Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эти бессмертные


Опубликован:
26.03.2009 — 18.11.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Похожий страх Павел испытывал, когда проходил трудные места в компьютерных стрелялках. Ты понимаешь, что в худшем случае тебе грозит просто пройти это место еще раз, но все равно сталкиваться с почти непобедимым монстром очень страшно. А этот монстр почти непобедим, он оказался куда сильнее, чем они с Хортоном рассчитывали. Телепортацией владеет... Все планы летят к чертям, ничего с ним не сделать, его даже измором не возьмешь, сидит в своей пещере, как вурдалак чертов...

Император смотрел в глаза Павлу, и Павел не понимал, что выражают эти глубоко запавшие глаза в густой сеточке морщин. Почему он так долго молчит? И почему так странно ведет себя магическое поле в этой пещере? Он что-то колдует или здесь всегда так?

— Интересное ты существо, — произнес, наконец, император. — Даже жалко убивать, тебя не убивать надо, а изучать.

— Давай, — согласился Павел. — Только изучать меня надо не здесь, а на свежем воздухе, в удобном кресле под навесом и после сытного обеда. Пойдем в Муралийский замок? Там хорошо.

— Ты умеешь мгновенно перемещаться? — удивился император.

Павел покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Очень жаль, но нет. Но ты-то умеешь мгновенно перемещаться! Давай, перенесемся в Муралийский замок, пообедаем, я сыграю тебе на лютне, я неплохо играю, так все говорят. А потом обсудим все вопросы. На главный вопрос могу сразу ответить — я на твою власть больше не претендую. В гробу я видел такую власть.

— Ты думаешь, я тебя отпущу? — спросил император. — Просто так возьму и отпущу?

Павел улыбнулся, и эта улыбка далась ему непросто.

— А куда тебе деваться? — спросил он. — Не отпустишь — не удовлетворишь свое любопытство. Тебе ведь очень интересно. Откуда я взялся, как сумел повести за собой всех этих воителей, потом, у меня магия есть интересная, Хина-то я сам победил, Хортон мне только чуть-чуть помог, отвлекающий удар нанес. Или, может, хочешь сразиться?

Павел взглянул магическим взором вниз, внутрь горы, и понял сразу две вещи. Во-первых, на этой горе магия работает гораздо лучше, чем везде, взгляд Павла без всякого усилия просветил гору сверху донизу. А во-вторых, там, внизу, есть самое настоящее месторождение урана. Или не урана, а тория, хрен редьки не слаще. А если учесть, насколько хорошо здесь работает магия, и насколько легко даже в обычном месте менять химический состав вещества... Чуть-чуть подправить изотопный состав... И еще чуть-чуть... Черт, быстро-то как! Надо какой-нибудь предохранитель соорудить... И привязать его к магической нити, типа, правило мертвой руки: рука разожмется — все взорвется. Ага, кажется, сделано. Проверить бы...

— Ты закончил свое плетение? — спросил император. — Если бы я захотел тебя убить, ты был бы мертв уже секунд десять назад.

— Но я не мертв, — пожал плечами Павел. — А теперь убивать меня уже поздно. Не советую.

— Почему?

— Потому что тогда вся гора взлетит на воздух.

Император расхохотался.

— Я никогда не встречал наглецов, равных тебе, — сказал он. — Это восхитительно, я получаю истинное наслаждение от беседы с тобой. Но делу время, а потехе час. Если ты считаешь, что можешь быть мне полезен — обоснуй четко и ясно, как и в чем. Иначе не взыщи, я начну тебя наказывать.

— Хорошо, — сказал Павел. — Как ты уже знаешь, я пришел сюда из иного мира. В моем родном мире нет магии, поэтому нашим ученым пришлось искать другие пути. И они нашли их, они глубоко проникли в тайны материи, и эти знания можно применить здесь, объединив с магией. Одно такое заклинание ты на себе уже почувствовал, и это не самое сильное заклинание. Хочешь знать, как я убил Хина? Я наложил чары на ворон, чтобы они взрывались при столкновении с препятствием, и другим заклинанием натравил этих ворон на летящего Хина. Я могу обучить тебя этим заклинаниям, и не только этим. Но это не главное. Страна, которой ты думаешь, что управляешь, погрязла в мракобесии. Люди подобны муравьям в муравейнике, холопы трудятся, воители властвуют, рабы их услаждают. Но человек — не муравей, у человека есть разум, душа и чувство прекрасного. В твоей стране совсем нет искусства, вообще никакого, только музыка, да и то примитивная донельзя.

В глазах императора промелькнуло нечто похожее на понимание.

— Раньше в моей стране было искусство, — сказал он. — Но оно быстро вырождается, какая-то тысяча лет и все сводится к убийствам и совокуплениям.

— Лучше так, чем никак, — заявил Павел. — Но главное даже не это. Главное то, что твои подданные забыли, как любить друг друга, не трахаться, а именно любить. А я вернул им это чувство, и они пошли за мной. Думаешь, как я сумел собрать восемьсот воителей в одном месте? Думаешь, они служат мне из страха? Ничего подобного! Они верят мне и идут за мной, и если я погибну, мое дело все равно будет жить, я навсегда войду в легенды твоей страны, пройдет какие-то триста лет, и ты поймешь, что память обо мне проще узаконить, чем искоренить. В моей родной вселенной был один потрясатель, я даже верил в него какое-то время... Ты еще не понял, что я и есть тот самый потрясатель вселенной, о котором говорилось в древнем пророчестве. Это пророчество хорошо пришлось к месту, возможно, раньше в нем не было истинной силы, но теперь она есть, потому что силу дает только вера. Люди верят в меня, силой их веры я потряс вселенную, и она никогда не станет такой, как была. И тебе придется принять это. Либо ты примешь путь любви и добра, либо твоя страна отвергнет тебя.

— Ты очень самонадеян, — сказал император. — Когда я был молод, люди любили играть в игры с картами, это такие листочки бумаги, с одной стороны они все одинаковые, а с другой стороны...

— Я знаю, что такое карты, — перебил его Павел. — В моем мире в них тоже играют.

— Хорошо, — продолжил император. — Так вот, раньше люди в моей стране играли в карты, было много разных правил игры, и были такие правила, что в игре выигрывает тот, кто лучше обманывает соперников. Делает вид, что у него в руках хорошие карты, а на самом деле плохие, или наоборот...

— Думаешь, я блефую? — спросил Павел. — Ну, так проверь. Это очень легко, просто убей или оглуши меня. Заодно я узнаю, что такое перерождение.

— Ду ду ду ду ду! — внезапно крикнул император.

Павел расхохотался.

— Ты меня обижаешь! — воскликнул он. — Защитой от этого заклинания владеет любой граф, меня Хортон за пять минут ей научил. Лучше попробуй что-нибудь поумнее.

Произнеся эти слова, Павел немедленно пожалел о сказанном. А если император действительно попробует что-нибудь поумнее? Павел уже был беспомощным зомби, марионеткой в чужих руках, и лучше умереть, чем испытать это еще раз.

Павел снял магическую руку с предохранителя. Говорят, в последние мгновения перед глазами проносится вся жизнь. Врут, наверное, Павел ничего подобного не испытал.

7

Бригитта сидела на земле и тихо скулила. Боль в обожженной ноге разрывала душу напополам и не давала сосредоточиться, еще этот мерзкий запах прожженной ткани и паленого мяса... И еще очень противно ныло в низу живота, а там ребеночек....

— Тихо, тихо, милая, не плачь, сейчас все пройдет, — кто-то ласково поглаживал ее руку и, действительно, боль понемногу отступала.

Голос этого кого-то был смутно знаком, Бригитта повернула голову и увидела, что это Людвиг. Она повернулась к нему, она хотела обнять его, но боль не позволила ей это сделать, она вскрикнула и упала бы на бок, если бы Людвиг не поддержал ее.

— Спокойно, спокойно, — говорил он, поглаживая ее по голове и спине. — Не делай резких движений, не мешай мне, сейчас все пройдет.

В поле зрения Бригитты появились женские ноги, длинные, стройные и мускулистые. Сверху донесся голос Изольды:

— Людвиг, позволь мне, у меня это лучше получится. Оставь ее, не касайся ее магией, ты мне мешаешь.

Боль усилилась, Бригитта почувствовала, как по ноге потек гной.

— Потерпи, девочка, — сказала Изольда. — Минут через пять все пройдет.

Теперь Бригитта завыла в полный голос. Она не выдержит эти пять минут!

— Придется потерпеть, — заявила Изольда. — Лучше мучиться пять минут, чем целый день. Сейчас все пройдет.

Живот скрутило, Бригитта забилась в судорогах, а затем бессильно обвисла на руках Людвига.

— Ребенок, — прохрипела она.

Людвиг грубо выругался и закричал:

— Медики, ко мне!

Через минуту Бригитта была окружена целой толпой. Магическое пространство вокруг нее было густо пронизано силовыми линиями. И не только вокруг нее — магические нити, искажающие реальность, проникали внутрь ее тела, что-то перестраивали...

— Осторожнее, — услышала она голос Людвига. — Это ребенок лорда Павла, не испортите ни в коем случае.

А потом кошмар прекратился, как-то резко и неожиданно, практически в одно мгновение. Бригитта села, затем встала, отряхнулась и огляделась по сторонам.

— Где Павел? — спросила она.

Ответом ей было молчание.

— Значит, все напрасно? — задала она риторический вопрос. — Все было зря?

Ей ответил лорд Хортон, оказывается, он тоже был в толпе, окружившей ее.

— Не совсем, — ответил он. — Вернее даже, совсем не. Император скрылся в неизвестном направлении, захватив с собой лорда Павла. Вероятно, они внутри горы. Не исключено, что лорд Павел прямо сейчас ведет переговоры с императором. Я склоняюсь к тому, чтобы подождать до завтрашнего утра, и если не будет никаких новостей, начать штурм горы. Пожалуй, разведку можно отправить уже сейчас. Лоох, Ифа ко мне, срочно!

Кто-то громко кашлянул. Бригитта повернула голову и увидела, что это сэр Гмохиур, он тоже был здесь. Кажется, нежданно-негаданно она оказалась на военном совете.

— Не хочу подвергать сомнению слова командира, — начал Гмохиур, — но я бы посоветовал начать штурм как можно раньше, как только вернется разведка. Мы-то знаем, сколь благородна душа лорда Хортона, но не все воители знают его сиятельство лично. Кое-кто может подумать, что его сиятельство сознательно оставил лорда Павла на смерть, чтобы самому занять место верховного правителя вселенной.

Лорд Хортон сдавленно крякнул, покраснел, а затем вдруг рассмеялся.

— Я знаю, в это трудно поверить, — сказал он, — но я даже не думал о том, о чем сказал сэр Гмохиур. Тем не менее, я благодарен почтенному графу, и воспользуюсь его советом. Но разведку все-таки надо провести, негоже лезть очертя голову в логово мифического дракона, оно может и полыхнуть.

— С разрешения повелителя я хотел бы возглавить разведку лично, — сказал сэр Гмохиур. — У меня есть опасения, что почтенный сэр Иф излишне задержится.

— А у меня есть опасения, что почтенный сэр Гмохиур преувеличивает свое умение разведчика, — отрезал лорд Хортон. — Сэр Иф — лучший разведчик армии, покойный герцог Хин не зря держал его при себе столько лет.

Земля содрогнулась и начала мелко трястись. Непонятно откуда донесся низкий басовитый гул на самом пределе слышимости, от этого гула душа наполнялась безотчетным страхом и уходила в пятки. Это было похоже на судороги земли, но очень сильные и очень далекие.

Неожиданно подал голос Людвиг.

— Однажды я читал легенду об огнедышащей горе, — сказал он. — Там упоминалось, что выброс пламени начинается с примерно таких судорог. Там, правда, не говорилось, что это была гора Губерт, но...

— Не накликай беду, — сказала Изольда.

Но было уже поздно.

Земля содрогнулась еще раз, и в небе над невидимой отсюда вершиной горы Губерт вспух огромный клуб дыма. Он не разбухал и не расползался, а поднимался все выше и выше, как гигантский гриб, и вокруг его ножки плясали молнии. А потом Бригитта увидела, как вниз по склону катится волна сжатого воздуха, как ураганный ветер вырывает с корнями чахлые деревца и разбрасывает камни. Сами собой в памяти всплыли слова древнего пророчества. Время разбрасывать камни... Вспомнить бы еще, к чему это пророчество относилось ...

— Все в укрытия! — закричал лорд Хортон. — Рассредоточиться и укрыться, сейчас эта волна придет сюда!

Людвиг аккуратной подсечкой повалил Бригитту наземь и улегся сверху, прикрывая ее своим телом. Рядом устроилась Изольда, они обнялись, все трое, и Бригитте стало тепло и уютно. А еще уютнее стало, когда с другого бока подобрался лорд Хортон. И когда ураганная волна ударила в их тела, Бригитта почти ничего не ощутила, ее друзья приняли удар на себя. Да, у нее есть друзья, не просто повелители, но и друзья, те, кто любят ее настолько, что готовы стать живым щитом на пути убийственной стихии. Понятно, что они любят не столько ее, сколько ребенка в ее чреве, что этим жестом они воздают последние почести демону, перевернувшему мир...

И в этот момент Бригитта наконец-то поняла, что демон никогда не вернется. Он исполнил свое предназначение, исполнил пророчество, потряс и перевернул мир, и ушел, заплатив собственной жизнью за право других людей любить и быть любимыми. За право быть добрыми и пользоваться добротой своих ближних.

— Он погиб, — произнесла Бригитта мертвым голосом и разрыдалась.

— Они погибли оба, — уточнил лорд Хортон столь же мертвым голосом.

Он не заплакал, воители редко плачут, а император не должен плакать никогда. Так положено.

8

Они собрались у парадного входа в Муралийский замок. Девять герцогов и тридцать один граф сидели за длинным столом, составленным из семи обычных столов. В замке не нашлось помещения, где поместилось бы это огромное сооружение, поэтому церемонию пришлось провести за пределами стен. Это вышло даже лучше, церемония должна получиться куда более зрелищной. Особенно впечатляет идеально круглый разрыв в свинцово-серых облаках, который держат три десятка воителей, искусных в погодной магии. Со стороны кажется, будто само солнце одобряет нового императора.

Хортон отошел от окна и подошел к зеркалу. Поправил парадный плащ, поднял взгляд выше и уткнулся в печальный и тоскливый взгляд маленьких серых глаз, которые раньше были тусклыми и невыразительными. Но не теперь.

Хортон добился всего, чего хотел. Он рискнул сойти с пути, предначертанного судьбой, и ему посчастливилось выбрать в лабиринте возможностей единственно верный путь. Он выиграл главный приз, поднялся на вершину социальной пирамиды, исполнил все свои юношеские мечты и даже больше того. А ведь, начиная это дело, он не рассчитывал ни на что, кроме мелкого и ничего не значащего удовлетворения от нового научного открытия. Тогда он не знал, что магическая наука — не просто хороший способ развлечь себя, но и великая сила. Но покойный лорд Павел открыл ему глаза на это то, да и не только на это.

Все было хорошо, но Хортон не чувствовал никакой радости. В его сердце поселилась тоска, тихая и неизъяснимая, не мешающая размышлять и принимать решения, но не позволяющая наслаждаться завоеванной победой. Потому что победу завоевал не он. Лорд Павел пошел на смерть ради будущего всей страны и, в том числе, ради Хортона. Когда Хортон закрывал глаза, перед его внутренним взором вставал демон, произносящий свои последние слова: "У нас, пророков, есть традиция приносить себя в жертву ради всякой херни". Потрясатель вселенной пошел на смерть просто и обыденно, ничуть не рисуясь, по дороге он задержался на минуту и отчитал двух баронов за паникерство. А потом подошел к бывшему императору и принял смерть.

123 ... 4344454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх