинание.

Ирэн, вглядываясь в нагромождение камней, что-то там увидев, почти прошипела:

— Не леззсссь!

Вокруг черных мечей Ирэн возникли язычки такого же черного пламени.

Глава 18. Экспедиция продолжается, преодолевая все препятствия

Вишасса, Старшая Мать рода Серебряного Лотоса — народа сиашеисс — с тревогой наблюдала за Гиашо-со. Он был последним воином рода. Остальные погибли во время исхода, вернее бегства оттуда, где раньше обитал род. Туда они тоже пришли в незапамятные времена. Сиашеисс в большинстве своем были довольно мирным народом, жили охотой и собирательством, стараясь не ввязываться в конфликты с другими разумными. Но если такой конфликт возникал, то противниками сиашеисс становились очень опасными: очень сильные и умелые воины, как мужчины так и женщины, они не знали пощады. Этому были свои причины: очень низкая рождаемость и специфические условия жизни заставляли их ценить жизнь каждого своего соплеменника. Поэтому они стремились уничтожить как можно больше врагов, и при этом свести свои потери к минимуму. Для этого годились все способы — хитрые засады, ночные нападения, удары в спину ничего не подозревающего противника. За это их не любили народы, жившие с ними по соседству, за это, да еще за внешний вид, уж он очень отличался от облика других разумных.

Одной из таких войн и был вызван исход из прежнего места обитания, да что места! Сиашеисс пришлось вообще покинуть тот мир. А новый мир, куда они в спешке перебрались, оказался крайне негостеприимным. Мало того что условия для жизни там были весьма неблагоприятны именно для сиашеисс, так еще и местные жители оказались очень враждебны. Как воины эти агрессивные, зубастые, покрытые грязно-бурой шерстью существа очень сильно уступали сиашеисс, но их было слишком много, и они нападали, не считаясь со своими потерями. Старшая Мать приняла решение уходить дальше. К этому решению подтолкнул случайно обнаруженный межмировой переход. Это был какой-то неестественный переход, не такой, как обычные, соединяющие соседние миры, он пронизывал пространство очень странным образом и в непонятном направлении, но это не остановило сиашеисс. Да и роду Серебряного Лотоса, оторванному от своего народа, было некуда деться. Тем более что разведчики рассказали о более чем благоприятных условиях в том мире, куда вёл этот странный переход. Но во время прохода на род было совершено нападение. Напали те самые твари, похоже, они тоже двигались в тот же мир по этому же переходу и догнали походную колонну рода. Чтоб дать уйти женщинам и детям, в заслоне остались все взрослые мужчины рода и все женщины, способные сражаться. Но среди этих тварей оказалось чудовище, владеющее искусством сеири. Воины гибли один за другим, гибель всего рода была неизбежна, и лучшие сеири-са во главе со Старшей Матерью рода остались прикрывать отход. Они все погибли, дав возможность остальным пройти переход. Старшей Матерью стала Вишасса как самая сильная сеири-са из оставшихся.

И в этом мире те твари, вместе с возглавляющим их чудовищем, продолжали преследовать род. Но мир это не переход, и роду удалось оторваться от погони, уйдя в горы. Вот только в горах сиашеисс совсем не умеют жить — охотиться тяжело, да и не растёт ничего такого, что бы могло обеспечить питание. На обессилевших сиашеисс и тут продолжались нападения, но, к счастью, это были не прежние твари с крысиными хвостами. Сначала напали существа, похожие на ожившие большие камни. Однако Гиашо-со, Ишша-си и Ушша-си их удалось отогнать. Но, судя по поведению нападавших, то были дикари, теперь же на стоянку рода вышли хуманы, явно шедшие по следу. А если они шли по следу, то вряд ли с добрыми намерениями.

Уйти обессилевшим сиашеисс не представлялось никакой возможности, и воины рода выдвинулись, чтобы атаковать преследователей. Воинов оставалось всего трое — один мужчина, даже не мужчина, а юноша, и две девушки, которые и воинами-то еще не были, а только учениками. Они уцелели только потому, что были очень молоды и во время прохода по межмировому переходу шли в головном дозоре. Теперь они были единственной надеждой рода. Атаку начал Гиашо-со, он атаковал, как казалось, самого большого, сильного и опасного противника и с легкостью отбросил того, но заступивший дорогу маленький хуман, который вроде как не представлял никакой опасности, сумел остановить воина рода. Мало того что остановил, он связал его боем, дав остальным хуманам время приготовиться. Среди тех оказалось много сеири-са и они создали мощную защиту, которую Вишасса не могла преодолеть, а если хуманы еще и атакуют, то одна Вишасса может не выстоять. Поэтому Старшая Мать рода подозвала к себе оставшихся сеири-са и они вместе начали выплетать защиту. Ишша-си и Ушша-си приготовились атаковать хуманов, но Старшая Мать медлила, не давая команды, что-то не позволяло ей это сделать, что-то было не так! И когда она решилась дать сигнал к атаке, дорогу воинам-девушкам сиашеисс заступила молодая женщина хуман, даже не хуман, а темный алив. С ними сиашеисс сталкивались раньше. Темные аливы были опасными бойцами и сильными сеири-са, и этот темный алив, вернее женщина народа алив, не составляла исключения, она вызвала сеири-гра, засветившееся темным пламенем на лезвиях ее мечей, и прошипела на всеобщем:

— Не лезззсссь!

Это на мгновение отвлекло внимание Вишассы от схватки, когда же Старшая Мать снова глянула туда, Гиашо-со уже лежал под большим каменем, поверженный сильным ударом и скованный заклинанием холода. А маленький хуман — это была девушка, даже девочка! — весело улыбалась, растянув губы в широчайшей улыбке. Вишасса поняла, что казалось ей странным. Это было не странным, это было страшным! На нее, улыбаясь, смотрела Повелительница! Старшая Мать опустила руки и всхлипнула, она поняла, что остатки рода уже не спасёт ничто! Спустя пару мгновений это поняли и сеири-са, и девушки-воины. Они повторили всхлип Вишассы.

— Не убивай его! Прошу тебя! Возьми мою жизнь! Только не убивай его! — К лежащему Гиашо-со бросилась молоденькая сиашеисс. Она упала рядом с ним, можно сказать что на колени и, обняв поверженного воина, всхлипывая, стала гладить того по голове. Несмотря на всю трагичность ситуации, Старшая Мать отметила, что Хиссу не атаковали, а Повелительница смотрит на нее даже с некоторым сочувствием. Потом Повелительница повернулась к Вишассе и сказала на языке сиашеисс:

— Выходите! Чего там затаились?

Вишасса покорно вышла и приняла позу подчинения:

— Я и мой род покоряемся Повелительнице! Повелительница вправе назначить нам любое наказание, если это будет смерть — мой род примет ее достойно.

Повелительница как-то недовольно скривилась, у Старшей Матери сжалось сердце, сейчас Повелительница огласит свой приговор и скорее всего это будет-таки смерть! Ведь на Повелительницу напали, и она в своем праве. Повелительница скривилась еще больше и как-то очень обиженно спросила:

— Почему этот твой, — кивок в сторону лежащего воина, — напал на нас? Хотел со мной подраться? Тогда зачем было бить Ыргиза?

Вишасса ничего не поняла, она только растерянно моргала. Но тут на Повелительницу накатил вал, состоящий из детей сиашеисс, — все сорок два ребенка, вырвавшись из-под опёки уцелевших матерей, кинулись к Повелительнице, они громко жаловались и плакали. Повелительница вместо того чтобы разгневаться и наказать дерзких, подхватила самого маленького на руки, который и ходить-то толком не мог, но полз довольно быстро, и что-то громко и отчаянно закричала остальным хуманам, тоже замершим и наблюдавшим за происходящим.

123 ... 4344454647 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх