— Более чем, Джингуджи-доно. — В этот раз мой поклон был соответственен обращению: глубокий и действительно уважительный... Ксо! Мы ждали "постепенной" утечки информации из руководства энергетиков здесь, в Японии — а дыра, внезапно, оказалась в ведмостве Кемерова! "НКВД", черт побери! Это какой круг должна была проделать инфа, что бы попасть в руки Матриарха Джингуджи — и сколько еще "левого" народа об этом узнало?! Б...!!! Ну, сейчас начнется!!!
— Дофу! — Как только "окно" связи заклятия закрылось, я немедленно выхватил телефон. — Последнюю запись с камер в конференц-зале подготовить на твердом носителе и срочно отправить с максимальным приоритетом срочности Наследнику Охаяси. Сделай лично! И пусть смотрит сразу, чего бы он там не делал.
— Выполняю!
Вдох! Выдох! Я постарался успокоится — не только внешне, но и "внутри" — женщины во время беременности становятся еще более чуткими, чем обычно... не дело растревожить Куэс еще сильнее! Вдох! Выдох...
— А вот и наш папа вернулся! — Девушки обернулись на меня, Нумото удобно устроился "на ручках" у Агехи — "набегался"... временно.
— Это твоя мама "звонила". — С мягкой улыбкой "расколося" я, не дожидаясь наводящих вопросов. Лучше сказать правду... ту часть, которую вполне можно представить "положительной". — Она наконец-то решила пойти на компромисс. Представляешь — вызывала лично сказать, что признала нашу свадьбу!
— Правда?! — Глаза у моей жены распахнулись широко-широко: этого она явно не ожидала — скорее, очередных проблем. — Она решила помириться?! Ура! Я так счастлива! Наконец-то она нас призна... ой.
Последнее слово заставило дернуться и меня и хиноенму — хотя произнесено было совершенно спокойно, по контрасту с предыдущей речью. Девушка, глядя все так же удивленно — только слегка растеряно, приложила руку к низу живота — и задумчиво оглядела ладонь: кажется, на ткани платья проступило влажное пятно...
— Держи. — Сунула фыркнувшего мне прямо в ухо сына, тоже с огромным любопытством глядящего на эмоциональными взрослыми, клыкастая, и, подойдя к подруге, мягко вытащила носящую-полумесяц из кресла. — Все в порядке, Ку-тян, не удивляйся... ты на радостях решила стать мамочкой именно сегодня.
— Ой, я... Ой! Ты чего?! — Джингуджи автоматически вцепилась руками в шею внезапно подхватившей ее под спину и колени Агехи. — Положи меня!
— Ну вот еще! Машину пока дождешься... а так будет в госпитале через пять минут! — Услужливый ветер распахнул дверь перед удивительно выглядевшей парочкой — и окно в конце коридора. Он же донес до меня слова уже нырнувшей в прыжке в развернутый купол "сокрытого" жены:
— И не забудь накормить сына, прежде чем рванешь за нами... папаша!
— Мамы пошли тебе за сестрой. — Объяснил я мелкому, попутно доставая изо рта засунутый в рот в порыве чувств палец: что происходит! Интересно же!!! — А мы пойдем есть, а потом кое-кто — спать. А завтра пойдем смотреть на сестричку Юно. Пойдем?
— Пойдем!!!
...надо отдать распоряжение Заре, что бы хватала Ю и тащила ее сюда — не время гулять по Владивостоку... плавучая электростанция как раз сейчас должна заходить в гавань. И накрутить Эччи-тян, пусть накрутит патрули... ну и далее по плану "мер противодействия"! И... и хватит. Жена рожает — пусть весь мир подождет. Хотя бы эти двадцать часов. Мир? Ну пожалуйста...
Интерлюдия 33. Япония, Киото. Скотт Донован, Мари Вуллпес.
— Сосед — соседу, другу — друг,
Добра замкнулся полный круг!
Поможешь нам, вступая в ряд
Поможет наш тебе Отряд!
Явные ученицы средней школы — лет, где-то четырнадцати, в одинаковых зеленых юбочках, дружно пропев на пол-улицы рифмованную галиматью, немедленно — и не менее дружно! — расхохотались. Высокие голоса, как хрустальные колокольчики, расцветили и без того яркий летний денек: казалось, сами дома Древней Столицы улыбаются своим маленьким жителям. Даже хмурый парень, державший рядом с импровизированным "прилавком" (на свисающем полотнище надпись: "Отряд Взаимопомощи Киото") стилизованный под "самурайский" штандарт флаг все того же зеленого цвета с белым кругом, мечтательно улыбнулся, оглядывая своих подопечных... и тут же усиленно состроил неприступную физиономию, пытаясь незаметно оглядеться — никто не заметил, нет?
— Боже, что я здесь делаю? — Буквально простонал Скотт Донован, маг, интерполицейский и секретный агент ФБР (последнее — совершенно нелегально, потому что Бюро запрещено иметь агентов вне территории США). Страдания его даже не удваивались, а учетверялись от того, что вместо нормальной летней одежды он был обряжен в мужской вариант юкаты — слава Ками-сама, монотонной. (Тьфу, б...ть! Уже и причитать по-японски начал!) Разумеется, банный халат (который, кстати, положено было носить без белья — но до такого маразма Скотт еще не дошел!) высокий и тощий гайдзин надел вовсе не для того, что бы "слиться с местным населением" — это было решительно невозможно: тряпка всячески кособочилась, полы развевались, оголяя волосатые ноги (разумеется, все окружающие нативные жители вне зависимости от пола дружно пялились на такое непотребство!) и оставалось только радоваться, что имевший некоторый опыт в работе под прикрытием агент наплевал на детальное воссоздание образа, натянув на ноги не гэта, окончательно дополнивших бы образ пугала-на-ходулях, а пробковые сандали — типа, перепутал. Ну а что — там дерево и тут дерево, сам Ками-сама велел... тьфу! Да что ж такое то!
Дополнительно "приятных ощущений" добавляла непокрытая голова: на эту Танабату погода расщедрилась на редкость солнечным деньком: в тени тридцать семь градусов, а уж на солнце... Однако, большинству туристов было все непочем — европейцы и азиаты азартно галдели, осаждая вместе с "местными" школьниками и студентами лотки, ларьки и всяческие "беспроигрышные лотереи", жевали (иногда — давясь через силу, но оттого с еще большим восторгом — какой колорит!) "традиционные сладости", махали веерами, и щелкали, щелкали затворами фотоаппаратов... И вот с этой толпой Донованн сливался прекрасно — разве что длиннофокусная зеркалка украшала не его шею, а выгодно подчеркнутую тонкой футболкой грудь агента Вуллпес, которой руководство почему-то спустило инструкцию "быть одетой в европейском стиле". Агентесса подошла к вопросу творчески — и оттягивалась, оттеняя своего "как бы мужа" (1 слой легенды, для случайных зрителей) и коллегу (2 слой — если кто отслеживает передвижение пары интерполовцев от местной полиции или спецслужб) "шапкой футбольного болельщика" (такая кепка, где закреплены две банки газировки), весьма фривольными шортиками и греческими сандалями...
— Н-ну, дорогой! — Подражая героиням аниме, на которых агенты за время жизни в Токио волей-неволей насмотрелись по телевизору, как в составе программ вещания, так и в частой рекламе, Мари выверенным движением захватила в плен руку и рукав напарника, буквально повисая на маге. — Что у тебя лицо такое серьезное? У нас же отпуск по заданию, мы приехали сюда расслабится и отдохнуть, а у тебя лицо такое, что хочется встать по стойке смирно и отдать честь!
— Не могу расслабится. — Пожаловался Донованн, утирая со лба пот широким рукавом свободной руки. — Жара эта... ненавижу такие толпы, все внимание "съедают"! И еще эти штуки... болтаются над головой. Как только эти чертовы квадры не запретили?! Мало того, что травмоопасны, так еще так и кажется, что следят именно за тобой!
— Скотт, не начинай... обычная дешевая игрушка. А не запретили, потому что производитель запихнул авто-возврат на базу при падении заряда аккумуляторов ниже указанного значения и систему пространственного положения, что бы не влетали в столбы и провода.
— В нормальной стране запускать такую гадость в городах запретили еще до того, как их начали массово покупать или клепать на месте. — Мстительно подчеркнул Донован. — Только пусть кто попробует в Нью-Йорке или Вашингтоне поднять в воздух "табуретку" — такой штаф впаяют еще до суда!..
— Это частным лицам и компаниям без флай-лицензии запретили. — Покачала головой женщина, прихлебывая газировку из креплений кепки через систему специальных трубочек. — А полиция пользуется. Да и на саму четырехопорную схему расположения винтов нет генеральной лицензии — вроде бы и нашему Бюро скоро такие "глаза" делать будут, даже вроде говорят бесшумные...
— Но тут-то их гоняет кто не лень! — Справедливо махнул рукой в своеобразную, довольно рыхлую "толкучку" в небе над улицей полицейский и агент. — Смотри, раскрашены кто во что горазд! Лучше скажи, мы уже пришли или опять "нужно повернуть налево"?
— Гугл говорит, что пришли. — Карманы тоже были в основном у Вуллпес, так что телефон выудила она. — Гм, кажется, мы прям рядом с рестораном.
— Это заметно! — Сарказм из американца так и пер. — Осталось только определить, что из этих хибар-за-лотками ресторан?
— Кажется, вон там...
Но "во-он там" последовательно оказалась: глухая стена за атракционом с ловлей живых золотых рыбок, чайная беседка, в которую столпилась внушительная очередь, гадательный салон (в котором им сходу и бесплатно предрекли "невероятнейшие и таинственные события, которые можно обернуть в пользу себе, если знать, как" (агенты позорно бежали — кондиционера в шатре из фиолетового шелка не было), сад камней и платный туалет "с совершенно особым настроением внутри"...
— Уважаемые гости, я могу вам чем-нибудь помочь? — На неплохом, хотя и слегка корявом английском и с акцентом предложил "глас с небес", заставив Скотта подпрыгнуть и вцепится рукой в "традиционную сумку для праздника", где находилось табельное оружие и удостоверение интерпола. Вуллпес отреагировала спокойнее: подняла глаза на опустившийся почти до уровня их голов бело-зеленый дрон и вежливо осведомилась:
— Это у вас платная услуга или в порядке альтруизма?
— Все бесплатно! — Заверил ее молодой женский голос. — Мы — Отряд Взаимопомощи! Мы — помогаем вам, а вы потом поможете нам... если захотите, конечно!
— Вот как? — Агентесса даже приподняла бровь — мол, вот удивительно! — И чем же я смогу помочь?
— Пожалуйста, насладитесь праздником в нашем городе и составьте хорошее впечатление! Вы вернетесь домой и будете оставлять хорошие отзывы, и к нам приедет еще больше туристов! — Бесхитростно выдала "супер-эффективную стратегию" невидимый оператор и пилот "квадры" — Так чем я могу вам помочь? Скажите, пожалуйста!
— Нам бы ресторан... сейчас... "Мост над холодным ручьем" — Прочла транскрипцию Мари, игнорируя красноречивый взгляд напарника. Тот, кажется, едва сдерживался, что бы не достать винтокрыл из воздуха и не расколошматить об мостовую. — Кстати, как ты поняла, что у нас проблемы?
— Ой! Простите-простите-простите! — Зачастила японка. — Это моя работа! Я гляжу сверху, замечаю тех, кто "застрял" на площади и... простите! Сюда — я укажу дорогу! Как раз хватит заряда для полета, что бы вас отвести!
Машина двинулась низко над толпой, через динамик изливая извинения и прося "пропустить, пожалуйста" — было довольно забавно наблюдать, как иностранцы крутят головой, не замечая сразу геликоптер, а местные просто отходят, не обращая внимания и даже не провожая взглядом дрон-вертолет. Донован вновь "нацепил" свою маску "я-недоволен-и-у-меня-болит-живот", а вот женщина-агент продолжала обрабатывать явно молодую и оттого прелестно-наивную собеседницу: ей все было интересно... и к отчету присовокупить, возможно, будет не лишним.
— Скажи, а ваш отряд — он вам, волонтерам, выделяет дроны, или вы их сами покупаете?
— Выделяет, конечно же! — Оператор завела своих "гостей" в узкий, едва ли метра шириной проулок, где винтокрыл с трудом находил себе место, что бы протиснутся, не задев разнесенными лопастями стены. К слову сказать, этот проход Скотт и Мари в жизни бы не нашли: тупик и есть тупик. — Я пойду этим летом на первый курс Политехнологического Университета в Такамии — там для студентов-волонтеров особые условия, мне даже к вступительным экзамена подготовится помогли — бесплатно! А тем, кто умеет техникой управлять, говорят, будут льготы в местах для освоения Луны — слышали о нашем Межувузовском Проекте? А я теперь помогаю привлекать туристов и тренируюсь! Мне нравится — как путешествие не выходя из дома! И весь праздник сверху как на ладони — главное, под салют не влететь! И... ой, батарейки дохнут! Простите-простите, вы идите прямо, как выйдете — напротив и будет "Над ручьем"! Извините! До свидания-а-а!
— Пока-пока! — Проводила быстро набирающий высоту на автопилоте дрон взмахами руки Мари и повернулась к напарнику-магу. — Ну, как тебе?
— Чертова секта! Надеюсь, у них нет общего видео-архива с камер этих летающих фигней?
— Скорее — грамотная работа с молодежью... — Протянула Вуллпес. — Кажется, я и в Токио тоже мельком видела этих "бело-зеленых" — они листовки раздавали у какой-то школы... И опять Такамия, кстати! Интересно, наша резидентура "почесалась", или мы будем первыми?
— Мари... — Донован потер переносицу: в тени узкой улочки, зажатой между глухими заборами и редкими калитками была тень и ФБРовца быстро "отпустило". — Хватит уже. Эти "скауты за республиканцев" — не наше дело, если напряжешь память, у нас так неоднократно пытались "поднять политический рейтинг", болваня детей... идиоты.
— Не получилось? — Удивилась агентесса.
— Почему, получилось... потом думали, куда девать этих... с громкими речевками вместо мозгов: говорю же, "секта". Ладно, потом договорим — это, кажется, и есть искомый ресторан.
"Мост" оправдывал свое название — в зале было очень свежо, контрастируя с жарким полднем за окном, в тщательном беспорядке проложенных "ручьев" прямо по руслам-углублениям в полу текла вода — и даже карпы кое-где плавали. В общем, атмосфера была самая умиротворяющая, так что очень странно было наблюдать вышедшего из дверей агента с выражением лица, явно говорящем о желании зверско убить кого-нибудь... например, того идиота-самучку, что решил поиграть "в шпионов" и составить классический "обмен вещами при случайном разговоре": что за ужасающий анти-профессионализм?! Боевиков голливудских пересмотрели?! Даже такой "полевой" работник, как Донован, и то знал, пожалуй, с десяток более надежных способов — начиная от банальной посылки DHL (правильно отправленная, она миновала таможню без досмотра, а дальше спокойно шла по обычным каналам) и заканчивая (если уж так хочется классики!) камерой хранения! Шедшая следом Мари была скорее задумчива, а ее сумочка, кажется, заметно потяжелела...
— Успокойся, Скотти!
— Они. Заставили. Меня! Тащится в этот... этот... карнавал, светить лицо перед какими-то идиотскими детишками, таскать х... халат, и для чего?! Что бы передать "вы едете в Такамию"? А е-майл для передачи ну совершенно не подходит!
— Скотт...
— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, напарник... "важное оборудование", которое нам передали... вскрой пакет сейчас. Я понял, что там, едва услышал вводную... давай, вскрывай!
— Но инструкция...