Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Теперь задохнулись уже обе сестрицы.
— Смотрю, родственные чувства у вас действительно на высоте, — хмыкнула Колетт.
Я мысленно поаплодировала Лаллии. Не знаю, зачем ее папаша женился на Эрвине, но эта зараза даст ей жару. Хоть и глазки потупила, и выглядит простягой, а поди ж ты!
— Это не твое дело! — окрысилась Делия на ту, кого было не жалко.
— Безусловно, — мирно согласилась Колетт. — Получим наследство, а там хоть сожрите друг друга.
— Уж кто бы говорил, с твоим-то братом! — прошипела Делия.
— А что не так? — искренне удивился лэрр Адам. Как известно — самое искреннее чувство — злорадство, вот, оно и проявилось на индюшачьем личике. — Уж простите, я человек здесь новый...
— Все с моим братом замечательно, — Колетт выглядела безмятежной. — Только мне придется продолжать род Дален, а ему — Фаулз.
— А... разве ему все завещал лэрр Эрард?
— Нет, хотя и мог бы, — мстительно прошипела Делия.
— Сложно сказать, — пожала плечами Колетт. — Ран, ты не против, если я объясню всем присутствующим? А то здесь есть люди, которые не в курсе нашей семейной истории?
— Лучше ты, сестричка, расскажешь, чем кто-то нашипит, — Рандан, не особо стесняясь, отсалютовал Колетт бокалом.
— Моя мать, Луриль и жена Эрарда Фаулза, Маргетта, были сестрами, — Колетт улыбалась все так же, и глаза ее были спокойны. Чем дальше, тем больше мне нравилась эта женщина. Умная, ехидная... — Моя фамилия Дален, и мне пришлось ее оставить по договору с мужем. Из наших детей один продолжает его род, но второй — мой род, род Дален, потому что Рандан — сын Эрарда Фаулза.
— Как? — ахнул тарр Жескар-старший.
— Так получилось. Перед лэрром Эрардом сложно было устоять...
— По себе знаешь? — сверкнула глазами Делия.
— Детка, до инцеста не докатились бы ни я, ни он. Для этого мы друг друга слишком уважали, — поставила красотку на место Колетт. — Да, так получилось,, что моя мать не всегда была верна отцу. Ее можно понять — известный путешественник, все время в странствиях, а когда мужа нет рядом, жена... выходит за рамки, установленные обществом. Не оправдать, но хотя бы понять.
Лэрр Адам кивнул с пониманием.
— Да, жена должна следовать за мужем.
— Но не в дебри Алиданы, — Колетт играла вилкой. — А отец большую часть времени проводил — да и проводит именно там. У нас с ним хороший тандем — он ищет, а я изучаю находки, и пишу статьи, но это так, к слову. Когда отец вернулся, он признал Рандана.
— И воспитывал, как сына, тут не пожаловаться, — кивнул Ран. — Но видимо, у меня не к тому склонности. Не в того папашу пошел.
— Да. у Рана не было любви к учебе. А потом он еще женился на женщине, которую не одобрил отец...
— Зато половина города в борделе одобрили, — Делия не оставляла попыток укусить. Смотрелось это откровенно жалко.
— Свечку не держала, — Колетт сочувственно поглядела на Алисин, которая сжала ножку бокала до побелевших пальцев. Хорошо, Делия далеко сидела, ничем не докинуть. Стол здоровущий... — Но уверена, что в любой ситуации можно остаться порядочным человеком. А от сумы и от тюрьмы не зарекаются.
Алисин удостоила золовку благодарным взглядом.
Ну да, тяжелое стечение обстоятельств, Сонечка Мармеладова и все такое. Не знаю, судить не стану. Тут Колетт права, свечку я не держала.
— Рандан сильно поссорился с отцом, все случилось так, как случилось. Мать бросилась к старому любовнику... лэрр Эрард сказал, что признавать Рана не станет, чтобы не создавать проблем сыну. Но если Рандан захочет взять фамилию Фаулз — пусть берет.
— Я хотел взять материнскую, девичью, — Рандан улыбнулся сестре. — Мать отговорила.
Я пометила себе еще одну галочку.
Получается, Рандан тоже мог навести порчу по крови. Запросто. Или его жена... кровь взять, и нет проблем. После борделя...
Ладно! Даже если туда попала наивная маргаритка, вот стопроцентно — выползет гибридная росянка. Изнанка жизни, она душевно людей обтачивает... могла Алисин?
Могла.
Получается, не могла навести порчу только Колетт?
Хотя... почему? Могла она взять кровь у брата? Могла.
Дети у нее уже есть, ей не рожать, а на существующих... черт, что ж я не знаю-то ничего! Лэрр говорил, что порча потом отразится — как?
Гад такой, хоть справку подготовил бы! Что, как, к чему, зачем и почему... нет, не дождешься...
Личность нехорошая!
* * *
Ужин, тем временем, продолжался.
Я понаблюдала, и скоро заметила интересную вещь.
Делия ее не заметила, она смотрела на Алисин, как на врага, ну и на Колетт, а вот ее муж в это время ухаживал за Лаллией.
И как!
То вина нальет, то пальчиков коснется, передавая блюдо, то еще что...
Я не удержалась, и заглянула под стол.
Ну, так и есть. Лаллия скинула туфельку, и теперь пальчиками касалась ноги кавалера.
И что это может значить? Хотя... буква 'Л', которой были подписаны письма... это — оно? Может быть, и оно, а то ж! Я не удержалась, и стянула туфельку. И утащила подальше, пусть поищет.
Посмотрим...
Но вообще, логично. Офицер, лэрр... а что женат — жена не стена. Интересно, а тут разводы практикуют? А то какая замечательная пара была бы. Он и деньги. Или — Она и статус.
Сделка есть сделка, чего уж там. А мужчины, покушав великой любови, потом хотят и комфорта с уютом. И денег побольше.
Делия так ничего и не замечала.
* * *
Когда все встали из-за стола, Лаллия заметалась. Пошарила ногой, в поисках туфельки, потом плюнула, и по-простецки заглянула под стол.
— Что-то случилось? — поинтересовалась Колетт.
— Да... — Лаллия не растерялась, надо отдать ей должное, и мило улыбнулась. — Купили новые туфли, мамочка посоветовала. Модные, но такие широкие... я ногой неудачно дернула, и туфелька отлетела...
Колетт кивнула. Кажется, объяснение она приняла за чистую монету, дело-то житейское. И кивнула служанке.
Потеря мигом нашлась и была водружена обратно на хрупкую ножку сорокового размера. Потом дамы отправились сплетничать, а мужчины — пить вино и тоже сплетничать.
Я аж заметалась, не разорваться же! Но потом решила выбрать дамскую компанию. Мужчины все же более спокойны, а если есть что выпить, они и отношений выяснять не станут. А вот бабский гадюшник...
Я не прогадала.
И поспела как раз вовремя...
— ...да, не повезло вам, девочки. Вот, меня папа никогда не ограничивает, а чтобы нарядить в этот ужасный цвет... мыши в атаке, иначе и не скажешь.
Мира надулась. Тира прищурилась.
— Наши платья сшиты по последней эллейнской моде. А ваше?
Лаллия не менее ядовито улыбнулась в ответ.
— Мой отец предпочитает моду Радейна.
Девчонки скисли. Не знаю, что такое этот Радейн, но видимо, это круто.
— И украшает не платье, а скромность и добродетель...
Тира опять пошла в атаку. Вот дура...
За то и получила от Лаллии.
— Если больше украшаться нечем, можно и табличку повесить. Спереди скромность, сзади добродетель.
Так, тут мне делать нечего.
А здесь что?
Колетт ни с кем не беседует, она молча потягивает вино, полулежа в кресле. Алисин составила ей компанию, здраво рассудив, что за жену брата ларра Дален заступится, а открывать рядом с ней рот себе дороже. Бабы это уже поняли.
А три сестрицы что?
А вот это интересно...
Эрвина, Асанта и Делия скучковались в уголочке. Средняя сестра выговаривала старшей, а та отнекивалась.
Ну-ка?
— Я считаю, что родительский дом должен быть продан, а деньги вы поделите. Я отказываюсь в пользу Делии.
— Хорошо, я поговорю с Симоном.
— Какое отношение к этому имеет Симон? Он не из нашей семьи!
— Он мой муж!
— Адам доверил мне распоряжаться своим приданым. Ему мои деньги не нужны.
Я поставила Индюку еще один плюс. Не такая уж он пакость. Племяшку не бросил, жене деньги доверил, а что придурок... кто без недостатков?
— Ладно... Делия, ты этим займешься?
— Ой, я все равно в этом ничего не понимаю...
Я едва не фыркнула.
Мне, глядя на Делию пару дней, ясно, что ничем, никогда и ни за что она заниматься не будет. Не тот человек. А ее сестрам сие неведомо?
Не верю!!!
Но одна разыгрывает партию ханжи, а вторая поддакивает, хотя тоже все понимает? Вот ведь... дряни.
И Делия тоже дура... у нее ребенок! Да ради дочери я бы из шкуры вывернулась и в нее обратно завернулась! А эта смотрит, как недоенная ослица.
Тьфу!
Сестрички мне не понравились. Ни одна компания, ни вторая. Но если Делию пробросили с наследством...
Если только ее муж?
Но тоже вряд ли. Делию я практически вычеркнула из списка. Не хватит у нее ума на такое действие, вот просто — не хватит!
* * *
Ночью я засела в библиотеке.
Словарь древнебархейнского действительно отыскался. И — да. Это были именно те буквы из свитка.
Отлично!
Словарь я утащила к себе, чтобы почитать свиток, и решила сначала все перевести, а потом уже читать. Так проще...
Рано обрадовалась.
Ох, не просто так Колетт Дален была специалистом. Эти сволочи мало того, что предпочитали иероглифическое письмо, так еще иероглифы были пятизначными.
К примеру 1, 2, 3, 4, 5. Вот, если они стоят по порядку, это значит, белый конь пьет воду из лужи.
А если 1, 3, 2, 5, 4 — тогда это 'золотое солнце взошло над садом'.
И как тут разобраться без поллитра? Только найти специалиста...
Да, тяжко жить на белом свете...
Я встряхнула шерсткой, помянула чью-то многонеуважаемую маму, и решила пройтись по дому.
Мороз-воевода дозором, обходит владенья свои.
Надо, надо...
* * *
Первые радости обнаружились уже в конюшне.
Опа?
Над стогом сена страстно целовались Лаллия и Вирент. Но — только выше пояса, грани они не переходили, офицер хоть и виртуозил ручками, но под платье не лез. Это он, конечно, прав. Неудобно здесь, платье испачкается, а уж сколько всякой дряни налипнет — не пересчитать.
— Лалли, моя Лалли.
— Рен... о, Рен...
— Ты самая прекрасная, ты чудесная, ты...
— Я сегодня чуть с ума не сошла, сидя рядом с твоей женой. Я так ревновала...
Ага, если б у тебя еще право на ревность было!
— Делия — просто говорящая кукла. Дура, которая ничего для меня не значит! И потом, ты знаешь, она смертельно больна.
Да? А выглядит совершенно здоровой, хоть сейчас в плуг запрягай? Полполя вспашет, не глядя,, а остаток под пинки. Или это стандартный сценарий? Текст для любовниц?
Дорогая, я бы хоть завтра, но жена больна, не могу оставить бедняжку. А вот как только она... второго родит, так я тебя сразу и брошу.
Подкатывал ко мне такой кадр во времена оны. Пару месяцев я с ним повстречалась, все же хорош был, подлец, в том числе и в постели, этого не отнять. А как только начались завихрения — подожди меня, я не мог прийти, жена болеет, и прочее, я мигом предложила ему выбирать. Я — или она.
Конечно, он выбрал жену, о чем я ничуть не жалела. Кобель в доме — животное полезное, но только если оно четверолапое. А двуногого кобеля заводить...
Да я на кож-вен потом больше потрачу с его-то 'принесенными подарочками'!
У девчонки моего опыта не было, она млела и постанывала. И кажется, всему верила. Дурочка маленькая.
Ладно, будет время и возможность, покажу я тебе всю пакостность твоего кавалера.
— И тогда мы поженимся?
— Да. Но у меня будет лишь одно условие, Лалли.
— Какое?
— Моя дочь.
— Я стану ей замечательной матерью! Клянусь, Рен!
И почему я опять не верю в эти сказки? Легко ли полюбить чужого ребенка, да еще такого красивого? Лалли рядом с Делией — просто куча теста, и с возрастом она лучше не станет. А малышка Асиль уже сейчас очаровательный ребенок. Ох, не будет тут семейной идиллии, нет, не будет. Но какой-то слишком серьезный тон у бывшего офицера.
Так чем же больна Делия?
* * *
Второй сюрприз обнаружился в библиотеке.
Там, на смятой одежде, лежали... Алисин Фаулз и Адам Ластан. Эти явно не тратили время на разговоры, и тяжело дышали. Опосля, значитца.
— Ты как всегда, великолепен, Адам.
— Тебя тоже не изменило замужество, крошка. Ты так же очаровательна и ненасытна. Неужели муж держит на голодном пайке?
Алисин сморщила носик.
— Муж... ах, если б ты знал, какая это скука! Никакой фантазии! Никакого разнообразия! Десять минут пыхтения — и вот он, отвернулся к стене. То ли дело — ты, мой герой!
Герой раздулся вдвое.
— Я тебе сейчас еще что-нибудь хорошее покажу!
— А завтра?
— И завтра, если захочешь.
— Твоя курица ревновать не будет?
— Она даже и не заподозрит ничего. Пошла к сестре посплетничать...
— К какой?
— К младшей... словно сто лет не виделись! Дома от этой идиотки покоя не было, и здесь от нее не спастись.
— Пусть беседуют, у нас больше времени будет, — опытная шлюха явно проясняла границы возможностей. — Долго они там пробудут?
— Не знаю... что-то Асанта говорила о каких-то бумагах...
— Тогда не будем терять времени. Нет, не будем...
И Алисин наклонилась к паху мужчины.
Грешна, не удержалась, бросила взгляд. Ну... ладно. Запишем Индюку еще одно достоинство. Большое и выразительное. И пойдем, послушаем, о чем говорят дамы. А чтобы блудодеям скучно не было...
Дверь библиотеки я закрыла снаружи. На щеколду.
Авось попотеют, прежде, чем открыть... пусть платят за удовольствие.
* * *
Три девицы под окном рассуждали вечерком...
Эх, господин Пушкин, сколько лет, как вас нет, а строки не только живы! Они и в других мирах работают! Да еще как работают!
Сидят три девицы Ардаль и делятся подробностями своей личной жизни.
Я подвисла под потолком и прислушалась. Да, несладко им....
Так вот, и узнаешь, что лэрр Ардаль оставил дочерям не так, чтобы много денег, что красота и возраст у них уже тоже были не те...
Пришлось брать тех, кто позарился.
Эрвина чуть ли не сама сделала предложение Жескару. Пообещала заботу о нем, выгодный брак для дочери и возможность пользоваться ее титулом. Тот подумал, и согласился. Ну и что, что тарр? Зато денег куры не клюют! Сами видели, какие на мне платья, какие на Лалли драгоценности... чем плохо?
Да ничем. А отцовский дом.... Пусть Делия продает, разберемся!
Асанта вышла замуж по любви. С ее стороны. Адам честно сказал, что нужно ему.
Верная и неглупая жена, хорошая хозяйка дома, пример и опекунья для его дочерей. Дуэнья, только здесь этого слова не было. Положительный пример.
Как уж там с примером, неясно, а вот невроз Асанта себе уже нажила, за версту видно, пальцы дрожат.
Есть у Адама и свои положительные стороны, он небеден, нельзя сказать, что очень богат, но все же,, все же. Даже после выделения приданого девочкам, останется значительное состояние. И главное — Асанта ждет ребенка.
Она пока еще сомневается, но вроде бы как... Адам наверняка не будет против, ему сына хочется до безумия. И Асанта его подарит, обязательно!
Я хмыкнула.
Ну, может, сына ему и хочется. Но и чего-то другого тоже. Кого-то другого. Будем надеяться, ничего он от Алисин не подцепит и жене не принесет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |