— Как всегда логично, — иронично усмехнулся Повелитель. — Но сегодня праздник, а значит, законы не властны?
— Да, — рассмеялась принцесса. — Боюсь, Лоуленд сегодня — это одна большая улица Грез. Впрочем, других развлечений тоже будет предостаточно! Можно просто ходить по городу и глазеть. Трудами магов-декораторов он превращен в настоящую сказку, каждая улица одета в иллюзию, подстать названию.
— О, — глубокомысленно кивнул Злат и тут же лукаво спросил. — И люди не боятся выходить из дома?
В ответ на недоуменный взгляд богини, мужчина пояснил:
— У вас, насколько я помню из вчерашней экскурсии, в районе оружейников есть улицы не только с мирными романтичными названиями.
Элия представила себе важных оружейников, двигающихся перебежками под щитами от дома к дому под градом копий или мечей, сыплющихся с неба на Улице Клинков, и расхохоталась. Тут же соткав в воздухе иллюзию, порожденную живым воображением, она дала полюбоваться на нее Злату. Повелитель тоже рассмеялся и подтвердил:
— Именно этого я и боюсь.
— Обещаю, сегодня гулять по улицам только с мирными названиями, — торжественно поклялась принцесса и, взяв Злата за руку, перенеслась на улицу Дождя.
С неба на горожан тут, и правда, сыпался иллюзорный дождь из всякой всячины: забавных маленьких игрушек, цветов, бантиков, побрякушек и прочего мелкого галантерейного товара. Изредка дождинки оказывались настоящими, и поймавший ее счастливчик становился обладателем сувенира на память о карнавале. Злату тоже "повезло": пока они с Элией двигались в смеющейся толпе, пляшущей под дождем, с неба свалилась маленькая красная роза и, царапнув до крови шею Повелителя острым шипом, зацепилась за рубашку.
— Вот ты и обзавелся сувениром! — похвалила спутника принцесса.
— Ты имеешь в виду этот ужасный порез? — Злат коснулся исчезающей царапинки.
— Шрамы украшают мужчину! — усмехнулась богиня, ответив знаменитым присловьем, и потянула прикалывающего розу Повелителя дальше.
— Что-то у твоих красавцев-братьев я этих аксессуаров не видел, — "удивился" Повелитель Межуровнья.
— Потому что их украшают шрамы врагов, — отрезала принцесса.
К тому времени, когда они вышли на благоухающую улицу Роз, Элии тоже посчастливилось обзавестись нетравмоопасным подарком — черной лентой, расшитой мелкими розами. Богиня тут же повязала ее на волосы.
У продавца в маске волка Элия купила любимые конусы из хрустящих вафель, начиненных кофейным кремом, воздушным суфле и пралине. Поделившись добычей со Златом, принялась уплетать лакомство.
Хрустя вафлей, Повелитель шел рядом с богиней, с некоторым неудовольствием отмечая, какие откровенные восхищенные взгляды бросают на его даму прохожие. Элия уже получила не один десяток комплиментов своему облачению и примерно столько же нескромных предложений.
Задорная танцевальная мелодия, летящая с Площади Встреч, привлекла внимание принцессы, а увидев танцующих, она радостно воскликнула:
— Хоровод!
И позабыв обо всем, Элия кинулась в круг, с головой ныряя в веселую игру.
Злат же, напротив, никуда не спешил. Встав у мраморной статуи влюбленных, Повелитель Межуровнья счел необходимым для начала понаблюдать за происходящим. И взгляд мужчины, неотрывно следящий за танцующими и целующимися горожанами, был очень недобр. Похоже, он полностью вошел в роль кавалера Богини Любви!
— Ты что? — немного испуганно шепнул Рик, следя за тем, как огонь азарта разгорается в глазах брата, устремленных на кошель, висящий на поясе Повелителя Межуровнья.
— А что? — хрипло ответил принц. — Такой шанс выпадает только раз в жизни каждого вора.
— Брось. Пошли лучше потанцуем. Смотри, какие девочки, та, под Элию разряженная, вообще просто картинка, — попытался отвлечь друга от преступных и опасных мыслей принц.
— Девочки будут и потом, — упрямо возразил Джей и, больше не слушая брата, шепнул: — Я пошел!
Скрестив на миг пальцы, призывая удачу, Джей втерся в толпу и заскользил к Повелителю Межуровнья. Не применяя никакой магии, Бог Воров стал практически незаметен в своем пестром одеянии. Зная, как жертва способна чувствовать пристальный взгляд, принц смотрел как бы вскользь, пусть и отмечая при этом каждую деталь. Злат, не подозревающий о коварных планах Джея, не отрываясь, следил за танцующими. Видать, не смог примазаться к Элии на маскараде, а теперь не знал, на кого бы скинуться и злился.
Все прошло как нельзя более гладко, никакой гром не прогремел с небес, никакие демоны не явились, Бездна Межуровнья и та не разверзлась под ногами охальника. Кошель с перерезанными ремешками исчез в недрах плаща вора, снабженного множеством потайных карманов, кармашков и карманчиков. Дрожа от возбуждения, принц вернулся к Рику и мотнул головой, приглашая следовать за собой. Изнывая от любопытства и нетерпения, боги спешно выбрались с людной площади в местечко поукромнее. Рыжий накинул на нишу в переулке у площади чары незаметности.
— Как у младенца! — довольно ухмыльнулся Джей и извлек добычу — черный кожаный кошель, приятно оттягивающий руку.
— Злодей, ты ограбил гостя Элии, — радостно укорил брата Рик, от нетерпения буквально приплясывая на месте.
Принц довольно кивнул и, помедлив еще несколько мгновений, смакуя приятнейшее чувство торжества, осторожно потянул за завязки кошелька и запустил внутрь пальцы. Миг, и азарт предвкушения сменился гримасой боли. Издав возмущенный вопль, Джей отдернул руку, отбрасывая прочь добычу. По тонким пальцам вора мельтешили маленькие черные жучки — кусачие, как людоеды, эндорские тараканы. Принц негодующе вопил и пытался стряхнуть их со своей драгоценной конечности.
На беду Рика отброшенный кошель приземлился аккурат на его сапог и выдал новую порцию насекомых, армия их стремительно ринулась на штурм ноги бога, запросто прокусывая плотную ткань брюк.
Укусы быстро распухали и зверски чесались. Дружно крича и ругаясь, братья телепортировали кошель в Тихие Миры и принялись освобождаться от вездесущих злобных тварей. Наконец, Рик припомнил заклинание "ядовитый туман" для уничтожения тараканов.
— Такой шанс, стало быть, выпадает раз в жизни? — стряхивая дохлых насекомых, с хмурой иронией протянул маг, цитируя слова брата. — Ну я рад, что только раз. Значит, свой мы уже пережили.
Обманутый в лучших ожиданиях Джей возмущенно фыркнул:
— Дурацкие шуточки извращенца из Межуровнья!
— Ага, скажи спасибо, что, это были не ярветские паучки, — хмыкнул Рик, почесываясь и составляя заклятье исцеления. — Пошли лучше в Хоровод поиграем или на Центральную площадь сходим, может, кошку еще не сняли.
— Пошли, — обреченно согласился вор, расправляя помявшиеся в борьбе с тараканами перышки на своем костюме.
Убрав заклинание незаметности, принцы направились к площади. На самой ее середине издавна водружался огромный столб, покрытый несколькими слоями какой-то скользкой дряни, в рецепт приготовления которой принцы не вникали. А на самой верхушке столба помещали корзину с кошкой. Конечно, за простой хвостатой скотиной лезть на столб согласился бы разве что конченый идиот, но кошку в корзину сажали дорогую, фаруханской породы. И ладно бы милая киска спокойно сидела в корзине, дожидаясь своей участи, когда очередной кандидат штурмовал высоту. Так нет, обычно, пересилив страх, самоотверженная животина, оглушенная ревом толпы, покидала свое убежище и пыталась забраться по тоненьким планочкам еще выше, на самую верхушку столба. Если же кошку все-таки удавалось схватить, то добытчик спускался на землю весь располосованный милой домашней зверюшкой. Вот такие забавы принцы любили.
Но на сей раз Рику и Джею досталась участь зрителей. Когда приятели выбрались на площадь, огромный и изрядно пьяный бугай, раскидав всех скользких неудачников, прорвался к столбу с возмущенным ревом:
— Почто животинку мучаете?!
— Опять облом, и почему у меня столько братьев и только одна сестра? Вот она б на столб точно не полезла! — разочаровано фыркнул Джей, наблюдая за тем, как сноровисто забирается наверх сердобольный Кэлер, а киска, вместо того чтобы, шипя, забираться наверх, радостно кидается ему на грудь.
Рик тоже тихонько вздохнул и предложил:
— Тогда пошли выпьем!
Идея брату понравилась, и принцы, проталкиваясь сквозь толпу и попутно освобождая ее от избытка наличности, пробрались к бочкам с бесплатной выпивкой, чтобы утешить души старым проверенным способом.
После нескольких кружек мрак немного рассеялся, Джей начал мыслись позитивно, раздумывая над тем, что сейчас самое время поиграть в Хоровод или что посерьезнее. Наверняка, кое-где горожане уже набрались настолько, чтобы затеять игру Подсолнухи. Вор поделился этими соображениями с Риком, и принцы снова пустились на поиски развлечений.
Разгоряченная танцами и играми Хоровода Элия, наконец, оставила круг и вернулась к Злату, все еще подпирающему статую влюбленных третьим лишним кавалером. Чело Повелителя Межуровнья было хмуро, как грозовая туча, даже то маленькое развлечение, которое он устроил двум дерзким засранцам, не слишком позабавило его.
— Тебе не нравятся такие игры? — с веселой улыбкой поинтересовалась довольная принцесса.
— Нет, — с досадой ответил Злат. — Хотя тебе, похоже, чем игра фривольнее, тем больше по нраву.
В ответ на такой тон Элии невольно захотелось сказать Повелителю гадость, но она сдержалась, подчеркнуто спокойно согласившись:
— Да, ведь это тоже часть моей сути.
— Зато теперь я понимаю, зачем тебе понадобилась маска с чарами неузнавания, — ехидно продолжил Злат, желая в эти мгновения побольнее уязвить принцессу. — Будь иначе, о доступности Богини Любви ходили бы легенды. Прекраснейшая из роз Лоуленда — лучшая и самая доступная из его шлюх.
А вот теперь принцесса не сдержалась. Звук хлесткой пощечины пронесся над шумом толпы. Оттуда раздались поощрительные крики:
— Браво, малышка!
— Леди, еще разок!
— Иди ко мне, детка, раз этот парень тебя огорчил, быстро утешу!
— Помочь? — услужливо предложил какой-то здоровяк.
Отмахнувшись от досужих помощников, Элия создала вокруг себя кокон тишины и незаметности. Толпа разом утратила интерес к скандалящей парочке. Поднеся руку к лицу, горящему от пощечины так, как не ожгла бы и плеть демона, Повелитель Межуровнья изумленно смотрел на богиню. Его никогда не била женщина, его уже очень давно вообще никто даже не пытался ударить, несколько тысяч лет или больше. (Безумный Нрэн не в счет.)
— Ты меня ударила?! — вымолвил мужчина, и в тоне его все еще было больше удивления, чем гнева.
— Смотри-ка, заметил, — процедила богиня и продолжила: — Никогда не смей оскорблять моей сути. Я такая, какой меня создал Творец, и не тебе, Темный Повелитель, судить о его деяниях. Ты не спал со мной, так не смей называть меня шлюхой. Шлюха ляжет под любого, а я сама выбираю себе мужчин. Ты нарушаешь законы гостеприимства, оскорбляя хозяйку.
Глаза Повелителя Межуровнья метали молнии, но он молчал, размышляя о том, что если сейчас даст волю своей сумасшедшей гордости, то неизбежно порвется тонкая нить симпатии, связавшая его с богиней, то, ради чего он пришел в Лоуленд из Бездны. Как легко уничтожить эту надменную малышку, одно дуновение серого пламени и не останется даже пепла. Но тогда что-то важное умрет и в его одинокой душе. Эта прекрасная женщина, которая, позабыв об опасности, отстаивает свою гордость и достоинство, вновь невольно восхитила его.
Успокоив себя мысленным приказом, Злат признал:
— Несправедливы были мои слова, порожденные обидой и одиночеством, я нарушил наш договор о невмешательстве, досадуя на то, что тебе так весело, а мне нет.
Элия кивком головы показала, что принимает то, что является почти извинением, требовать большего от Повелителя Межуровнья невозможно. Понимая, что тема закрыта, Злат продолжил:
— К тому же я проголодался. Ты же ведь не дашь умереть с голоду своему гостю?
— Нет, я готовлю для тебя более мучительную кончину, — зловеще пообещала принцесса с самой коварной усмешкой. — Пойдем, здесь рядом один из лучших ресторанов столицы — "Корона".
Повелитель Межуровнья кривовато улыбнулся богине в ответ и задумчиво заметил:
— Что ж, сегодня я лишний раз убедился в том, что чем прекраснее роза, тем острее ее шипы.
— А как же иначе? Чем прекрасней цветок, тем больше желающих его сорвать, — в тон Злату ответила Элия с легкой иронией и сняла заклинание. Шумный маскарад снова закружил их...
Карнавал шумел и на площади Лета близ улицы Акаций. Там тоже неистово наяривали скрипки и вился Хоровод. Среди других мужчин и женщин плясала леди с ярко пламенеющими кудрями в оранжево-красном, словно безумное небо Фаринзары, платье с пышной отороченной мехом юбкой. Из-под полумаски рыжей лисицы задорно поблескивали зеленые глаза, а сзади на юбке кокетливо болтался пушистый хвост. Не зная отбоя от поклонников, лисица танцевала, заливисто смеялась и целовалась с мужчинами, выпавшими ей в хороводном кругу. Под разноцветным от огней фейерверков небом Лоуленда развлекалась леди Джанети, мать принца Рикардо, еще несколько столетий назад метко прозванная конкурентами итамосской лисицей.
На яркий огонь ее волос и страстной души как мотыльки слетались кавалеры, но красавица медлила, походя даря невинные ласки и ожидая того, с кем хотела бы поразвлечься этой ночью всерьез.
— Время самого длинного поцелуя, моя прекрасная госпожа, — подхватил общий клич мужчина, оказавшийся напротив леди в ту минуту, когда смолкла музыка и распался на пары Хоровод.
Рыжая, смеясь, подставила партнеру губы, как делала уже не раз в сегодняшней игре, и метнула на мужчину лукавый взгляд.
Глаза цвета зимнего неба блестели из-под полумаски, чувственным луком выгибались губы, темные кудри спадали на воротник, расшитый астрологическими символами. На незнакомце был костюм гадателя, предсказывающего судьбу.
Сердце ветреной красавицы вдруг забилось сильнее, застучал в висках пульс.
"Вот он!" — почему-то решила Жанти, пока руки незнакомца обнимали ее, а губы тянулись к губам, и она, хитрая и расчетливая итамосская лисица, словно утратила рассудок и больше не задумывалась ни о чем. Страстный поцелуй стал ответом на все невысказанные вопросы.
Восторженными воплями поощрила толпа победителей соревнования, а победители, словно не заметив этого, продолжали целоваться сначала в общем кругу, потом в переулке рядом, среди горы пустых винных бочек, потом на широченной кровати в комнате какой-то ближайшей таверны.
Жаркие объятия, поцелуи, ласки разбудили пьянящую, бешеную страсть, от которой Жанти захмелела сильнее, чем от бочки самого крепкого дешевого вина. Шепот, шепот незнакомца с глазами цвета зимнего неба, его сильные руки, сладость прикосновений, хрипловатый колдовской голос. Дурманом, пряной волной нахлынула ночь на женщину и потащила в омут безумств. Она не задавала вопросов, и впервые, кажется, за целую вечность позволила себе просто любить. Может быть, зря...
Маскарад бушевал в Лоуленде, даря каждому забаву по душе. Развлекались горожане и гости, принцы, король и принцесса, хотя никто и не мог поручиться, что видел ее в толпе.