Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сразу видно культурного человека! Обычно наша бурская деревенщина, оказавшись в Париже, мечтает помочиться с башни!
«Разведчики прокалываются на мелочах», — вспомнил альбионец. От кого он слышал эту фразу? Неужели от полковника Горлинского?
— Нет, пожалуй я откажусь от этого сомнительного удовольствия, — покачал головой Хеллборн. — Лучше раздобудьте для меня свежую прессу. Что нового слышно в этом мире?
— Наши парни одержали очередную победу над американцами! — расцвел старина Франц. — Осталось повторить их успехи на Восточном фронте…
«Что это было? — удивился альбионец. — Камень в мой огород?»
— Да, кстати, — спохватился Стандер, — это будет очень-очень званый ужин. В вашем багаже найдется парадный мундир?
«Нет, только не это!» — мысленно простонал Хеллборн.
— Нет, но я на вас рассчитываю, — сказал он вслух.
— Приложу все усилия, — кивнул юголландец. — Прошу вас! Эта комната в вашем распоряжении. Газеты и журналы вам принесут. Вот кнопка вызова — на всякий случай…
— Спасибо, Франц, я разберусь. Не смею вас задерживать, — позволил себе очередную грубость Хеллборн.
Но Стандер на него не обиделся. По крайней мере, так показалось Хеллборну.
* * *
В этот раз пышный банкет проходил не в чьем-то посольстве, а в банальном парижском ресторане. Или не банальном. Стандер произнес его название с торжественным придыханием. Хеллборн же забыл его ровно через минуту. «Максимилиан» какой-то.
— За чей счет торжество? — мимоходом уточнил Хеллборн.
— За счет вишистского правительства, — доложил Стандер. — Хотят показать, что они все еще здесь хозяева…
Тем не менее, на входе в ресторан дежурили автоматчики в германской форме. К документам Хеллборна (»…по всем дорогам рейха, генерал-губернаторства, Франции, Бельгии…») охранники отнеслись со всем должным уважением.
В этот раз Джеймс не кружился по залу в полном одиночестве — Стандер неотступно следовал за ним. Ну что ж, это не грузинское посольство в Лондоне, и не Дворец Высоких Собраний в Карфагене. И Хеллборн не пришел сюда, чтобы гулять и веселиться. У него была Цель и Хитрый План.
Зал постепенно заполнялся важными людьми в нарядных костюмах и парадных мундирах. Некоторых из них Хеллборн узнавал — внимательный просмотр газетных фотографий не прошел даром. С другими его знакомил Стандер. Вот, например, с этим. Ну и рожа, как у бульдога. И сам на бульдога похож, низенький и толстый. Мясник-Винни-Пух и то красивее будет.
— Познакомься, Джейсон — герр Антон Мюссерт.
— Тот самый?! — Хеллборн изобразил бурный восторг и принялся трясти протянутую руку. — Какая честь, какая честь!
— Как и для меня, герр ван Хеллсинг, — отвечал вождь нидерландских нацистов. — Рад приветствовать своих заморских братьев на европейской земле! Здесь все гордятся вашими победами — вы делаете честь всей нордической расе!
— Зюйдической, если уж на то пошло, — ухмыльнулся Стандер.
«Старина Франц, он совсем не изменился!»
— Простите? — не понял Мюссерт.
— Люди нордической расы обитают где-то на севере. Мы живем на Южном полюсе, — охотно пояснил Стандер и широко улыбнулся.
«Издевается, — подумал Хеллборн. — Настоящий юголландец».
Настоящие юголландцы всегда посматривали на своих кузенов, оставленных в Европе, как на деревенских дурачков, и никогда не испытывали к ним особой любви и привязанности. Голландцев и юголландцев часто сравнивали с парой англичане-американцы, но это было большой ошибкой. Немцы всего лишь погрозили Туманному (Оригинальному) Альбиону пальчиком — и вся Америка встала на дыбы. Немцы атаковали и оккупировали Нидерланды, а Генеральные штаты в Дракенсберге даже ухом не повели. Напротив. Когда штатгальтеры и сенаторы Юголландии решали вопрос о подписании Арийского Пакта, судьба европейских кузенов занимала в длинном списке плюсов и минусов первое место — с конца.
— Но это не помешает нам высоко нести знамя, опаленное кровью арийских героев! — продолжал Стандер.
«Точно, издевается, — убедился Хеллборн. — Неудивительно. Кто такой Мюссерт? Жалкая германская марионетка. Свободные люди должны его презирать. Мы, юголландцы…»
«Мы, юголландцы… — с ужасом повторил Хеллборн. — Неужели я становлюсь одним из них?!»
Но он не успел как следует рассмотреть эту мысль — Стандер уже знакомил его с другими гостями.
— Штабс-капитан ван Хеллсинг — вице-адмирал Дениц из Кригсмарине и флот-адмирал Дарлан из Marine francaise.
Оба флотоводца лысели прямо на глазах — очевидно, последствия многочисленных тревог и забот. Более в их внешности ничего примечательного не было.
— Мне сказали, что вы моряк, — первым заговорил немец.
— Так точно, герр адмирал, — кивнул «ван Хеллсинг». — Бывший. Но, с другой стороны, один раз моряк — навсегда моряк! Это как езда на велосипеде.
Такова была легенда. Более того, согласно легенде он служил всего лишь на китобойном крейсере. Но колбаснику об этом знать необязательно.
— Примите наши поздравления! — вклинился второй адмирал, француз. — Блестящая победа! Великолепная операция! Чертовы англосаксы надолго запомнят этот день! О, они надолго его запомнят! И обещаю вам, что…
«Какую из побед он имеет в виду?» — не понял Хеллборн. — «Порт-Стэнли? Но ведь это было так давно!»
— …мы еще не раз заставим их пожалеть о содеянном! — продолжал тараторить лягушатник.
— …вытащить старую климактеричку Вильгельмину из ее логова! — вторил Антон Мюссерт, все еще стоявший рядом.
— Прекрасный корабль, — ухитрился вставить Дениц. — Фюрер был настолько восхищен, что подписал приказ о создании аналогичного авианосца. Мы приступим к строительству как только оккупируем Гренландию.
— Маршал принял аналогичное решение! — воскликнул Дарлан. — Мы тоже планируем построить такой корабль! И тогда англичане пожалеют! О, как они пожалеют!
— Не знал, что во французских владениях можно отыскать подходящий айсберг, — немецкий адмирал недовольно покосился на коллегу.
— Можно, разумеется можно! — немедленно отозвался француз. — Например, в окрестностях Кергелена…
«Это наш, альбионский Кергелен! — мысленно возмутился Хеллборн. — Пепел «Матильды» стучит в наши сердца!!!»
— …кроме того, когда мы освободим Квебек, то сможем воспользоваться ресурсами Ледовитого океана!!!
— Прежде мы должны утопить Британию, — поморщился Дениц. — Жаль, что юголландское командование решило сосредоточиться на операциях против США…
— Это было необходимо! — против своей воли Хеллборн заговорил таким восторженным голосом, что немедленно составил конкуренцию Дарлану и удостоился удивленного взгляда Стандера. — Мы должны обезопасить свой правый фланг! Но обещаю вам, как только с американской угрозой будет покончено, наши адмиралы немедленно перебросят «Джаггернаут» в Атлантику и обрушат всю его мощь на Британские острова! «Плачь, плачь, Британия — твоя угасла слава!!!» — неожиданно запел «ван Хеллсинг», привлекая к себя новые взгляды.
— О, да! — оживился немецкий адмирал. — Мы могли бы соединить мощь наших лучших кораблей — «Джаггернаут», «Бисмарк», «Граф Цеппелин», «Тирпиц»…
— И «Бертран Франсуа Маэ де Лабурдонне»! — поспешно добавил французский флотоводец. — Наш новейший линкор! Он почти готов, осталось только модернизировать кормовые башенные надстройки!!!
— Кстати, этот ваш «Насморк» мог бы здорово пригодиться нам на Восточном фронте, — заметил Хеллборн. — И «Граф Пластилин» тоже. И даже «Штирпиц».
(«Не слишком ли я переборщил с юголландским акцентом?»)
— Но каким образом? — удивился Дениц.
— Мы могли бы провести его по рекам и каналам до самой Москвы и использовать при штурме русской столицы! — воскликнул альбионец. — Это будет лучше любых осадных орудий — против его главного калибра не устоят даже толстые кремлевские стены!!!
На какое-то мгновение воцарилась пугающая тишина — тут же нарушенная горячим французом.
— О-ля-ля! — воскликнул Дарлан. — Где флот — там победа! Я всегда говорил — флот! Флот — вот чего недоставало Наполеону, чтобы одержать окончательную победу и загнать бородатых русских мужиков обратно в Сибирь! Мы должны непременно подумать над этим предложением!
— Хм, в этом что-то есть… — пробормотал его германский коллега.
— Конечно, не сейчас, — поспешно добавил Хеллборн. — Весной. Как только растает лед на русских реках.
— Весной, непременно весной! — это был Стандер. — Прошу простить нас, господа адмиралы… Смотрите туда, — шепнул юголландец на ухо «ван Хеллсингу», — вот человек, с которым вы хотели встретиться…
К ним приближался симпатичный молодой офицер в эсэсовском мундире. Оберштурмбаннфюрер, если Хеллборн правильно рассмотрел его погоны и нашивки. Тридцать с небольшим, фактически его ровесник. К левому локтю немца приклеилась какая-то странная дама неопределенного возраста. Судя по всему, она знавала лучшие годы — которые остались где-то в ХIХ веке.
— Джейсон ван Хеллсинг. Вальтер Шелленберг. Мадемуазель Коко Шанель. — Франц Стандер продолжал исправно играть роль мажордома.
— Очень приятно, — почти одновременно сказали офицер и дама. Хеллборн едва не подавился воздухом и потому пробормотал в ответ что-то невнятное. Ну и псевдоним она себе подобрала. «Коко» — так называли сутенеров в альбионских портах его юности. Впрочем, ей-то откуда об этом знать?
— Наслышан о ваших успехах, — сказал Шелленберг. — Если я правильно понял, вы принимали самое непосредственное участие в разработке плана той операции…
— Вальтер — наш коллега, — шепнул Стандер.
Еще один гребаный шпион. Меня окружаю гребаные шпионы, мысленно вздохнул Хеллборн.
— Как вам нравится Париж, Джейсон? — спросила мадемуазель Шанель. — Вам приходилось раньше бывать у нас?
— Только проездом, — ответил альбионец на второй вопрос. — Он прекрасен, — солгал он в ответ на первый. — Вальтер, если не возражаете, я украду у вас даму.
— Я должен ревновать? — вежливо улыбнулся немец, но излученный им взгляд Хеллборну не почему-то не понравился.
— Ни в коем случае! — демонстративно возмутился альбионец. — У меня к ней исключительно деловой разговор, связанный с ее бизнесом.
«Ревновать?! Да она ему в матери годится!»
И мне тоже, надо об этом помнить.
«Он что, геронтофил-извращенец?!»
— Не волнуйтесь, Вальтер, вам не придется скучать, — ухмыльнулся Франц Стандер. — Я развлеку вас, обещаю. Помните, я рассказывал вам про…
И немец с юголландцем, взявшись за руки, удалились в неизвестном направлении.
— Деловой разговор? — француженка изобразила улыбку. Да, она действительно знавала лучшие годы. Эти лягушатники полные извращенцы, если продолжают сходить с ума по этой женщине. — В самом деле?
— В самом деле, — кивнул Хеллборн. — И он настолько деловой, что я бы предпочел продолжить его в более рабочей обстановке. Скажем, у вас в кабинете, где-нибудь на фабрике или в лаборатории. И даже при участии ваших лучших специалистов. Когда вам будет удобно это сделать?
Она бросила на него взгляд, должный изображать неподдельный интерес.
— Вы куда-нибудь торопитесь, Джейсон? Я имею в виду — сегодня вечером?
— Ни в коем случае, — признался Хеллборн.
— Сможете раздобыть для нас машину?
— Прямо сейчас? — удивился альбионец. — То есть машина у меня есть — вы хотите поехать прямо сейчас?
— Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня? — улыбнулась она.
«Напоминает дословный перевод с русского», — мысленно нахмурился Хеллборн, вспоминая уроки полковника Горлинского.
— Я научилась этой поговорке у моего лучшего сотрудника, — Коко Шанель будто прочитала его мысли. — Его зовут Эрнест. Он русский.
— Коммунист? — теперь уже открыто нахмурился альбионец.
— Ни в коем случае! — рассмеялась она. — Он из тех русских, что боролись с большевиками и покинули Россию после разгрома белого движения. Поверьте мне, он ненавидит коммунистов сильнее чем кто-либо из нас!
«Какая прекрасная легенда», — на всякий случай не поверил ей Хеллборн. Ему уже приходилось сталкиваться с такими «непримиримыми белогвардейцами» — верными псами СМЕРШа и Кровавой Мэри Спиридоновой. Едва ноги унес — через две планеты!
— Ну что ж, я только заберу ключи у своего товарища.
* * *
Мадемуазель Шанель и ее ведущий специалист, месье Эрнест Бо, долго водили важного гостя из далекой страны по этажам и коридорам, и при этом что-то говорили, говорили, и говорили. Хеллборн слушал их одним ухом, потому что мало что понимал. Впрочем, на каком-то этапе они замолчали и уставились на «юголландца» с вопросительным выражением на лицах. Хеллборн не заставил их долго ждать.
— Вы уверены, что справитесь с работой? — спросил он.
— Вы пытаетесь оскорбить нас, месье ван Хеллсинг? — спросил господин Эрнест, который и в самом деле выглядел оскорбленным. — Принесите мне любой запах — и я сделаю так, его услышат на Луне!
— Ловлю вас на слове, — Хеллборн немедленно извлек из кармана толстый пузырек. — Вот, попробуйте.
Парфюмер осторожно открутил пробку, поднес пузырек поближе к носу, помахал над ним ладонью и прикрыл глаза.
— Итак? — спросил Хеллборн примерно через три минуты.
— Это то, о чем я подумал? — осторожно спросил месье Эрнест.
— Не совсем, — соврал альбионец.
— Но почему?!
— Военная тайна, полная секретность, — отрезал Хеллборн. — Так вы беретесь за работу? Вы сможете это сделать? Понимаете, мне сказали, что вы лучшие в своем деле…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |