Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпизод 2. Антиканон


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
25.01.2016 — 25.01.2016
Читателей:
17
Аннотация:
Ни в коей мере не являюсь автором сего творения по мотивам Star Wars. Ссылка на первоначальный раздел - http://www.lordvader.org/forum/viewtopic.php?t=254
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Оллред произнес еще пару красивых пафосных фраз о сражении. Анакин не расслышал. Он смотрел, отмечал, анализировал и пытался доказать самому себе, что ошибается.

Рост — чуть выше среднего. Прилизанные темные волосы с редкой проседью. На вид — лет пятьдесят, в хорошей форме. Ну да, оперативники, даже бывшие, не любят заплывать жиром.

... Я даже не знал, как его зовут. Крес Оллред. Теперь буду знать.

Странное ощущение — глядеть в глаза своему прошлому. Прошлому, которое знает о твоем настоящем едва ли не больше, чем знаешь ты сам.

— Спасибо, — ответил Скайуокер. — Полагаю, майор, вы хотите обсудить диверсию?

— Не смею отвлекать вас. Но ваш адъютант сообщил мне, что с семи часов вы будете...

— Буду ждать вас у себя.

... А Оллред все это время знал, кто я.

— Благодарю, капитан. Для меня честь — быть на борту этого корабля.

— Надеюсь, наше сотрудничество будет результативным.

— Нисколько в этом сомневаюсь.

Скользкий человек с прилизанными волосами вежливо наклонил голову и покинул рубку. Подчиненные Оллреда идеально воспроизвели этот кивок и вышли за старшим офицером. Только сейчас Анакин заметил, что они совсем непохожи друг на друга — один был смуглым, другой обладал желтоватым оттенком кожи.

Скайуокер посмотрел на хронометр.

Понял, что не успеет разгадать загадку: слишком мало фактов.

— Садитесь, — Анакин указал на кресло напротив, и Оллред немедленно воспользовался приглашением. — Желаете кофе?

— Не откажусь, если угостите.

Скайуокер вызвал дроида из столовой. Он уже чувствовал, что разговор будет долгим и сложным. Как и девять лет назад.

Тогда они тоже сидели друг напротив друга.

— Я вас слушаю.

— Если говорить о саботаже, капитан, то у меня будет всего несколько вопросов.

— Вы читали мой рапорт?

— Отправленный в штаб? Читал, — Оллред кивнул. Раскрыв папку, вытянул оттуда пару распечаток. — Вот он, ваш рапорт. "Обнаружили саботаж в отсеке реактора, выяснилось, что инженеры заменили исправные блоки на неисправные, отдал приказ арестовать"... Одним словом, негусто.

— Что поделать, у меня не было времени писать полноценную новеллу, — ответил Скайуокер и тут же понял, что не только поддался на примитивнейшую провокацию, но и с ходу нарушил приказ адмирала: не иронизировать.

— Знаю, капитан, — Оллред играл абсолютную серьезность, ничем не выдавая своего настроения. Словно у него и не было никогда настроения. — И все же, я ожидал, что ваш рапорт окажется более содержательным.

— То есть именно вы и вели дело?

— Какое дело, простите?

— Это вы предупреждали адмирала Цандерса о возможности диверсии?

— Нет, не я.

— Но вы занимались этим делом?

— Этим делом занималась служба безопасности Республики.

— Майор, вы уклоняетесь от ответа.

— А вы задаете вопросы, на которые я не имею права отвечать. Вместо того, чтобы ответить на пару моих вопросов. Это не займет много времени.

Скайуокер откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди и сказал:

— О, я все также внимательно вас слушаю.

— Капитан, почему вы заподозрили Рутьеса?

— Я никого не подозревал.

— Значит, вы доверяли ему?

— Естественно. Ведь именно офицеры СБ подписали резолюцию о включении Рутьеса в комиссию инженеров, курирующих ходовые испытания. Как же я мог ему не доверять?

Разговор прервал звуковой сигнал от двери. Скайуокер впустил дроида и подождал, пока тот расставит на столе маленькие изящные чашечки. Подсластитель Оллред сразу отставил подальше, проворчав:

— Не люблю, когда сладко.

Дроид отвесил поклон. Скайуокера эти поклоны всегда забавляли, и он вспомнил давнишний разговор с Рутьесом. Он тогда сказал инженеру, что на военных кораблях обслуживающие дроиды должны уметь хотя бы отдавать честь, а не ломать комедию, как официант, который надеется получить на чай. Рутьес рассмеялся и сказал, что надо обязательно сообщить разработчикам — ведь встроить подобную программу должно быть несложно.

— Я бы очень хотел понять, капитан, каким образом вы вышли на диверсию.

— Вы в курсе того, что произошло на Кьете?

— Безусловно.

— По-моему, логично было бы заподозрить, что на борту есть информатор.

— И вы сразу подумали на инженеров?

— Увы, нет. Мы просто понимали, что диверсанты не могут не сделать еще одну попытку. И поэтому решили включить прослушивание жизненно-важных отсеков.

Оллред согласно кивнул. Допил кофе, отставил чашку в сторону и поднял глаза на Скайуокера.

— А прослушивание отсеков вы решили включить потому, что джедай Кеноби прислушался к Силе?

... Он не поверил.

... Хорошего же мнения СБ о рыцарях.

— Да.

— Вы доверяете предчувствиям джедая?

— Конечно. Как видите, это предчувствие оказалось правдой.

— Поразительно, — это слово Оллред произнес растянуто, почти по слогам, "по-ра-зи-тель-но", и покачал головой, играя удивление. — Тридцать лет работаю в службе безопасности. Фактически, подчиняемся Ордену. Выполняем задачи, которые они ставят. И хоть бы раз кто-то из рыцарей снабдил нас таким полезным предчувствием.

— Мне искренне жаль, если вам не повезло с рыцарями.

— Зато вам повезло.

— Еще как. Поскольку из СБ нам не сообщили ничего конкретного, а только передали более чем расплывчатое предупреждение о саботаже, пришлось самим искать диверсантов.

— С чем вы так блестяще справились. За два дня, насколько я понял из рассказа джедая Кеноби. А у нас на операцию ушло несколько месяцев.

— И вы докопались до подозреваемых?

— Да. Довольно быстро. Как только перепроверили данные Рутьеса.

— Почему же вы ничего не сообщили на "Викторию"?

— Я не могу вам этого рассказать. Скажем так, нам пришлось занять выжидательную позицию. Это показалось нам более правильным, чем рубить сплеча и сразу арестовывать возможных диверсантов. Я подчеркиваю — возможных.

— Иными словами, ваш невероятный провал едва не привел к уничтожению дредноута. Дредноута, который пока единственный в своем роде. Лучший корабль флота. С двумя с половиной тысячами человек на борту. Эффективность работы СБ поистине впечатляет.

— Что поделать, у нас в штате нет джедаев с такими способностями к предчувствиям.

— Причем тут опять джедай?

— Притом, что он подтверждает ваши показания.

— А он должен нести абсолютную чушь?

— Нет. Джедай даже был с вами на Нар-Шаддаа.

— Был. И что?

— С какой целью вы и рыцарь посещали эту планету?

Скайуокер улыбнулся. Насколько сумел — масляно и криво.

— Вам в подробностях?

— Извольте.

— Для начала мы думали снять парочку твилечек.

— Разве джедаям это разрешено?

— Джедаям запрещено иметь семью. Ну и что с того? Физиология у них такая же, как у нас с вами.

— Я постараюсь уточнить этот вопрос. Вот ведь что интересно: спустя несколько дней после вашего визита на Нар-Шаддаа на нашу тамошнюю штаб-квартиру было совершено нападение. Кроме денег и прочей ерунды, были похищены документы. В том числе один кристалл. На кристалле был отчет нашего сотрудника о подозреваемых. Сначала предполагалось, что нападение совершили по заказу сепаратистов. Однако мы очень быстро нашли нападавших. Местная шпана — пацаны по шестнадцать лет. Их было очень легко сломать, если вам это что-то говорит, — Оллред сделал акцент на слове "вам" и уперся взглядом в Скайуокера. Выдержал паузу и продолжил. — Мы вышли на того человека, который это организовал. Как оказалось, с сепаратистами он не связан. Это наемник. Боба Фетт.

Анакин напрягся.

... Докопались.

... И Фетт тоже говорил, что они у него на хвосте.

... С другой стороны, причем здесь я? Наемник работает на любого, кто ему платит.

— Ну, и кто же его нанял, — Скайуокер прикрыл рот ладонью, сделав вид, что из вежливости проглотил зевок, а всю ситуацию воспринимает не иначе, как приевшийся анекдот, — если не сепаратисты?

— Похоже, что вы.

— Я?

— Именно вы, капитан.

— Майор, у вас голова не кружится? Клаустрофобией не страдаете?

— Мне часто приходится проводить допросы в маленьких камерах. Немногим меньше вашей каюты. Так что клаустрофобия — не по моей части.

— Я за вас рад.

— Вернемся к теме. Наемника Бобу Фетта вы, естественно, не знаете.

— Не имею чести.

— А не-наемника, стало быть, знаете?

— Человек с таким именем полтора года назад закончил то же училище, что и я.

— И он был вашим другом?

— У меня было много друзей.

— Как ни странно, преподаватели на Кариде запомнили именно Фетта. В качестве вашего приятеля.

— Не более чем их субъективное мнение.

— И вы понятия не имеете о том, что Фетт стал наемником?

— Первый раз слышу. Это правда?

Оллред пропустил вопрос мимо ушей.

— Как, не знаю, но вы были в курсе о том, что Фетт ушел из армии в наемники. На Нар-Шаддаа вы связались с ним и попросили заняться этим делом. Что самое удивительное, ваш джедай при этом служил вам прикрытием. Фетт организовал нападение на нашу штаб-квартиру и передал вам кристалл. Или его содержимое. Скорее всего, на Татуине. Где вы тоже были с джедаем. Вы знали, что подозреваемый — Рутьес, и вам нужны были факты. Вы их получили, устроив прослушку отсеков. А потом арестовали инженеров.

... А быстро они.

... Всего одно безумное предположение: командир дредноута связался с наемником. Не такое уж и безумное, если исходить из факта — да, факта! — что мы знакомы с Феттом.

Скайуокер скривил губы.

— Какая интересная детективная история.

— Увы, нет. А история эта особенно интересна тем, что вы угробили одного нашего агента на Нар-Шаддаа.

— А, так я еще какого-то агента угробил? Превосходно. Прошу вас, продолжайте. Желаете еще кофе?

— Благодарю, нет. Итак, вы обнаружили саботаж...

— ... очевидно, я должен был позволить взорвать корабль? Чтобы не пострадало самолюбие СБ?

— Нет. Конечно, в наших интересах самым лучшим было бы отпустить инженеров и возобновить слежку, выйдя таким образом на их контакты.

— Я не получал от вас таких указаний.

— Не спорю. Ваши действия не вызывают у вас сомнений в их правомерности?

— В том, что я арестовал инженеров? Это, знаете ли, моя обязанность как командира.

— Я имею в виду организованное нападение на штаб-квартиру СБ.

— Не понимаю, о чем речь.

— Улики говорят против вас. Улики, капитан, — в тоне Оллреда послышались торжествующие нотки. — Как бы вы не отпирались, военный трибунал разберется.

— Трибунал?

— Смягчающим обстоятельством станет то, что вы все-таки спасли корабль. И две с половиной тысячи человек. Но, вероятно, вы сами понимаете, что в лучшем случае вам светит штрафная рота. Обязательным условием при этом будет добровольное признание. А в худшем... подумайте сами.

— Вам непременно нужно посетить наш лазарет. Это недалеко. Или лучше вызвать санитаров прямо сюда?

— Капитан, вы не в том положении, чтобы говорить со мной в таком тоне. Прошло то время, когда ваш сарказм был к месту. Единственное, что сейчас может спасти вас от трибунала — поставить подпись, — Оллред протянул Анакину распечатку. — Вот здесь. Это все, что от вас требуется. Все!

— Я должен это подписать?

— Да. Это ваш рапорт Совету Безопасности.

Скайуокер скользнул взглядом по бумаге с двумя холографическими печатями.

— Это бред, а не рапорт.

— Нет. Это просто маленькая необходимая ложь. О том, что саботаж вам удалось обнаружить только благодаря сотрудничеству с СБ. Вы подпишете это — и я забуду обо всех ваших выходках на Нар-Шаддаа. Слово офицера.

Взгляд Анакина снова остановился на документе.

... Это что, игра? Проверка? Или он всерьез?

... Оллред прекрасно помнит меня и точно все рассчитал. Прилетел специально для того, чтобы СБ смогла взять реванш за мой счет.

... Ясно одно: если я дам слабину и подпишу — я никогда не прощу это себе. А если нет?

— Вы можете подумать, капитан. Время еще терпит.

Скайуокер отвлекся от документа. Усмехнулся. Ответил. Затем очень вежливо спросил:

— Перевести на общегал?

— Ну что вы, — сказал Оллред. — Я неплохо понимаю хаттез. Пару лет занимался регионом Нал-Хутта, а там этот язык знать полезно. При том, обсценная лексика всегда однообразна: кто, куда, кому, чем и сколько раз. Разумеется, я ничуть не отрицаю красочности хаттеза — на общегале тоже самое звучит намного беднее.

— Ваши лингвистические познания впечатляют.

— Вы подпишете рапорт?

— Нет.

— Тогда вы пойдете под трибунал.

— На каком основании? У вас есть хотя бы одно, пусть даже косвенное доказательство вашей теории?

— Показания Фетта. Мы его взяли. На Татуине.

Прошлое вернулось...

Картинкой. Ощущениями. Словами. Стуком крови в висках. Иронией. Отчаянием.

... и заменило собой настоящее.

Ему снова было тринадцать лет, на него надвигались стены небольшой камеры, наручники впивались в запястья, болело и ныло обожженное лазером плечо, он пытался огрызаться и дерзить, пытался не выдать отчаяния, а допрашивающий его скользкий человек с интересом экспериментатора наблюдал, как растворяется в усталости сознание и воля мальчишки, у которого за спиной были тринадцать лет выживания и при этом ровным счетом никакой надежды на будущее.

... Мне не тринадцать лет.

— Я хочу видеть протокол допроса Фетта.

— Вы хотите довести дело до очной ставки?

— Дождаться не могу.

— В таком случае, мне придется вас арестовать.

— Это даже не смешно. Оллред, вы находитесь на корабле под моим командованием.

— Ваш корабль попадает под юрисдикцию Республики. Вы рискнете устранить трех офицеров службы безопасности?

— Рискну.

— А свидетели?

— А свидетели скажут, что никакой шаттл СБ в ангар не садился. Астероидный пояс недалеко. Сильные гравитационные помехи. Мизерная ошибка в расчете точки выхода — и все.

— Две с половиной тысячи человек подтвердят эту ложь?

— Подтвердят. Хотя можно сделать проще.

— Проще?

— Сердечная недостаточность. Никаких следов насилия. Более того, это как раз можно устроить при свидетелях. Никто не удивится: вам около пятидесяти лет, у вас напряженная и нервная работа — значит, вы в группе риска по сердечным заболеваниям.

— А вы не задумывались, что мои сотрудники на Корусканте посвящены во все детали этой операции? И что они доведут дело до конца?

— Боюсь, что наблюдать торжество справедливости в могиле вам будет довольно скучно, — Скайуокер выдержал паузу, потом добавил. — Оллред, я не знаю, в какую игру здесь играете вы. Но я не верю, что вы поделились своими подозрениями с кем-то на Корусканте. Потому что вы прекрасно понимаете, что попытка привести в жизнь высказанные вами угрозы выгодна кому угодно, но только не Республике во время войны.

Офицер помолчал минуту. Потом неожиданно, в первый раз за все свое пребывание в каюте, открыто улыбнулся.

— Тогда перейдем сразу к делу.

— А сейчас мы о чем говорили?

— Прошу прощения, капитан. Сейчас я рассказывал вам интересную детективную историю. Еще раз прошу прощения, если злоупотребил вашим временем.

123 ... 5455565758 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх