Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И вам сказали правду, — поспешно ответила Коко. — Мы сможем это сделать. Правда, Эрнест?
— Да. Вне всякого сомнения, — решительно кивнул ее сотрудник. — И не извольте беспокоиться насчет секретности. Нам и прежде приходилось сотрудничать с германскими властями.
— Когда? — спросил Хеллборн. — Мы должны получить это быстро и в больших количествах.
— О скольких флаконах идет речь? — уточнил господин Бо.
— Флаконах?! — натужно расхохотался альбионец. — Я говорю о литрах! Сотни литров! Тонна — это минимальная первая партия.
Его собеседники закашлялись одновременно.
— Боюсь, нам придется отложить все прочие заказы, — неуверенно пробормотала госпожа Шанель.
— Я жду вас завтра в полдень в юголландском посольстве, — понимающе кивнул Хеллборн. — Мы подпишем все необходимые бумаги и прямо на месте выплатим аванс. Какую валюту предпочитаете? Марки? Доллары? Фунты? Швейцарские франки? Юголландские гульдены? Золотые слитки?!
— Я думаю, мы договоримся, — тороплива закивала Коко. — Вне всякого сомнения. Да. Решено. Завтра в полдень. В вашем посольстве.
— Мадемуазель, — Хеллборн приложился к ручке. — С вами приятно вести дела. Теперь я вижу, что мне действительно сказали правду. Вы лучше всех!
— Спасибо, месье Джейсон, — она смущенно захлопала ресницами.
«Старая кокетка!»
— Вы не проводите меня домой? — продолжала госпожа Шанель. — Комендантский час, и у меня могут быть неприятности…
???!!!
«Вот старая распутная дрянь! — тоскливо подумал Хеллборн. — Ее страну растоптали и разрезали, а она развлекается с оккупантами и их союзниками, выполняет немецкие заказы… Можно ли пасть ниже? Сколько ей все-таки лет? 50? 55?!»
Но вслух он ничего такого не сказал.
— Разумеется, мадемуазель. Месье Эрнест? Вас тоже подбросить до квартиры?
«Один из тех редких случаев, когда третий — не лишний!»
— Нет-нет, спасибо, ни в коем случае, — поспешил отозваться белогвардеец. — Я заночую прямо здесь, в своей лаборатории. У меня есть несколько идей, и я хочу опробовать их прямо с утра. Нельзя терять ни минуты!
— Ну что ж, спокойной вам ночи!
«И даже не пытайтесь желать мне того же!» — мысленно содрогнулся альбионец.
Господин Эрнест и не пытался.
— Спасибо, месье ван Хеллсинг! Был рад с вами познакомиться. Счастливого пути!
* * *
Она скинула туфли, устроилась на кушетке и щелкнула крышкой портсигара. Хеллборн с печалью обыскал свои карманы и отыскал зажигалку. Сам он закуривать не стал. Пытался избавиться от дурной привычки — благо приобрел ее совсем недавно, на предпоследней планете.
К потолку отправилось уже четвертое или пятое кольцо дыма, внезапно наступившее молчание затянулось, поэтому Хеллборн постарался срочно найти тему для разговора.
— Что вы читаете? — альбионец кивнул на тумбочку рядом с кушеткой, где лежала книга в невзрачной обложке. Между страниц торчала потрепанная закладка.
Она недоуменно покосилась на тумбочку.
— Ах, это… Джастин Джеффри, «Из древней страны».
— Джеффри?! — оживился «юголландец». — Как же, помню этого американского декадента!
— В самом деле? — удивилась Коко. — Не думала, что он настолько известен. Про него даже в родной Америке мало кто слышал.
— Так уж получилось, — довольный Хеллборн оседлал любимого конька. — На него случайно наткнулся один из наших ведущих библиофилов. Прочитал — и счел своим долгом перевести и опубликовать. И теперь в Юголландии про него каждый школьник знает. — «Ван Хеллсинг» зажмурился и продекламировал:
Звучит в ночи раскатом грома
Их тяжкий шаг.
Объятый страхом незнакомым,
Я слаб и наг.
На ложе корчусь. А на гребнях
Высоких крыш
Удар могучих крыльев древних
Колеблет тишь.
И высекают их копыта
Набатный звон —
Из глыб гранитных мегалитов,
Покрытых мхом…
— Это Юголландия, — Хеллборн снова открыл глаза, — древняя Антарктика, настоящая и неподдельная. Там вы найдете все — и гребни высоких крыш, и гранитные мегалиты, и могучие крылья… Он писал про нашу страну.
— Как интересно, — прошептала она. — Расскажите мне что-нибудь еще, Джейсон. Про вашу страну, про вас. Юголландцы — очень редкие гости в наших краях. Мне кажется, вы второй, с которым мне довелось познакомиться за последние десять или даже пятнадцать лет.
«Первым был Стандер, к аэндорской чародейке не ходи».
— Даже не знаю, с чего начать… Я скучнейший из людей, — нагло соврал Хеллборн. — Родился, вырос, жив, когда-нибудь умру. Хотя нет, я собираюсь жить вечно.
Госпожа Шанель рассмеялась.
— За это стоит выпить! За вечную жизнь! Открывайте шампанское, Джейсон, бутылка вот на том столике.
— Выпить? — переспросил альбионец.
«Это лишнее, я и без алкоголя как-нибудь обойдусь. Зачем откладывать неизбежное? Всего лишь еще одна жертва на алтарь священного дела…»
Джеймс выбрался из своего кресла, шагнул к кушетке, отобрал сигарету. Она не сопротивлялась. Даже тогда, когда Хеллборн принялся с треском разрывать на ней платье. Когда от платья ничего не осталось, он закрыл глаза и попытался думать про Англию.
* * *
«Полковник Горлинский рассказывал, а я не верил, — подумал Хеллборн, спускаясь по ступенькам несколько часов спустя. — В этом возрасте они думают, что каждый раз — последний, и выкладываются по полной программе».
Черт побери, куда делась машина? Джеймс недоуменно осмотрелся по сторонам. Я же оставил ее здесь, под фонарем. Тяжелый «паккард» с посольскими номерами. Вместо него что-то другое — он еще не научился узнавать все местные модели автомобилей. «Мерседес»? Чей это «мерседес»? А где мой «паккард»?! Смотри-ка, а в «мерседесе» кто-то сидит…
Но альбионец не успел рассмотреть пассажиров «мерседеса», потому что в этот самый момент за его спиной послышался странный шорох, а потом что-то острое и массивное уперлось Хеллборну в поясницу.
— Садитесь в машину, — произнес незнакомый голос, по-немецки.
Это пистолет, понял Джеймс — не указательный палец и не свернутая газета — это пистолет. У него был печальный и богатый опыт, и он понял, что его не пытаются обмануть.
— Какого черта?! — альбионец решил немного потянуть время, а тем временем что-нибудь лихорадочно придумать и… — Вы же не станете стрелять, выстрел услышат, в городе полно военных патрулей…
— Это оружие с глушителем, — охотно поведал голос. — Я сделаю вам дырку в позвоночнике и брошу умирать, прямо здесь, на тротуаре. Садитесь в машину.
Хеллборн подчинился.
«Сегодня я побывал на дипломатическом приеме, заключил миллионный контракт, переспал с королевой здешнего полусвета и снова попал в плен! День удался? Или не совсем?»
Он не успел найти ответ на этот вопрос, потому что почувствовал сладкий запах хлороформа и поспешил отрубиться.
* * *
— Ну, хватит уже, просыпайся!
Кто-то плеснул ему в лицо водой, и Хеллборн открыл глаза. Первым делом сфокусировал зрение и обнаружил перед собой смутно знакомое лицо. Отложив окончательное опознание на потом, альбионец оценил окружающую обстановку. Сам он сидит на стуле. Руки в наручниках, скованы за спиной. Там же, за спиной, стоит кто-то, положил руку на плечо Хеллборна и дышит в затылок. Еще один стоит в дверном проеме — ага, мы в маленькой и совершенно неуютной комнате. Хеллборн вернулся к самому первому. Вспомнил.
— Вальтер, мы даже не успели как следует познакомиться, а вы!..
— Ну вот и продолжим знакомство, — усмехнулся оберштурмбаннфюрер Шелленберг. — Будем считать, что для этого я вас и пригласил!
— Вы выбрали очень странный способ… а куда вы меня пригласили? — поинтересовался Хеллборн. — Где это мы сейчас?
— В Фонтенбло, — сообщил немец. — Тут по соседству дворец, где Наполеон подписал капитуляцию. Слыхали?
— А как же! — кивнул Хеллборн.
«А потом его сослали к нам, в Новый Альбион. Там он и умер».
«Дьявол, я не о том думаю!!! Какого черта они мня похитили?!»
— Я вас внимательно слушаю, Вальтер, — спокойно произнес Хеллборн.
— Простите? — непонимающе моргнул Шелленберг, но тут же рассмеялся. — Конечно. Извините меня. Вы правы, перейдем сразу к делу. Не будем тянуть резину. Сейчас, Джейсон, я задам вам несколько вопросов. Вы честно на них ответите. Повторяю, честно. Если я получу от ас честные ответы — мы сможем расстаться, как добрые друзья. Если же нет… — немец красноречиво и совсем неоригинально замолчал.
— Какого черта?! — возмутился «ван Хеллсинг». — Какие еще вопросы?! Что вы себе позволяете?! Я офицер союзной армии, у меня самые широкие полномочия, утвержденные вашим командованием. Я работаю здесь над важным военным проектом…
— Я видел, как вы над ним работаете, — Шелленберг укоризненно покачал головой. — «Звучит в ночи раскатом грома…»
— Что?.. Вы подслушивали?! Ах, вот в чем дело?! — сперва возмутился, а потом от души расхохотался Хеллборн. — Вальтер, вы все-таки ревнуете! Да она просто старая климактеричка… Как вам не стыдно!
— Это вам должно быть стыдно, — парировал гестаповец — или как его там. Хеллборн до сих пор не разобрался в сложной и запутанной системе имперской службы безопасности.
— Ладно, пошутили и хватит, — нахмурился альбионец. — Немедленно освободите меня и тогда я постараюсь избавить вас от кучи неприятностей. Меня будут искать и…
— А зачем вас искать? — удивился похититель. — Никто вас искать не будет, потому что мы предъявим ваше тело. Вот он, штабс-капитан ван Хеллсинг, друг и союзник, геройски погиб от рук французских партизан. Хотя нет, в партизан могут и не поверить. Неважно, пусть будут английские диверсанты. Что-нибудь придумаем, и это будет прекрасный рассказ, никто не усомнится в его правдивости.
— Вы не имеете права!!! — снова возмутился Хеллборн. При этом он почти не притворялся.
— Зачем вы так громко кричите? — поморщился Шелленберг. — Вы ведь должны понимать, что это бесполезно. Ваши крики никто не услышит, никто не придет к вам на помощь. Вы уже готовы отвечать на мои вопросы?
— Валяйте, — угрюмо пробурчал альбионец.
— О чем вы говорили с Мюллером?
— С кем? — не понял Хеллборн.
Гестаповец вздохнул и сделал знак своему клеврету, стоявшему за спиной у Хеллборна. На голову альбионца немедленно обрушился удар. Обычный первый удар — не особенно больно, но очень неприятно.
— За что?! Ни с каким Мюллером я не разговаривал! Впервые слышу это имя!
— Джейсон, боюсь, вы так и не поняли всю серьезность вашего положения, — снова вздохнул Шелленберг. — От этого удара у вас даже шишки не останется, и мы все еще сможем разойтись по-хорошему. Но если Дитрих начнет избивать вас по-настоящему — вы должны понимать, тогда я просто не смогу отпустить вас. Мне бы очень этого не хотелось…
«По-моему, самое время по-настоящему испугаться», — подумал Хеллборн.
Снова в плену, причем у людей, которые не соблюдают конвенции и не верят ни одному его слову. Напоминает первые минуты в кабинете чиф-командора Ла Бенева. Нет, все гораздо хуже. Недоброй памяти индо-океанский контрразведчик никуда не торопился. А эти не просто торопятся — они даже сам факт пленения афишировать не собираются. Превратят в отбивную, а потом закопают в безымянной могиле. Без выходного пособия.
Надо срочно что-то придумать. Срочно.
Черт побери, кто такой этот Мюллер?! На Восточном фронте вроде никаких Мюллеров не встречал. На родной планете Хеллборна проживал мелкий немецкий политик по фамилии Мюллер, но вряд ли гестаповец имеет в виду его.
— Вальтер, вы должны мне поверить, — медленно произнес альбионец. — Я готов ответить на ваши вопросы, но я действительно не понимаю, о каком Мюллере идет речь. Возможно, я знаю этого человека под другим именем. Где и когда я с ним разговаривал? Подскажите, и я охотно вам помогу.
Немец бросил на Хеллборна пристальный, очень пристальный взгляд. В который раз вздохнул и сообщил:
— Группенфюрер Мюллер, шеф гестапо Генрих Мюллер. Вы разговаривали с ним в Бабельсберге, примерно тридцать часов назад. О чем вы с ним разговаривали?
— Старина Генрих?! — к Хеллборну моментально вернулось хорошее настроение. — Так это он был?! Вы его имели в виду?! Ха-ха-ха! Но мы всего лишь…
«Ван Хеллсинг» оборвал себя на полуслове.
Ведь не поверит, с тоской подумал он, глядя в спокойные и чуть-чуть ленивые глаза Шелленберга, ни единому слову не поверит. Не поверит, что мы всего лишь обменялись парой ничего не значащих слов, что-то про бессонницу и английские «ланкастеры». Индюшатники тоже не верили — не хотели верить в фантастический рассказ про Халистан, Белголландию, Данорвегию и другие волшебные королевства, затерянные в параллельных мирах.
И эти не поверят. Не пожелают поверить, что начальник гестапо и эмиссар из далекой Юголландии болтали о всякой бесполезной ерунде.
И тогда Хеллборн получит по полной программе, из него сделают отбивную по рецептам Ла Бенева, а потом бросят в яму — и закопают. Вот почему эта комната такая скучная и пустая, с голыми бетонными стенами. Интересно, скольких людей здесь уже забили насмерть? Он бросил полный отчаяния взгляд на дверной проем — а вдруг сейчас появится надпоручик Тай Кван До с отрядом морпехов, или кадет Келли Робинсон, и спасут его.
Нет, Келли не придет, а корейский морпех — тем более.
— Дайте мне бумагу и авторучку, я все подробно напишу, — совсем другим голосом сказал Джеймс, голосом капитулянта, потерявшего всякую надежду обмануть своего врага. Да, бумагу и авторучку, собственноручные показания, немцы это любят, надо на этом сыграть. — А если у вас найдется печатная машинка — будет совсем прекрасно, — добавил Хеллборн.
«Только не переиграть!»
— Хорошо, — неожиданно легко согласился Шелленберг и снова кивнул своему сообщнику, стоявшему за спиной Хеллборна. — Только без фокусов, Джейсон.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |