Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Дочь Дракона.


Опубликован:
03.10.2011 — 28.03.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Приблизившись к зеркальному залу, принц и его свита увидели магистра Сэмилини и двух гвардейцев, которые, обнявшись, сладко спали.

— Это что? — грозно спросил принц, все встречные гвардейцы хоть делали вид, что приветствуют будущего короля, эти же даже не соизволили проснуться.

— Это, то есть они... эээ... всю ночь трудились, открывая дверь! Устали сильно! Теперь вот головы поднять не могут! — молодцевато отрапортовал гвардейский офицер, сообщивший о том, что дверь открыта. Магистр Сэмилини и два стороживших его гвардейца действительно очень устали, об этом свидетельствовала дюжина бутылок, разбросанных вокруг ящика, на котором спали маг и гвардейцы. Сопровождающие герцога смотрели на уставших трудяг с некоторой завистью, видно, что люди хоть и не спали, но ночь провели с пользой.

— Эээ... — Указал принц на спящих.

— Приказать казнить? — Подскочил к принцу гвардейский офицер.

— Казнить — это слишком жестоко, предлагаю пожизненное заключение! — предложил один из сопровождающих принца дворян.

— Нет, — поморщился принц. Казнить провинившихся, значит, настроить против себя гвардию, а чем дальше, тем меньшее повиновение оказывали своему будущему королю гвардейцы, поддержавшие принца. Принц пошевелил пальцами. — Что там полагается за ненадлежащее исполнение своих служебных обязанностей?

— Наряд вне очереди! — подсказал гвардейский офицер.

— Ну, вот и накажите своей властью, — опять поморщился принц. Офицер громко скомандовал спящим гвардейцам:

— Пять нарядов вне очереди!

— Пожизненно, — злорадно добавил дворянин, предложивший заключение.

— Пять нарядов вне очереди, пожизненно! — послушно подтвердил офицер. Принц скривился и тихо произнес:

— О Единый, какие идиоты! Может, сразу отречься от престола, чем такими править!

Войдя в зеркальный зал, принц прошел к трону и сел на него, трон никак на это не отреагировал, по залу пронесся тихий ропот. Только сейчас принц Варрант обратил внимание на то, что в зале было гораздо больше людей, чем вчера явилось на коронацию. Пришли почти все пэры, присутствующие в столице, много дворян, которые жили не во дворце, а имели свои дома в городе. Хотя принц и не рассылал официальных приглашений на коронацию, но и команды — не пускать всех желающих, посетить это мероприятие, — не было. Такое количество стремящихся поучаствовать в коронации насторожило принца, он вопросительно глянул на герцогов Вэркуэлла и Мерована, указав им глазами на обилие людей в зале. Вэркуэлл не понял, а Мерован пожал плечами, его тоже это удивило.

— Что ж, если всё готово, то, думаю, можно начинать церемонию, — произнес принц, глянув на помятых, невыспавшихся и неумытых служителей церкви Единого. Они ответили ему очень недружелюбными, даже злобными взглядами. Их так и не выпустили из зеркально зала, потому как охрана испугалась, что служители культа разбегутся и собрать их обратно будет очень трудно. Принц горделиво выпрямился на троне и уже собрался дать команду о начале церемонии, как дверь открылась, и в зал вошли маги, во главе с ректором академии Магических Искусств и главой Высшего Синклита магов. Это было явное нарушение этикета, ведь после короля появляться на приемах могли только члены его семьи или лица, получившие на это высочайшее разрешение, а тут маги взяли и сами нагло вошли.

— Как это понимать, господа? — сердито спросил принц.

— Это вас надо спросить — как это понимать? — ответил ректор Канвио. — Вы, ваше высочество, совершенно незаконно заняли трон! Артефакт вас не признал!

— Артефакт сломался! — закричал принц. — Я единственный наследник! Больше никого нет!

— Вы узурпатор, вернее даже не узурпатор, а бунтовщик! — нахмурив брови, сказал Ансельм Канвио.

Принц побагровел и закричал фальцетом:

— Стража! Взять их!

Но гвардейцы остались на своих местах, их в зале было не так уж и много, была еще одна причина, по которой стражники не спешили выполнять приказание принца, ее озвучил герцог Мерован:

— Ваше высочество, это же маги! А среди них есть и боевые!

— Так и что, что маги? Разве хризолан не блокирует их способность магичить? — прошипел принц.

Но герцог Мерован пояснил:

— Рядом с ректором академии стоят Клейнмор и Харалек, это лучшие бойцы королевства, им нет равных в мечном бое! Это виртуозы меча!

— Что, такие виртуозы, что с ними не справятся две дюжины гвардейцев? — спросил, нахмурив брови, принц.

— Боюсь, ваше высочество, что их поддержат, вон посмотрите, герцог Нарронэлл уже к ним присоединился, да и другие... — начал отвечать принцу герцог, но до конца высказаться не успел, резные двери раскрылись, и на порог важно вошел граф Лирамен, главный королевский распорядитель церемоний. Он прикрыл за собой двери и, стукнув церемониальным посохом по полу, зычно объявил:

— Ее королевское высочество, принцесса Листикалинариона!

Дверь снова раскрылась, и вошла рыжая девушка, даже не девушка, а девочка-подросток в зеленом сарафанчике, из-под которого выглядывали кружевные панталончики, а на ногах у нее были белые носочки и темно-бежевые сандалики. Из общей картины выбивались два больших охотничьих ножа в набедренных ножнах. Девочка широко улыбнулась и поздоровалась:

— Здрасьте!

Граф Лирамен тоже усмехнулся, настолько заразительно улыбалась девочка, потом, вновь став серьезным, снова стукнул посохом и еще более торжественно объявил:

— Королева Зелии Милисента!

В распахнувшиеся двери вошла девушка в брючном замшевом костюме. Ее пшеничные волосы, в отличие от рыжей девочки, у которой волосы торчали в разные стороны, были уложены в простую, строгую причёску. За этой девушкой, в которой многие узнали телохранительницу принцессы, вернее не принцессы, а той куклы, которая изображала принцессу на новогоднем королевском приеме, шла, отставая на шаг, еще одна девушка, которую узнали все, это была Саманта Грег. Но если появление этих трёх девушек просто вызвало удивление, то существа, которые их сопровождали, вызвали настоящий ажиотаж. Это были легендарные шаиски, или змеелюды. Около дюжины таких созданий сопровождали Милисенту и ее спутниц.

Сторонники принца Варранта сомкнулись вокруг трона, на котором тот сидел. Они понимали, что в случае вооруженного столкновения им пощады не будет, поэтому они собирались если не победить, то хотя бы подороже продать свои жизни. И если люди принца выхватили свое оружие, то Милисента и ее сопровождающие этого не сделали, хотя у них у всех за спиной были ножны с парными клинками. Они просто шли к трону. Дворяне, пришедшие поглазеть на коронацию, в испуге прижались к стенам. Только некоторые из них присоединились к одной из сторон. В числе тех, кто поддержал Милисенту, был и герцог Нарронэлл. Группа королевы остановилась, не доходя до трона пяти метров.

— О, герцог, а где же ваша табуретка? — спросила у герцога Нарронэлла Листик, тот сначала не понял, о чем речь, а потом улыбнулся:

— Вы о моей привилегии — сидеть в присутствии короля? Я считаю дурным тоном пользоваться этим.

— А жаль, табуреткой было бы очень удобно этим господам, — Листик кивнула в сторону принца и его сторонников, — по голове настучать. Вон они как испугались, даже подоставали свои мечи. Вроде как обороняться собрались.

— Боюсь, что нам придется с ними драться, — ответил герцог, обнажая свой меч.

— Не-а, — заулыбалась девочка, и на ее руке возник огненный шар, — я их так сожгу.

— Принцесса, вы можете повредить трон и интерьер зала. Могут пострадать люди, непричастные к заговору принца, — обеспокоенно сказал герцог Нарронэлл.

— Да, герцог, вы, пожалуй, правы, — кивнула Листик, — но в драке эти непричастные могут пострадать еще сильнее. Вон сколько у тех причастных железа! Тогда я сделаю вот так!

Девочка трансформировала огненный шар в плеть и нанесла этой плетью удар. Плеть распалась на множество огненных хвостиков, каждый из которых оплел меч или кинжал в руках сторонников принца Варранта. Сделав обратный рывок, Листик вырвала оружие из рук своих противников. Тех, кто не выпустил свой меч, потащило вперед вместе с оружием, девочка покачала головой:

— Ууу, жадные какие! Отдайте по-хорошему! Не хотите? Сами виноваты!

Оружие начало плавиться в руках упрямых заговорщиков, и они бросили его, дуя на обожженные ладони. Скользнувшие вперед змеелюды оттеснили сторонников принца Варранта от трона, тот остался сидеть в одиночестве.

Листик подошла к самому трону и сказала:

— А тебе что, особое приглашение надо? Слазь!

— Действительно, дядя, — поддержала сестру королева, — вас трон не принимает, вы недостойны его!

— Ты думаешь, что у тебя выйдет, — прошипел принц Варрант, — ты сама...

Что сама, он не смог досказать, Листик сделала движение рукой, и принца приподняло и потащило в сторону его приспешников. Милисента подошла к трону и села на него. Зал озарился сполохами синего света, Милисента улыбнулась и поманила свою сестру к себе, указав ей на место рядом с собой. Листик пожала плечами и тоже уселась на трон, поджав при этом под себя ноги. Действия девочки сопроводила новая вспышка синего яркого света.

— Ваше величество, ваше высочество, — поклонилась девушкам, сидящим на троне, Саманта, ее примеру последовали все присутствующие в зале. А в зале, кроме тех дворян, что пришли ранее, были и бароны с севера, также командиры двух армейских корпусов. Примеру Саманты последовали и некоторые из дворян, ранее поддерживавших принца Варранта. Ведь, как оказалось, магический артефакт вовсе и не сломался, и теперь указал на истинного короля, вернее королеву.

— Ваше величество, — поклонился Милисенте один из пэров, ранее сохранявший нейтралитет, — артефакт признал вас и вашу, гм, сестру. Но если вы были представлены королём Саешем как наследница, то о вашей сестре мы ничего ранее не слышали. Не будет ли это нарушением правил королевского эдикта от...

— Я, как королева, признаю Листика своей сестрой, этого довольно для соблюдения правил, записанных в любых эдиктах. А чтоб соблюсти все остальные формальности, прошу вас, — Милисента обратилась к первосвященнику Единого, — провести коронацию, вроде для нее всё готово?

— Ага, — кивнула своей рыжей растрёпанной головой принцесса, сидящая на троне с поджатыми ногами, — если всё готово, то зачем же приготовленному пропадать? Давайте быстренько проведём, что там надо... И пойдем кушать приготовленное. А мороженое приготовили? А то какая же это коронация без мороженого?

Слова принцессы разрядили обстановку в зале, все заулыбались, даже хмурые священники, не улыбались только принц Варрант и его приспешники. Быстро проведенная коронация не стала от этого менее торжественной. Хоть все и понимали, что это пустая формальность, ведь кроме того, что Милисенту признал магический артефакт, ее сторонники уже захватили столицу, и, как оказалось, почти всю страну, но традиции надо соблюдать, на то они и традиции. Об этом напомнил первосвященник Единого, заканчивая церемонию коронации, он сказал:

— Ваше величество, по случаю своей коронации вы должны объявить амнистию.

— Давай, Мил, объявляй амнистию, и пошли уже мороженое кушать, — поддержала первосвященника принцесса, она, в отличие от своей сестры, сохранявшей серьезный и даже величественный вид, всю церемонию нетерпеливо вертелась.

— Помиловать бунтовщиков? — Подняла брови королева. И очень жёстко добавила: — Помиловать тех, кто убил моего отца? Чтоб они снова плели заговоры?

Первосвященник склонил голову, признавая правоту королевы. Но Милисента неожиданно сказала:

— Хорошо, я предлагаю на выбор, расследование участия в заговоре каждого и соответствующее наказание — смертная казнь или пожизненная каторга.

— Но где же здесь амнистия? — удивился кто-то из пэров. — Ведь если будет доказано участие в заговоре, то...

— Заговорщика, если его вина будет доказана, казнят, — перебила пэра королева, — но если будут найдены смягчающие обстоятельства, то — каторга.

— Ага, — поддержала сестру принцесса, — ничего страшного, обычная каторга. Но с конфискацией имущества! Правильно, Мил?

— Правильно, Листик. Конфискация земель и имущества будет в любом случае, ведь ни казненному, ни каторжанину это уже не нужно.

— А где же милость? Как же амнистия? И в чем выбор? — спросил тот же герцог.

— По случаю моей коронации я не буду казнить тех, кто откажется от дворянства Зелии и добровольно покинет пределы королевства. Кто же не захочет это сделать, тем я обещаю справедливое расследование и такой же приговор.

— Но отказаться от дворянства — это же лишиться всех земель и имущества! — воскликнул один из сторонников принца Варранта.

— Идиот, когда тебе отрубят голову, ты и так всего этого лишишься! — Толкнул его в бок другой.

— Я предложила вам выбор, — повысила голос королева, — справедливое расследование или изгнание. Решать вам.

Глава 25. Всё хорошо, что хорошо кончается

Милисента устало потерла виски. Эти пять дней после коронации она разбиралась с финансовыми вопросами королевства. Всё было крайне запущено. Конечно, королевские инспекторы не допускали явного воровства остальных чиновников, но и заставить тех вести учёт должным образом не получалось. Поэтому появлявшиеся неучтенные средства были как бы ничьи. И любой служащий мог эти средства оприходовать как личную премию, естественно, за честную и непорочную службу. Милисента не проводила всеобщую ревизию, она только прошерстила казначейство и основные министерства. Но и этот объём был непосилен для простого человека, королева, удивляя всех своей работоспособностью, практически не спала. Но такой режим даже для дракона оказался тяжелым.

Милисента отпустила гнома, которого назначила новым казначеем, взамен старого, запятнавшего себя участием в заговоре принца Варранта. Помассировав виски и приведя себя немного в порядок таким нехитрым массажем, Милисента повернулась к Саманте, тихонько сидевшей в уголке вот уже почти третий час, повернулась с вопросом:

— Ну что скажешь мне, мой верный канцлер?

— Да, Мил, тяжелая это работа — быть королевой, как я тебе сочувствую! Но должна тебе сказать, что венисийские послы ждут тебя в хрустальном зале с десяти часов утра.

— Как?! Всё это время ты молчала!

— Мне показалось, что то, что ты делала, важнее. Поэтому я тебя и не отвлекала.

— Но послы! Они могут это расценить как оскорбление! Такая задержка аудиенции может быть воспринята как мое неодобрение и повод к войне!

— Их принимает твоя соправительница, принцесса Листикалинариона. Думаю, послы не скучают.

— Надеюсь, Листик не заставила их ходить строем или отжиматься от пола, с нее станется объявить подобные упражнения необходимым условием для получения королевской аудиенции!

— О Единый! Я совсем не подумала об этом! — воскликнула Саманта и озабоченно добавила: — Поспешим, надеюсь, Листик еще ничего не успела натворить!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх