Как оказалось, прибыли стражники и кучер с каретой, которых одалживали Джолину, а вместе с ними Джок в сопровождении семи всадников своей службы.
Спешившись, он подошёл к барону и поприветствовал его.
— Я прибыл специально чтобы с вами поговорить. Альда в замке? Очень хорошо. Распорядитесь, чтобы позаботились о моих людях.
— Ваш визит связан с нашим подарком герцогу?
— С каким подарком? — не понял Джок.
— Ну как же? Мы же просили уважаемого Джолина передать в казну герцога довольно много золота. Неужели не выполнил?
— Умно, — признал Джок. — Уже раскопали источник находки?
— А вы как догадались?
— Не я, — криво усмехнулся Джок. — Я не увлекался историческими хрониками. Догадался секретарь герцога Рашт. Но не будем говорить об этом во дворе. Давайте найдём место получше, да и Альде неплохо при этом присутствовать.
Барон распорядился накормить и устроить охрану Джока и повёл гостя к себе.
— Снимайте куртку и располагайтесь. Гостевую комнату для вас сейчас готовят. Вина не предлагаю, знаю, что при деле не пьёте. Подождите малость, я сейчас позову дочь.
Альда не вошла, а вбежала в комнату отца.
— Вы! О боги, Джок! Если бы вы знали, как я рада вас видеть!
— Девочка моя, не надо плакать, я сделаю всё, чтобы не случилось ничего плохого, — говорил Лишней, одной рукой обнимая прижавшуюся к нему, всхлипывающую девушку, а другой ласково поглаживая её волосы.
— А я недавно о вас думала. Вы ведь приехали сюда из-за золота?
— Сюда я приехал из-за того, что люблю вас, как дочь, и очень уважаю вашего отца, иначе прислал бы стражу. Вы сделали глупость, передав с Джолином золото для хранения герцогу. Видимо, на тот момент не разобрались, откуда оно появилось в баронстве Ксавье. Ваш отец внёс одно уточнение, которое может поправить дело. Он сказал, что золото передано в пользование нашему герцогу. По счастью, в эту историю посвящено только несколько человек, но вы всё равно можете попасть под удар. Ответьте откровенно, что ещё найдено вместе с этим золотом?
— Только такое же золото в виде побрякушек, — ответил барон, открыл денежный ящик и достал из него сумку с украшениями. — Но это, скорее всего, военная добыча одного из первых баронов Ксавье, о которой здесь до сих пор болтают. Просто всё золото хранили вместе. Вряд ли император стал бы ими расплачиваться.
— Да, действительно. Можете это убрать. Больше ничего не было?
— Вы, Джок, говорили бы прямо, что имеете в виду, — сказала Альда, — а то, может быть, вас интересует сундук, в котором лежали находки.
— Сундук меня не интересует. Я имею в виду королевские регалии и именное оружие.
— Ничего такого не было, — ответил барон, — нашли только золото. Но мысли по поводу остального имеются. Наверное, останки тел, а может, и всё, что при них было, замурованы где-то в подвалах замка.
— Так в чём дело? Не искали?
На этот раз криво усмехнулся отец.
— Дело в том, что у владельцев этого имения была не очень понятная слабость к земляным работам. Они несколько поколений рылись под своим замком и понастроили там столько всего, что разбор требует времени.
— Для чего это нужно? — удивился Джок.
— Это вы меня спрашиваете? Я ведь не наследник этого имения. Да и прежнему барону его отец, похоже, не всё передал. Родовую книгу, из которой можно было бы что-то узнать, он оставил себе.
— Вы её нашли?
— Не нашли, хотя искали с усердием.
— Тогда откуда известно, что она вообще должна быть?
— Её показал старый барон, — ответила Альда и в ответ на недоуменный взгляд пояснила: — Точнее, его призрак, который читал ночью в библиотеке.
— Вы шутите?
— Нам сейчас не до шуток. Он показал нам и путь к тайнику с золотом.
— У вас здесь всё, как в тех книгах, которые запоем читает герцогиня: призраки, тайники и подземелья.
— Добавьте колдуна и старую башню с привидением на болоте, — усмехнулся барон, — а так же, как выразился уважаемый Джолин, кучу шпионов Мехала.
— Да, весело живёте, — согласился Джок. — О болоте сказали правду?
— Да кто его знает. Стоит на болоте древняя полуразрушенная башня, и из неё кто-то время от времени орёт жутким голосом. А насчёт весело, это да. Точно то же недавно сказала подруга моей дочери. У нас, мол, скучно, зато у вас тут...
— Ладно. Что собираетесь делать с подвалами?
— Перед вашим приездом хотел спуститься со слугами и разломать пару перегородок в коридорах. Это для начала.
— Давайте и я поучаствую со своими людьми. Они не будут болтать о находках.
— Это даже лучше, а то слуг нужно гнать силой. Один из них пропал в подвале, теперь остальные боятся.
— Неужели так и не нашли?
— Не нашли. Может, найдём сейчас.
— Таинственное место — этот замок.
— Мне эти тайны уже вот где сидят! — провёл рукой по горлу Рон. — Если бы не Алекс, уехали бы отсюда без сожалений.
— Может, ещё придётся уехать. Я вас прикрою, да и герцог постарается не дать в обиду, но всякое может случиться. Мой вам совет в таком случае: забрать мальчика и ценности и уехать из королевства как можно быстрее. Вот ваши алмазы, Альда, пусть они лучше будут у вас.
— Положи в денежный ящик, отец, — Альда передала барону мешочек с камнями. — Джок, вашим людям нужен отдых?
— Мы сделали небольшой привал, так что обойдутся. Работа в вашем подвале будет для них вроде разминки. Давайте не будем откладывать.
— А зачем вам это? — спросила Альда. — Я понимаю желание отца разобраться с подземельем и похоронить останки как положено. Ну найдём мы регалии, дальше-то что? На золоте не написано, откуда оно. Пока это только догадки, а если мы найдём корону основателя, тогда не останется никаких сомнений. Нам же хуже.
— Арнаст не брал в поход корону, — сказал Джок. — Она осталась в столице. При нём был походный знак короля — золотой диск с изображением солнца, который надевался на шею. Находку золота и регалий можно обставить по-разному. Может быть, его величество наградит вас за услугу короне.
— Не надо мне его наград, — сказала девушка, сразу вспомнив сцену в королевском дворце. — Лишь бы никто не тронул Алекса. Ладно, хватит об этом. Ваши люди сейчас обедают, может, поедите и вы?
— Спасибо за заботу, но пока не хочется.
— Тогда давайте начнём работать со слугами, а ваши люди сменят их позднее. Там много работы, а находки не обязательно кому-то показывать.
— Дело говоришь, дочка, — одобрил отец. — Не будем терять время.
— Давайте ломать в этом коридоре, — выбрал отец. — Здесь старая кладка, да и проход пошире, так что легче работать. Положите пока кирки и для начала вбейте в щели клинья. Пусть один светит факелом, а двое работают. — Он отошёл в сторону, чтобы не мешать.
Один из слуг встал возле перегородки и поднял факел почти к самому потолку. Он горел неровно и чадил, а на низком потолке начало быстро образовываться большое пятно копоти. Второй слуга вставлял в щели кладки железные клинья, придерживая их рукой, пока третий сильными ударами молота вгонял их в перегородку один за другим.
— Достаточно, — остановил их отец, когда были вбиты шесть клиньев. — Бейте молотом. Кладка ослаблена, так что должно получиться.
Третий удар молота отбил большой кусок перегородки.
— Подождите! — отец протиснулся ближе, взял у слуги факел и просунул его в образовавшуюся дыру. — Слишком много пыли и дыма от факела, из-за этого ничего не видно. Нужно ломать дальше.
Были выбиты ещё три куска кладки, прежде чем в ней образовалось отверстие, в которое смог пролезть взрослый мужчина.
Альда, которую отец не пустил в подвал, пританцовывала возле его входа от холода и нетерпения.
— Что там? — бросилась она к поднимавшемуся по ступеням Альберту.
— Пока ничего, — ответил управляющий и украдкой сплюнул в сторону коричневую от пыли слюну. — Пробили перегородку, а она отгораживает эту часть подземелья от той, вход в которую идёт из библиотеки. Правильно отец вас туда не пустил. Пыль страшная и вонь от факелов. Потом полдня отмывались бы.
— А почему никто не выходит?
— Рабочие собирают клинья и сейчас выйдут, а барон Лишней и ваш отец осматривают остальные перегородки и решают, с какой начать работу в другой раз.
Он ушёл приводить себя в порядок, а к разочарованной Альде подошла гулявшая с Алексом Гала.
— Что ты здесь караулишь? — спросила она. — И кто этот пожилой мужчина, который к вам приехал? Это человек герцога?
— Это барон Лишней. Он обещал мне выбрать время и навестить. Кроме обещания, у него дела к отцу.
— Тот самый? — сделала круглые глаза подруга. — Мясник?
— Какой ещё мясник? — не поняла Альда. — Ты это о ком?
— О бароне Лишнее, который правит у герцога сыском. Его между собой зовут мясником. Говорят, что он загубил людей без счёта.
— Ах, говорят, — улыбнулась Альда. — А ты сама хоть о ком-то знаешь или только сплетни?
— Люди не будут говорить просто так, — неуверенно ответила Гала. — А что это все полезли в подвал?
— Ловим призраков, — таинственным шёпотом сообщила Альда и, увидев вспыхнувшие нешуточным азартом глаза подруги, не выдержала и расхохоталась.
— Издеваешься? — обиделась Гала.
— Шучу. Вы давно гуляете? Значит, пора уже к себе. Вот-вот должны ударить к обеду.
Из входа в подвал выбрались грязные слуги. Отплёвываясь, они понесли инструмент в каретную. Следом за ними вышли такие же грязные отец с Джоком. Отец на ходу снял с себя куртку и энергично встряхнул, подняв столб рыжей пыли. Джок последовал его примеру.
— Разрешите, барон, представить вам мою подругу леди Галу Хелл, — церемонно сказала Альда подошедшему Джоку. — Гала, это барон Лишней, один из ближних людей нашего герцога.
— Очень приятно, — поклонился Джок, ища, куда бы сплюнуть. — Вы, баронесса, никак не можете быть в окружении обычных девушек, всё норовите окружить себя красавицами. А госпожа Гала, как мне кажется, не понаслышке знакома с мечом.
— Да, она мастер и обещала научить меня. Отец, проводи гостя умыться, а служанки помогут почистить одежду. Не тяните, сейчас должны объявить обед.
Во время обеда о делах не говорили, а после него опять собрались в комнате отца.
— С вашими подвалами долго возиться, — сказал Джок, — а я не могу задерживаться. Сделаем так. Я оставлю двух своих людей, а сам с остальными скоро уеду. В этих местах появилась разбойничья ватага, так что желательно успеть дотемна.
— Дать в помощь моих людей? — предложил отец.
— Не стоит. Ватага небольшая, а люди у меня опытные. Когда приеду, натравлю на них какой-нибудь из крестьянских отрядов. Альда, возьмите письмо. Лани принесла его перед отъездом. Прикипела она к вам и очень скучает. Сейчас вам не до того, а позже выбрали бы время и нас навестили. Вам многие будут рады.
— Как только со всем раскрутимся, непременно приедем.
— Буду с нетерпением ждать. А сейчас пойду готовить людей к отъезду. Надо проинструктировать тех двоих, которые остаются у вас.
На сборы не ушло много времени, и вскоре гости уже седлали своих коней.
— Это Сур Лаграх, — представил Джок невысокого, но крепкого парня. — Он дворянин, но на моей службе старается об этом не вспоминать. По натуре авантюрист, но человек безусловно умный и способный сдерживать свои склонности. Для вашего дела лучшего не найти. В помощь ему оставляю Арнэ Хорта. Это вон тот невысокий усач. Выбирал в основном из-за малого роста. В ваших подвалах такие низкие коридоры, что я исцарапал себе голову. Но физически он очень силён. Оба надёжны и лично мне преданы. Вот вроде и всё. Прощайте.
Джок взметнулся в седло и погнал коня в ворота. Охранники тут же догнали и рассредоточились, чтобы прикрыть его со всех сторон.
— Ты чем-то расстроена? — спросила Альду Гала.
— Грустно, когда уезжают друзья.
— А кто из друзей уехал?
— Ну как кто? Барон Лишней уехал, ты же видела.
— И это друг?
— Гала, он прекрасный человек и надёжный друг. Поверь, что большинство слухов, которые о нём распускают недоброжелатели, — это обыкновенные сплетни.
— Большинство, но ведь не все же?
— Джок защищает интересы герцога, а это иногда требует укорачивать на голову его врагов, но это не доставляет ему удовольствия. И он не мясник. А эти слухи... Я спрашивала, а он смеётся. Говорит, что для службы лучше, чтобы его боялись. Давай сейчас начнём тренировки. После приезда Джолина привели в порядок много помещений. Выберем себе одно побольше. Слуги вынесут всю мебель и застелют какой-нибудь старый ковёр. Мой меч подойдёт?
— С ума сошла? Кто же учит таких неумех, как ты, боевым оружием? Я привезла пару тренировочных мечей из дуба, так даже они затуплены. Но до них дело дойдёт не скоро. Декаду тебе придётся тренировать нужные мышцы и учиться правильно двигаться, а только потом займёмся отдельными приёмами и связками. Рассчитывай, что для среднего уровня нужно заниматься с полгода. У нас свой стиль боя. Женщина не сравняется с мужчиной в силе, наше единственное преимущество — быстрота. Никогда не парируй удары прямо, иначе тебя вколотят в землю. Нужно уклонятся и отводить их в сторону. Твоё тело само должно знать, когда и что делать. Станешь думать — проиграешь. Я шла к своему уровню два года.
Они нашли управляющего, и работа закипела. Для тренировочного зала выбрали самую большую из комнат, откуда недовольные барскими причудами слуги убрали всю мебель.
— Нет у меня для вас большого ковра, — сказал Альберт, — а вот несколько маленьких найду. Правда, сильно потёртые, но вам на них не лежать.
— Кому-то придётся поваляться, — отозвалась Гала. — Ладно, пусть несут то, что есть. В этом замке можно найти часы?
— Небольшие были в комнатах Ленара. Когда готовились к вашему приезду, я их оттуда убрал. Принести?
— Давайте, — сказала Гала. — Тренироваться с часами удобнее, чем считать в уме, сколько всего сделал.
Принесённые слугами песочные часы были установлены у стены на небольшом столике.
— Только тридцать частей,* — осталась недовольной Гала. — У нас было больше. Но и это лучше, чем ничего.
(* небольшие интервалы времени измерялись в частях. Часть — это время, в течение которого сердце совершает сто ударов, то есть примерно полторы минуты. На стеклянные колбы часов наносились деления через одну или несколько частей.)
Гала сбегала к себе и принесла тренировочные мечи, по виду очень похожие на настоящие.
— Тяжёлые, — взмахнув одним из них, сказала Альда.
— Они должны весить столько же, сколько весит боевое оружие. С дури и деревом можно перерубить кость.
Первое занятие было ознакомительным. Они немного помахали мечами, при этом Гала смогла убедиться в том, что её подопечная не умеет даже держать меч.
— Ладно, серьёзные занятия начнём с завтрашнего дня. А меч тебе лучше пока не носить, а то можешь случайно зарезаться. Подарили тебе лук, вот его и носи.
Придя в свою комнату, Альда хотела почитать письмо Лани, но соскучившийся за день Алекс требовал внимания, и пришлось его укладывать и рассказывать сказку. После того как сын заснул, она перенесла лампу на столик у кровати и развернула лист бумаги. Содержание этого письма мало отличалось от того, которое привёз Джолин. Альда обратила внимание на расплывшиеся чернила.