Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Водоворот


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.05.2014 — 15.02.2015
Читателей:
11
Аннотация:
ЗАВЕРШЕНО
Завершено
Герой оказывается центральной фигурой ещё одного пророчества, о котором знают только два человека.
Семья магов борется за выживание в войне, негласно объявленной им ещё одним фигурантом предсказания, не зная, что всё уже пошло наперекосяк, когда четыре года назад весной пятого курса ГП влип в приключения со студентками Слизерина.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

  — Я... Я переживаю! — опустила глаза Дафна.

  — Я думаю, ты не о том переживаешь! — строго посмотрела на неё Панси. — Похоже, совсем ты, подруга, пропала!

  — С чего бы это? — с вызовом спросила та. — Думаешь, я без него жить не смогу?

  — Да ты уже не можешь! Посмотри на себя! Полведра мороженого за десять минут!

  — Ну, не за десять!.. Кстати... Я тебе хотела что-то сказать...

  — Это меня обрадует или расстроит?

  — Добьёт, я думаю. По поводу твоего жениха...

  — Да я и так знаю, — махнула рукой Паркинсон.

  — Что ты знаешь? — с подозрением спросила Дафна.

  — Что все эти их уловки в отношении того, что, мол, контракт был другой, и что-то не сработало — чушь собачья.

  — Ага! — кивнула Дафна, снова потянувшись ложкой к мороженому. — Единственная ситуация, когда ты с кем-то переспишь до свадьбы, и договор не будет аннулирован — это когда...

  — Именно! — грустно кивнула Панси. — Именно!

  

30 июня. После обеда

  Три девицы сидели на террасе, наслаждаясь обедом под прохладой навеса. Младшая остановила горничную, как раз принёсшую им кофе:

  — Скажи-ка, Бьянка, ты не в курсе, куда это Фабио запропастился?

  Та почти незаметно поджала губки и ответила:

  — Мастер Клод говорить, что Фабио ехать свой деревня к больной бабушка, — и быстро добавила по-итальянски, — Я ему даже собрала коноли в качестве гостинца.

  — А когда вернётся?

  Горничная пожала плечами:

  — Мастер Клод говорить, что бабушка сильно болен, и Фабио оставаться две неделя.

  Девушке стало трудно дышать. Он же обещал! Дал слово, что больше не оставит её! Принёс Клятву... Клятву! Осознав это, она постепенно начала успокаиваться. Если уж он принёс Клятву, то сдержит её. Или умрёт. А если он выберет смерть, а не её? Астория закусила губу.

  Дафна следила за душевными муками сестры, которые без промедления отражались на её хорошеньком личике. Неужто Аська, наконец-то, нашла своё счастье? Да без разницы, что он лишь садовник, или кто он там?... Не важно. Главное, что сестра, действительно, выглядела в последние дни искренне счастливой.

  — Малая, ты что? — та оглянулась, по-прежнему кусая губу, — Ты, что, в садовника влюбилась?

  Сестра отвернулась к морю, чтобы Дафна не видела её лица. Понятно. Панси с едва заметной улыбкой наблюдала за переживаниями Астории, точно зная, что на этот раз он уже никуда не денется. Хотя и тут были варианты. Как наихудший — Дафне может попасть шлея под хвост, от чего она закусит удила и откажется... И от своего счастья откажется, и Панси оставит ни с чем. Правда, неизвестно, о чём он говорил с Асторией. У Панси было предположение, что в той чехарде, которую она и Тори устроили ему в последние три дня перед отъездом, на разговоры времени у него совсем не оставалось.

  Куда же он пропал? Она знала, что он отправился на доклад к Гринграссу, а после этого нужно было ещё уничтожить какой-то страшной силы артефакт, и это дело могло оказаться очень опасным. Та, что заставила её расстаться с любимым четыре года назад, была очень категорична в этом отношении — пока артефакт существует, покоя им не будет...

  — Бонжорно, синьоре!

  — Фабио! — Астория чуть не вскочила навстречу шагающему к ним по террасе молодому человеку, но удержалась, вцепившись обеими руками в подлокотниками. Дафна с удивлением отметила, что разделяет радость сестры, может, и не столь бурно; да и Панси как-то слишком нарочито хмурится в кофейную чашку.

  Однако, внешний вид садовника вызывал недоумение. Дорогой отлично сшитый серый костюм, шикарный галстук. То ли больная бабушка умерла, оставив сказочное наследство, то ли... Непонятно! По-кошачьи грациозно он отодвинул стул и сел так, чтобы оказаться напротив них троих. Потом снял свои неизменные очки, положил их перед собой и оглядел девушек. Стало так тихо, что был слышен стрекот цикад и то, как далеко внизу нежно плещется прибой. Астория поглядела на подружек. Панси, наплевав на приличия, усердно сморкалась в салфетку. Дафна, не двигаясь, в упор на него смотрела. Он потянулся через стол и нежно смахнул с её щеки одинокую слезу, чего она, похоже, даже не заметила, продолжая во все глаза смотреть на того, кого они принимали за садовника. Панси, наконец, просморкалась и отвернулась в сторону, показывая, как ей это неинтересно.

  — Какая же ты скотина! — услышала Дафна свой голос.

  — Что, прости? — переспросил он на чистейшем английском. Паркинсон встала и подхватив под локоть Асторию, которая, как завороженная, ловила каждое слово, потащила её в дом.

  — Я так понимаю, на этом месте я должна броситься тебе в объятья со словами Наконец-то, милый! Я так тебя ждала! — язвительно спросила Гринграсс, не обращая внимания на сестру и подругу.

  — В идеале — да! — задумчиво кивнул молодой человек. — А что, с этим могут возникнуть проблемы?

  Дафна не могла дать определения тому, что с ней творится, поскольку чувства её совершенно смешались. Горечь от того, что прошло целых четыре бесполезных года с их последней встречи, злость на обстоятельства, которые привели к их расставанию и ярость от того, что он сидел перед ней, как ни в чём не бывало, улыбаясь той самой улыбкой, что снилась ей чуть ли не каждую ночь. Только ради этой улыбки она и жила, и сражалась, а теперь её хотелось стереть эту улыбку с его лица.

  — Ты думаешь, ты можешь пропасть неизвестно куда на всё это время, бросить меня. Бросить нас? А потом вернуться и затащить в постель мою сестру и мою подругу? Оставив меня на сладкое? Откуда я знаю, сколько женщин успело побывать в твоей постели за это время?

  — Ровно столько же, сколько мужчин успело побывать в твоей...

  — Да как ты смеешь? — она почувствовала, как кровь прихлынула к её лицу, и ей тяжело дышать от охватившего её гнева.

  — А как ты смеешь? — спросил он и отвернулся в сторону. Дафна постепенно успокаивалась, а он продолжал молчать.

  — Ну, хорошо, — сказала она. — Так и быть, я тебя прощу. И, может, даже подумаю о том, чтобы возобновить наши отношения. Но для этого тебе нужно очень сильно постараться.

  — О, да! — улыбнулся он. — Я весь — внимание!

  — Сначала ответь мне на этот чёртов вопрос, — раздражённо бросила она.

  — Я ответил.

  — Я ни за что не поверю, что за всё это время у тебя никого...

  — А я никак не могу поверить, что ты отказываешь мне в доверии, осмеливаясь задавать такие оскорбительные вопросы, — спокойно перебил он её. — Или ты считаешь мои чувства ненастоящими? Карикатурными?

  — Ну, хватит! — отвернулась она в сторону, кусая губу. Ещё немного, и они всерьёз разругаются, и Панси её убьёт. А Аська поднимет и ещё раз убьёт. — Так и быть, ты можешь встать на колено и попросить прощения.

  — Я в затруднении, — ответил он.

  — В каком же? — с любопытством взглянула она на него.

  — Тут мне полагается уже бежать, роняя тапки, но я всё не могу решить, с низкого старта или с высокого.

  — В этом я тебе не помощница. Умения занимать стартовую позицию, чтобы куда-нибудь сбежать, тебе не занимать, по моему исключительно скромному мнению.

  — Пат, — просто ответил он.

  — И что делать? — спросила Дафна.

  — Ты можешь встать, подойти и присесть ко мне на колени.

  — М-м-м... Заманчиво, конечно, — склонила она голову, словно прицениваясь. — А что мне за это будет?

  — Это зависит, — сказал он, склоняя голову в ответ. — К примеру, если ты сядешь ко мне боком, то одной рукой я буду массировать твою попку, а другой буду гладить грудь. А если лицом — то обеими руками схвачу за попку. Тебе решать! — всем своим видом изображая безразличие, разъяснил он.

  — Заманчиво, конечно, — сказала она, поднимаясь. — Но мне кажется, что нам стоит всё-таки встретиться на полпути! — она протянула ему руку, поднимая со стула. Едва он встал и коснулся её плеч, она со вздохом упала в его объятья, оборачивая его руки вокруг себя, думая о том, какой глупостью было не броситься на него сразу, как только он снял эти чёртовы очки. Её кажущееся спокойствие дало трещину, заставив разрыдаться у него на груди.

  — Ну, перестань, — уговаривал он её, гладя по голове. — Я же не железный. Перестань, я тоже сейчас расплачусь!

  — Так тебе и надо! — сквозь слёзы ответила она. — Ты злой, злой! Бросил меня одну и пропал на четыре года! Я чуть не умерла от горя, когда ты исчез! Плохой Поттер, плохой!

  — Я хороший, — со слабой улыбкой ответил он, целуя её голову. — Я хороший и пушистый!

  — Ты ещё скажи, что ты белый и пушистый! — всхлипнула она.

  — Нет, не скажу. Я — чёрный и пушистый. Совсем чёрный, но очень пушистый...

  — Чёрный и пушистый? — она отклонилась назад, удерживаемая им за талию, и достала платок, вытирая слёзы. — Чёрный и пушистый? — осведомилась она уже нормальным голосом. — Знаю я одного чёрного и пушистого, но ты на него не очень похож.

  — Милая, — сказал он миролюбивым тоном. — Рассказать тебе, как я откусил голову Гойлу?

  Она было замерла и открыла рот, а потом прыгнула на него, заваливая на траву. Усевшись на него сверху, она стала осыпать его поцелуями:

  — Какой же ты гад, Поттер! — шептала она ему. — Какой же ты мерзкий, никчемный человечишка! Но сейчас я тебя заставлю отплатить сторицей за все мои мучения! — она дёрнула его галстук и стала расстёгивать ворот рубашки.

  — Погоди, милая, — ответил Гарри. — Может, стоит всё-таки ограничить аудиторию? — и он показал на окна дома, в которых виднелись лица прислуги, а также Панси и Астории.

  — Хорошо! — тяжело дыша, согласилась она. — У тебя есть тридцать секунд, чтобы куда-нибудь меня затащить, а потом мы сделаем это, где бы ни были, и плевать на аудиторию!

  Он рывком поднялся вместе с ней на руках и почти бегом потащил в сторону ближайших кустов, предоставив Дафне на ходу избавлять его от одежды.

  

◅─◈─▻

  — Что мы здесь делаем? — спросила Астория, разглядывая дорожки парка. Гарри, погруженный в свои мысли, никак не отреагировал. Она терпеливо ждала, считая секунды. Триста двадцать шесть. Поттер, уперев локти в колени, с силой запустил пальцы в шевелюру, так, что его глаза растянулись к краям. Двести двенадцать. Он шумно выдохнул и откинулся на спинку скамейки, скрестив руки на груди. Сто семь. Он издал безумный смешок. Тридцать пять. Он повернул голову и встретился с ней глазами:

  — Мы пытаемся осознать грандиозность ситуации, в которой мы оказались! — сообщил Поттер. Тори тоже откинулась на спинку, складывая руки на колене.

  — И как? — спокойно спросила она. — Получается?

  — Нет, — с кислой миной на лице ответил юноша. — Не очень.

  — Ты знаешь, — сказала Астория, — всё, что мне нужно — чтобы ты побыл со мной до утра. Просто будь рядом. Как мой лучший друг, которым ты всегда для меня был. А потом...

  — А потом — что? — оскалился Поттер. — Знаешь, я понимаю, что сейчас не время, но вся эта ситуация...

  — Когда тебя принуждают?

  — Да, когда меня принуждают! Это выглядит именно так. Как шантаж.

  — Хм... Надо же, шантаж... — Астория смотрела куда-то вдаль. — У меня несколько иная точка зрения.

  Гарри вопросительно посмотрел на неё.

  — Я вообще всё не так себе представляла...

  — Представляла?

  — Гарри! — улыбнулась Тори. — Может, для тебя это и будет сюрпризом, но в какой-то момент каждая девушка начинает строить радужные планы на светлое будущее!

  — С конями и принцами? — улыбнулся он в ответ. — А как же драконы?

  — И драконами, и злодеями. Принц побеждает злодея, отрубает голову дракону, усаживает принцессу перед собой на коня и увозит в сторону заката...

  — На коне я отвезу тебя в лес, а в лесу стоит Мерседес... А почему именно в сторону заката?

  — Не знаю. Так красивее, а голову дракону лучше отрубать днём, а не ночью, так что восход как-то сам-собой отпадает... Может, тебе и кажется, что это — блажь...

  — С высоты моих умудрённых восемнадцати, ну, почти восемнадцати, твои шестнадцать вообще суетой кажутся!

  Астория опять улыбнулась:

  — Были бы твои почти восемнадцать действительно умудрёнными, ты бы вспомнил, что Джульетте ещё четырнадцати не было, когда она умерла от любви... Не перебивай! — остановила она Поттера, который открыл было рот. — Мне тоже не было ещё четырнадцати, когда отец мне рассказал, на что он согласился в панике и в страхе за меня. Я тоже хотела умереть! Не перебивай! — нахмурилась она. — Я знаю, что всё это звучит так наивно и так по-девичьи, но я хочу сама решать, кого мне любить. И я решила!

  — Ты решила и за меня тоже!

  — Вот, видишь! — опять улыбнулась Тори. — Если бы ты был по-настоящему умудрённым, то знал бы, что за вас всегда решаем мы. Главное — оставить любимому ощущение того, что это было его решение!

  — Иногда за вас решают ваши отцы! — хмуро сказал Поттер.

  — Да, родители не так легко поддаются воспитанию, — согласилась она. — Наверное, закоснелость ума сказывается!

  — Ты прелесть, Заноза!

  Астория смущённо потупилась:

  — Я благодарна отцу за то, что он тогда принял это решение и подарил мне два года жизни в твоём обществе! Мне было хорошо...

  — Быть моей маленькой тенью? — он осёкся, увидев её грустное лицо.

  — Я тогда была безумно влюблена. До чёртиков. Крышу мне снесло полностью! — она с опаской потрогала голову, словно проверяя старую травму. — Ты себе представляешь сопливую девчонку, по уши влюблённую в прекрасного рыцаря, который спас её от злодеев, убил тролля, подхватил на руки... Что ты улыбаешься?

  — Коня забыла!

  — Будем условно считать Панси конём!

  Оба рассмеялись, снимая неловкость.

  — Мерлин, какой же дурой я была! — подняла глаза к небу Астория. — А ещё я очень испугалась. Хорька я и раньше боялась до жути, а с того момента... И тогда я поклялась, что буду только твоей, и ничьей больше!

  — Надеюсь, не на крови?

  Она кивнула:

123 ... 4445464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх