— Добро пожаловать во дворец герцога Аликсана! — слегка запыхавшись, сказал он, глядя на Альду. — Госпожа, искренне рад снова вас видеть. А где ваш батюшка?
— Здравствуйте, уважаемый Дорн, — приветливо улыбнулась девушка. — Это моя подруга благородная Гала Хелл.
Они спешились и вместе с подошедшими отцом и Алексом в сопровождении Дорна направились во дворец. Джок всем приветливо кивнул и поспешил к своим людям, которые уже вытаскивали из кареты свёртки.
Альда не думала, что будет так волноваться, вернувшись в это место, а сейчас чувствовала себя, как при свидании со старым, давно не виденным другом.
"А ведь мы уехали не так давно, — думала девушка. — Почему же тогда в душе такая радость?"
Все освободились от верхней одежды и хотели подняться на второй этаж, но не успели. Сбежавшая по лестнице Лани повисла на шее Альды, едва не повалив её на пол.
— Ну же, успокойся, — обнимая трясущиеся плечи девочки, шептала ей Альда. — Не надо плакать. Что могут подумать люди?
— Мне всё равно, что они подумают, — шмыгнула носом герцогиня. — Вы с братом оставили меня здесь одну. Мало того что скучно, так ещё волнуйся за вас!
— Какая ты ещё девчонка! — Альда ласково провела рукой по её голове, приглаживая растрепавшиеся волосы.
— На себя посмотри! — буркнула Лани, но не отстранилась и перестала плакать.
— От брата нет известий?
— Он предупреждал, что гонцов долго не будет, а сам думал вернуться к концу зимы. Извините, что я вас задержала. Кто эта девушка?
— Это моя подруга Гала Хелл.
— У тебя везде друзья, — вздохнула Лани, — не то что у меня. Алекса привезла?
— Я здесь, тётя Лани! — подал голос мальчик, скрытый от глаз девочки массивной фигурой барона.
— Ну и славно! В ваших комнатах ничего не трогали, а комнату для твоей подруги сейчас приготовят. Вы хотите есть, или дождётесь обеда? Он уже скоро.
— Дождёмся, конечно, — ответил за всех барон. — Нас сильно растрясло, так что надо немного прийти в себя, а то кусок в горло не полезет.
— Давайте пройдём в гостиную, пока слуги уберут в комнатах и принесут ваши вещи, — предложила Лани, — а я на вас хоть вдосталь погляжу. — И первая зашагала в гостиную.
Когда пришли, гости с облегчением сели в удобные мягкие кресла, а слуги уже несли им чашки с горячим чаем.
— Как вы жили? — спросила Лани, усаживая к себе на колени Алекса. — Рассказывай, что у вас произошло.
— Много чего, — ответил мальчик. — Теперь я стреляю из лука почти как мама. Ещё дед приходил маму расстраивать.
— Подожди, — не поняла Лани. — Какой дед? Ведь твой дед умер.
— Умер, — подтвердил Алекс, — но потом шастал по замку. Мама заперла двери, а он прошёл сквозь них. Но его уже давно не видели. Наверное, ушёл в подвалы. Отец говорил, что там много призраков. Но они безобидные и тихие, не то что привидение на болоте. Знаешь, как оно кричит? Даже Майю напугало. Это моя дама сердца.
— Весело живёте! — с завистью сказала Лани. — А у тебя, оказывается, есть дама сердца? Красивая?
— Красивее не бывает, — заверил мальчик. — И бегает быстро, я едва догнал.
— Ничего, — пошутила Альда, — когда станешь взрослым, дамы будут бегать не от тебя, а за тобой.
— Очень они мне нужны! — отмахнулся от таких перспектив сын. — Мне хватит и Майи.
Вошёл слуга и доложил, что комнаты для господ готовы и вещи доставлены. Следом за слугой появился Джок.
— Герцогиня, — обратился он к Лани. — Вы не могли бы показать подруге Альды её комнату и заняться Алексом? Мне надо поговорить с бароном и Альдой наедине.
Говорили в рабочей комнате Джока.
— Я наскоро осмотрел находки, — сказал он. — У меня нет сомнений в их принадлежности и в происхождение золота. Думаю, что таких сомнений не будет и у других. С помощью герцога у вас не должно быть неприятностей со стороны короля, тем более что вернули золото, но остаётся вопрос: как дальше жить Алексу. Эта история так ославит баронов Ксавье, что с ним никто не захочет иметь дело. Поэтому предлагаю подумать, в каком виде преподнести её двору. Желательно объяснить вашу находку места упокоения и золота вне родовых владений Алекса. Тогда вместо наказания должна последовать награда. Подумайте, где можно найти вблизи баронства место, в котором могли сохраниться тела и оружие, время ещё есть.
Глава 39
— А где Леора, почему её не видно? — спросила Альда. — Неужели не пришла из-за того, что до сих пор на меня обижена?
— Не в этом дело, — ответила Лани, — её сейчас нет во дворце. Как только прекратились дожди, она стала брать свою кобылу и совершать конные прогулки. Но к обеду должна вернуться.
— А не опасно ездить одной?
— Гуляет одна, а в отдалении следует парочка людей Джока. Она стала раздражительной и со мной почти не общается. Наверное, тоже переживает за брата. А Белла к лету выйдет замуж за нашего Джордана. Представляете, шевалье так влюблён, что даже не хочет смотреть на других женщин! Теперь гвардейцы бьются об заклад, на сколько его хватит! А Коннеры уехали к герцогу Лантару.
Девушки сидели втроём в комнате Альды и отводили душу, обсуждая последние новости и сплетни. Альде пришлось отчитаться Лани о своих похождениях. Гала говорила мало, больше слушала, лишь изредка уточняя отдельные детали в рассказе подруги. Когда Альда рассказала, что ей делают гитару, разговор зашёл о песнях герцога.
— Наши мелодии кажутся мне одинаковыми и какими-то простыми, — сказала Лани. — Я этого не замечала, пока не услышала песни брата.
Альда вспомнила игру герцога и начала по памяти напевать одну из услышанных тогда мелодий. Получилось очень похоже.
— Откуда ты её знаешь? — в изумлении уставилась на неё Лани. — Это же одна из песен брата. По-моему, он никогда не играл в твоём присутствии.
— Услышала, когда шла отдавать тебе книгу.
— Интересная мелодия, — заметила Гала. — Никогда не слышала ничего подобного.
Они общались, пока не прозвучал сигнал на обед.
В трапезной было непривычно малолюдно из-за отсутствия ушедших в поход мужчин. С небольшим опозданием появилась Леора, которую обрадовал приезд Альды. После обеда она присоединилась к их компании. Алексу пришлось довольствоваться обществом деда, но он был квелым и не протестовал: видимо, тряска не прошла бесследно. Опять собрались у Альды, которой пришлось коротко повторить свой рассказ для Леоры.
— Вот почему у тебя такая интересная жизнь? — выслушав, с завистью сказала та.
— Если бы вы знали, как мне надоело то, чем вы так восхищаетесь! — ответила Альда, которую действительно раздражали такие высказывания. — О приключениях интересно читать в книгах, на самом деле в них нет ничего интересного, одни волнения и неприятности. Может, под старость, мне будет приятно такое вспоминать, но не теперь. Скажи, из-за чего у тебя такая хандра? Из-за герцога?
— Не только, — поморщившись, ответила Леора, — причин несколько. Это и то, что у меня нет здесь никаких занятий, и неопределённость моего положения, и желание завести семью. Деньги теперь есть, просто некуда идти.
— Если захочешь, можешь поехать с нами, — предложила Альда. — Замок огромный и почти пустой. А мы будем рады. Только с женихами у нас плохо. У соседей есть сынок, но болван болваном.
— В Сандоре с ними сейчас везде плохо, — вздохнула Леора. — Сколько молодых людей из благородных семей погибло в этой войне, и сколько их ещё погибнет! А за приглашение спасибо, буду иметь в виду.
— Герцогиня, вы учили Альду борьбе без оружия, а теперь она учит меня, — сказала Гала. — Только она сама мало чему успела научиться. Вы нам покажите что-нибудь ещё?
— С удовольствием, — ответила Лани. — Раньше я занималась регулярно, но с уходом брата стала пропускать занятия. Не у одной Леоры завелась хандра. Мне всегда грустно зимой. Когда долго не видишь солнца, а только сырость, холод и туман... А тут ещё и Альда уехала.
— Ты интересный человек, — сказала Леора Альде. — Я ведь ревновала тебя к Сергу, хотя давно утратила на него права. А когда ты уехала, мне стало тебя не хватать.
— Не будем об этом, — попросила Альда, которой почему-то стало грустно. — Не претендовала я на внимание герцога и ему не нужна. Он очень ясно дал это понять.
— Потому что дурак! — Лани сердилась на брата и не считала нужным при подругах придерживаться хороших манер. — Я ему тогда так и сказала. Серг для меня самый любимый и пример для подражания, а в тот раз мы с ним поссорились. Альда его зацепила, а вместо того чтобы уделить ей внимание и поухаживать, как это делают другие кавалеры, он почему-то решил, что ничего не получится. Брату навязали помолвку с принцессой, так он боится, что семья короля отомстит за её разрыв, и не ему, а его избраннице.
— Могут и отомстить, — согласилась Леора. — Не такой он человек, чтобы связать свою жизнь с женщиной только из-за её положения в обществе. Но для короля разрыв помолвки с сестрой — это плевок в лицо. Да и принцесса, по слухам, влюбилась в Серга, а она очень злопамятная. Королевской семье трудно навредить герцогу, но они могут убить его избранницу. У Серга и так уже погибло из-за мщения несколько женщин, скорее всего, он просто выжидает, да и некогда сейчас этим заниматься.
— Ну да, занят, — согласилась Лани. — Большое дело! Джолин тоже загружен делами, но не пропускает ни одной юбки. Одно другому не мешает!
Они дружно расхохотались.
— Вы к нам надолго? — спросила Леора, когда отсмеялись по поводу Джолина.
— Думаю, что дня на два-три. Это уж как отец решит свои дела.
— Скорее бы заканчивалась эта война, — вздохнула Леора. — Может, с помощью герцога королевская армия разобьёт Мехала.
— Серг не хочет воевать вместе с королём, — сказала Лани. — Он говорил, что пойдёт в Парнаду навалять сотхемцам и заработать денег.
— А деньги-то тут при чём? — удивилась Леора.
— Деньги всегда при чём, брату вечно их не хватает. Много денег уходит на армию, а ещё нужно строить город. Правда, я не поняла, как заработать на войне, а он не стал объяснять, сказал, чтобы я меньше об этом болтала.
— А ты всё равно болтаешь, — поддела Альда.
— Сейчас уже можно. Даже если кто-то и услышит, уже ничего не успеет сделать. Пока доберётся до короля Мехала, война уже закончится. И потом я говорю только вам.
Девушки долго общались, а когда надоели разговоры, Лани переоделась и продемонстрировала остальным неизвестные им приёмы, используя в качестве партнёра Альду, которая ещё не сменила костюм на платье. Повалявшись на сильно потёртом и уже не очень чистом ковре в комнате для занятий, Альда оставила девушек и пришла к отцу посмотреть, что с сыном.
— Он давно спит, — успокоил Рон. — Не знаю, что будет делать ночью.
— Ты что-нибудь придумал по словам Джока?
— Думал, но ничего не смог придумать, кроме башни с привидениями.
— Про неё и думать забудь!
— Успокойся, она нам не годится. Даже если на верхних этажах сухо, за столетия любое оружие превратится в труху от болотной сырости, да и тела не уцелеют.
— А что же делать?
— Спросить знающих людей. Я ведь изучал только само баронство, а его территория невелика. К соседям лезть тоже нельзя, сама знаешь почему. Остаются свободные земли.* Хорошо бы найти сохранившееся здание ушедших, но на это мало надежды. Можно спросить нашего лесничего, хотя я больше рассчитываю на Газла. Где он только не побывал в своих охотничьих вылазках! Ну а если и Свен ничего не присоветует, то останется построить самому.
(* свободными называют земли, не входящие во владения феодалов.)
— Ты ещё можешь шутить!
— А что остаётся? Если бы герцог оставил затею с родовым оружием и передачей тел, тогда сгодилась бы и башня. Имперскому золоту и королевскому медальону влага не враг. Да успокойся ты, мы бы туда в любом случае не полезли.
— А когда ты хочешь возвращаться?
— Ты уже наговорилась с подругами или соскучилась по замку? Только приехали, а ты уже рвёшься назад. Я не планирую долго задерживаться, но надо немного отдохнуть. И учти, что мы не попадём сюда до приезда герцога. Так что пользуйся случаем и общайся с подругами, а уедем утром дня через два.
К удивлению Альды, отправленный на ночь в свою кровать Алекс исправно проспал до утра. Утром от былой вялости не осталось и следа, и перед ней опять был живой и склонный к проказам мальчишка.
— Не хочу сидеть с дедом, — заявил он. — Скучно. Он постоянно о чём-то думает, а мне из-за этого хочется спать.
Дедом он с недавних пор начал называть отца Альды.
— А к Лани хочешь?
— Конечно, хочу. Она обещала научить играть с циферками, но не успела. С ней интереснее, чем с дедом, и сказки она знает такие, каких ты не знаешь.
— Вот к ней и пойдёшь, — пообещала Альда. — А сейчас быстро поднимайся. Нам пока не дали служанку, так что мне надо успеть до завтрака привести в порядок и себя, и тебя.
На завтрак Буше отправились вместе с Галой и Леорой, которая до сих пор жила в гостевых комнатах дворца. В коридоре их поджидал Джок. Поприветствовав всех, он попросил Леору проводить Галу и Алекса в трапезную.
— Я должен срочно уехать, поэтому хочу с вами поговорить, — сказал он Буше, когда остальные ушли. — Надумали что-нибудь?
— Есть только одно место, которое пришло на ум, — ответил барон. — Оно идеально подходит для хранения золота, но оружие и тела там не сохранились бы.
— Что за место?
— Старая полуразрушенная башня на заболоченном озере, оставшаяся с времен ушедших, в которой обитает какая-то тварь с жутким голосом. Местные боятся туда ходить, так что башню можно завалить золотом, и ничего не пропадёт. Но для тел и железа там слишком сыро. Больше ничего не придумывается, потому что мы в тех краях совсем недавно, да и знакомились в основном с самим баронством.
— А башня разве не в баронстве?
— Нет, граница земель проходит по болоту.
— Надо искать ещё. Может быть, герцог и согласится на то, чтобы вернуть только золото, скрыв всё остальное и похоронив останки, но в этом случае он многое теряет. Например, благодарность некоторых сильных родов, с которыми у него сейчас прохладные отношения.
— Я понимаю.
— Вот и прекрасно. Как только приедете домой, сразу же этим займитесь. Герцог не будет долго в походе, и к весне нужно решить вопрос с находкой. А сейчас я хочу пообщаться с вашей дочерью... Вы у нас уже столько времени, а мы так и не смогли поговорить, — сказал Джок после ухода барона. — А сейчас приходится уезжать, и я могу не успеть вернуться до вашего отъезда. Я не могу говорить долго: завтрак уже начался и наверняка на наше отсутствие обратили внимание. Хочу сказать, что постараюсь сделать всё, чтобы не пострадала ваша семья. У меня есть верные люди, которые помогут укрыться на время, а потом переправят в безопасное место. Если вы уедете, мне будет плохо, но главное, что ты будешь жива. Ты мне как дочь, Альда.
Джок обнял потянувшуюся к нему девушку, на мгновенье прижал к себе и отстранился.
— А сейчас поспешим, может, там ещё не всё съели, — пошутил он, предлагая ей руку. — Да и мне надо торопиться.