— Давайте, я внесу в это ясность, — сказал Саже. — То, о чём вы говорили, имело место до войны с Мехалом. Эта война многое изменила, доказав даже самым упёртым необходимость крепкой королевской власти.
— Эту необходимость можно понимать по-разному, — усмехнулся Сергей. — Например, я в ней не сомневаюсь, но временами в голову закрадывается мысль, почему именно Андре, а не я? Вы меня поняли? Вопрос не в том, нужна или нет королевская власть, а в лояльности правящему королю.
— Наш король в недавнем прошлом во многом показал себя не лучшим образом, — сказал граф. — Понятно, что это вызвало ответную реакцию тех герцогов, кто не был традиционно связан с королевским домом. Но сейчас ситуация изменилась. Король подрос, его решения носят более взвешенный характер, поэтому начала меняться позиция тех, кто воспринимал его без большого восторга. Война лишь ускорила этот процесс.
— И много таких сознательных? — спросил Сергей. — Неужели на всех так повлияла судьба герцога Алехо Парнада?
— Не на всех, конечно, — досадливо поморщился граф. — Герцог Олен Марди вынужден был привести свои войска для борьбы с общим врагом, но он не столько борется с Мехалом, сколько демонстрирует эту борьбу. Он сильнее многих, а если, в отличие от остальных, не понесёт потерь, вряд ли умерит свои амбиции. Вот он вполне может задать себе ваш вопрос.
— А остальные?
— Остальные готовы дать клятву дому Сандоров в том, что никто из них не предпримет попыток сменить династию. Есть только одно уточнение. Они хотят возродить совет герцогов королевства, который смог бы накладывать вето на решения короля при условии, что оно поддержано всеми его членами без исключения. Многих пугает ничем не ограниченная власть короля. Я не думаю, что совет будет часто вмешиваться. Не так легко добиться единодушия у герцогов, многие из которых тесно связаны с королём.
— Такое возможно только тогда, когда король совершит очевидную глупость, чреватую далеко идущими последствиями, — сказал Сергей. — Я не вижу в этом вреда. Но ведь совет займётся не только этим?
— Мой господин считает, что совет поможет решать разногласия между его членами, не прибегая лишний раз к услугам его величества.
— Это слишком общая формулировка. Не имею ничего против этого предложения, только его нужно хорошо проработать. Что-то ещё?
— Есть предложение, касающееся провинции Парнада. Мехал уничтожил весь род герцога Алехо, поэтому после войны встанет вопрос, кем его заменить. Герцог Рошти предлагает поделить земли провинции между ним и вами. Почти всё отходит вам, а он берёт лишь четвёртую часть граничащих с ним земель.
— Щедрое предложение, — усмехнулся Сергей. — Герцог берёт себе наиболее плодородные земли с почти нетронутыми войной городами, а мне отдаёт приграничные территории. Многие города сожжены, а уцелевшее население разбежалось. Повсюду голод и разруха, а труды по защите королевства от Сотхема лягут на мои плечи, потому что ни у кого больше не будет с ним общих границ. И как к этой идее отнесутся остальные?
— Герцоги Бенитар, Ингар и Лазони вас поддержат. Трое других, принадлежащих к партии короля, тоже должны поддержать. Остаётся один Олен Марди, с которым сейчас никто не общается.
— Наверное, я приму предложение вашего господина, хотя мне не хочется это делать. Есть только одно непременное условие. Рошти должен добиться разрыва моей помолвки с принцессой.
— Неожиданное условие... И как, по-вашему, он этого добьётся?
— Это меня не касается, граф. От меня требуют уступок, поэтому справедливо, если и мне сделают одолжение.
— Я правильно понял, милорд, что вы прекращаете боевые действия?
— Мы неплохо повоевали и нуждаемся в отдыхе. Пусть бремя войны несут остальные. К лету я тоже подключусь к компании.
— А нельзя ли узнать результаты ваших усилий? Поймите правильно, это не просто любопытство. Герцоги захотят узнать результаты вашего похода.
— Я не делаю из этого секрета, — сказал Сергей. — Мы уменьшили военные силы Мехала на три с половиной тысячи бойцов, причём убиты меньше тысячи, а остальные находятся у меня в плену. Кроме того, был захвачен и сожжён пограничный город Дешт, через который Мехалу шла помощь. Теперь её труднее оказывать. На три декады был перерезан путь, по которому в армию Сотхема поставлялись оружие и провиант. При этом мы захватили пять таких обозов и перехватили тысячу кавалеристов из тех пяти тысяч, которыми меня просили заняться. Все свои войска я уже вывел, оставил только несколько мелких отрядов, расквартированных по деревням. Вот, пожалуй, и всё. Завтра утром мы отсюда уходим. Вы можете остаться или идти с нами. Если пойдёте, имейте в виду, что выйдем очень рано.
— Это самое интересное о нашем походе, — закончил рассказ Севорж. — Кто-нибудь хочет добавить?
— Вы замечательный рассказчик, генерал, — сказал барон Парман, — почти как баронесса Буше. Я как наяву увидел весь наш поход. Надеюсь, что женщины остались довольны.
— Значит, следующий поход начнётся летом? — спросила Альда.
— Да, — ответил Сергей, — как только полностью просохнут дороги и станет достаточно тепло, чтобы обходиться без палаток, которых не напасёшься на всю армию. В этот раз пойдём почти всеми силами, а это шесть тысяч бойцов. Время уловок заканчивается. Мы уже достаточно сильны, чтобы говорить с Мехалом на равных и двигаться по Парнаде не прячась. Если ничего не случиться, думаю, что этим летом война должна закончиться.
— А что может случиться? — спросила Леора.
— Какая-нибудь крупная неприятность, — ответил Сергей, — например, мор или герцоги разругаются с королём. Но такое вряд ли произойдёт. А вот уцелеет ли Мехал, пойдём ли мы на территорию Сотхема и другие подобные "мелочи" пока никто не в силах предугадать.
— Может быть, кто-нибудь из женщин сыграет на дуаре? — предложил шевалье Джордан. — Не хотите, баронесса?
— Не хочу, — ответила Альда. — Я уже давно не играю на дуаре. Мне сделали другой инструмент, которого здесь нет. Пусть нам что-нибудь сыграет герцог. Я случайно слышала несколько его песен и была ими очарована. С удовольствием послушала бы что-то ещё.
— Сейчас принесу дуару! — предложила Лани и выбежала из гостиной.
Остаток вечера Сергей играл и пел, вызвав восторг не только женской, но и мужской части компании. Расходились очень неохотно, когда он сказал, что больше не может петь, иначе завтра не сможет говорить. И вообще уже поздно и пора отдыхать.
— Давайте я вас провожу, — предложил Сергей Альде, когда она собралась уходить, — а вы расскажете о новом инструменте. Вы его делали не на основе гитары? Лани рассказала? То-то она меня так подробно о ней расспрашивала.
— Я не виновата в этих расспросах, — рассмеялась девушка. — Я начала заниматься инструментом уже в баронстве Ксавье, когда вы были в походе. Тогда я действительно выпытала всё, что ей известно. Думаю, что новый инструмент сильно похож на ваш, только в нём не семь, а шесть струн. У нашего кузнеца не получилась самая тонкая. Но всё равно дуара с ним не сравнится.
— А кто делал сам инструмент?
— Управляющий в баронстве Кариш. Сторн Парне очень известный мастер. Сейчас он делает такие инструменты на продажу.
— Купите один для меня? А лучше сразу два, потому что сестра обязательно отберёт.
— Конечно, куплю. Я уже загостилась, да и сын соскучился, так что пора домой.
— Если у него там дама сердца, мог о вас и не вспомнить. Шучу, конечно, но в любой шутке есть доля правды.
— Расспрашивали обо мне сестру?
— Если вам можно расспрашивать её обо мне, то почему этого нельзя делать мне? И не нужно краснеть. Вы же видите, Альда, что я к вам неравнодушен. Кстати, я предпринял шаги к тому, чтобы расторгнуть навязанную мне помолвку с принцессой.
— Разве мужчине это так сложно сделать?
— Сделать легко, трудно потом избежать неприятных последствий, и не для меня, а для моей избранницы. Принцесса влюблена, и мой отказ её оскорбит. Оскорблённая женщина способна на многое, а у принцессы это многое больше, чем у других. Да и король будет унижен. У меня и так с ним не очень тёплые отношения...
— Тогда, может, лучше не разрывать помолвку?
— И прожить жизнь с нелюбимой женщиной?
— Она же вас любит.
— Мне этого мало. Я ведь не понравился ей при первой встрече, а потом появилась эта любовь. Скорее всего, принцесса решила вить гнездо и не нашлось никого более подходящего, вот и убедила себя в любви ко мне.
— Какая разница, чем вызвана любовь, если она есть, — пожала плечами Альда. — Если у принцессы мстительный характер, она всё равно отомстит, даже если для разрыва помолвки будет веская причина.
— Открою секрет, — сказал Сергей. — Я думаю, что инициатором разрыва станет её брат, которого вынудят на это пойти. Вот пусть и мстит ему, если сможет. Альда...
— Что, Серг?
— Я завтра отправляю к королю барона Пармана. Он отвезёт его величеству меч и медальон Арнаста и половину найденного вами золота. Письмо буду писать по вашему рассказу, поэтому ничего в нём не меняйте и несколько раз расскажите шевалье Газлу, чтобы он не запутался. Позже отправлю людей в восемь родов передать драгоценности и оружие, найденные на телах их предков. Род Алехо Парнады угас, как и роды ещё двух дворян из свиты Арнаста. Их я похороню сам, а остальные тела у вас заберём, когда будут готовы специальные ящики, покрытые изнутри воском. Да и дороги к тому времени немного подсохнут. Вам нужно съездить в имение, забрать сына и семью Газлов. Придётся пожить у меня. Ваша находка наделает много шума, хотя и меньше, чем было бы в мирное время. Учитывая ваши видения, постараемся не показывать вас королю, но не всё зависит от нас с вами.
— Тогда я выеду завтра утром.
Утром Альда позавтракала вместе со всеми, после чего герцог объявил, что баронессе Буше нужно наведаться в своё имение.
— Не успела приехать и снова уезжаешь! — расстроилась Лани.
— Только на три или четыре дня, не считая дороги, — сказала Альда. — Надо забрать Алекса, Галу и ещё кое-кого. Заодно привезу свой инструмент.
Она не стала говорить о том, что брат заказал ей такой же. Обнадёжишь, а у Сторна не будет готового на продажу. И что тогда? Одно расстройство.
— Сейчас распоряжусь, чтобы тебя сопровождали мои люди, — сказал ей Лишней. — Салан у нас теперь благородный шевалье, так что он тоже поедет с вами за невестой. Возьмёте заводных коней и быстрее доберётесь до замка. Только это не спасёт от грязи, наоборот.
Действительно, одвуконь добрались быстрее, но, как и говорил Джок, перепачкались с ног до головы.
— Не буду я с тобой обниматься, — сказала примчавшаяся при известии о приезде подруги Гала, — сначала помойся. Это как нужно ехать, чтобы так испачкаться?
— Посмотрю, какой будешь ты, когда поедешь со мной в столицу, — ответила Альда, с помощью служанки снимая с себя верхнюю одежду. — Или хочешь остаться здесь?
— Нет, я с тобой! Знаешь, я скоро переберусь в столицу, точнее, в новый город герцога. Суру дают там дом, и он сделал мне предложение! Ты на меня не сердишься? Я буду приезжать навещать тебя и отца.
— Глупо сердиться на подругу из-за того, что она нашла своё счастье, — сказала Альда, голышом забираясь в бочку с горячей водой. — Лари, ты не могла сделать воду ещё горячей? Я в ней сейчас сварюсь! Долей холодной. Хватит! Где Алекс?
— Твой сын у Газлов. Они уже нашли работников в свою усадьбу и должны на днях переехать в замок. Лаша говорила, что собирались это сделать к лету, но теперь решили поспешить. Свен дал обещание твоему отцу и относится к этому очень серьёзно.
— Завтра съездим к баронам Кариш. Ты повидаешь отца, а я куплю у Сторна два инструмента для герцога и его сестры, или хотя бы закажу, если не будет готовых. Почему я раньше об этом не подумала?
Поцеловав вымытую Альду и выслушав от неё новости, Гала с полчаса рассказывала о том, какой замечательный парень в неё влюбился, сказав напоследок:
— Его обещал отозвать Джок. Побегу обрадую, что тоже еду в столицу!
До ужина Альда больше её не видела. От нечего делать она собрала те вещи, которые хотела взять в столицу. На ужине, кроме Альберта, были Салан с Глерой и Сур с Галой. Каждая пара была занята не столько едой, сколько друг другом. Смотреть на них без зависти было трудно, поэтому Альда быстро поела и ушла к себе.
"Серг прав, — думала она, лёжа в кровати. — Как здесь жить, если всё напоминает об отце? Даже сходить в трапезную — это уже испытание. Как заходится сердце в том месте, где его убил этот мерзавец! Наверное, со временем это пройдёт, но сейчас тоска и боль утраты грызут сердце. А ведь в столице мне было намного легче! Никаких нескольких дней. Завтра съездим к Каришам, потом к Газлам, а на следующее утро уедем. Да, надо повидать Зара".
Утром выехали в карете в сопровождении стражников. Сур поговорил с Саланом и сел к девушкам. Ехать было недалеко, поэтому сильно не гнали, и не было большой тряски. Встретили их, как всегда, очень радушно, выразив искреннее сочувствие в гибели отца.
— Он был моим другом! — сказал Лаш. — Я рад, что благополучно решились ваши вопросы, но Рона будет сильно не хватать.
Вара не стала ничего говорить, обняла Альду и заплакала, вызвав у неё ответные слёзы. Выплакавшись, Альда в компании с Алией нашла Сторна.
— Вам срочно нужны инструменты? — спросил управляющий. — У меня есть три, но за ними скоро должны приехать заказчики.
— Ну хоть один-то можно продать? — спросила расстроенная Альда. — Герцог заказал два, но пока хватит и одного. Вторым я отдам свой, а вы мне потом сделаете.
— Жаль, что вы хотите уехать так быстро, — сказал Сторн. — Дня через четыре у меня был бы готов один инструмент. Ладно, для герцога я отдам свой, а себе сделаю новый.
— А для кого второй? — спросила Алия.
— Для его сестры.
— Тогда возьми мой, а я пока поиграю на одном из тех, которые изготовлены на заказ. А тот инструмент, который скоро будет готов, станет моим. Вы, мастер, сделаете ещё.
Обрадованная Альда заплатила за два инструмента и подождала, пока их принесут.
— Как называется этот инструмент на родине герцога? — спросил на прощание Сторн. — Гитара? Хорошее название, а то я уже собирался придумывать своё.
Примчавшаяся Гала радостно сообщила, что её Сур очень понравился отцу и он со временем переедет к ним жить. После этого долго не задержались, попрощались с Каришами и отбыли к Газлам.
Доехав до тракта, свернули к усадьбе Свена, но добрались только до отходящей к ней дороги, которая оказалась слишком узкой для кареты.
Альда пересела на лошадь одного из стражников и вскоре обнималась с хозяевами.
— А где дети? — спросила она у Лаши.
— Раз не услышали твоего приезда, значит, в дальней комнате. Рассказывай новости, а Алекса позову позже, а то дети не дадут поговорить.
— Я не одна, — сказала Альда. — Ваша дорога не для кареты, поэтому пришлось ехать верхом. Хорошо, что я поехала не в платье, а в костюме. Поэтому я сейчас быстро расскажу, возьму сына и уеду. Свен, вам нужно срочно выехать в столицу. Это связано с нашей находкой. Ехать лучше всей семьёй прямо к герцогу. Поживёте некоторое время у него вместе со мной и Алексом. Лучше выехать завтра с утра вместе с нами, но, если это не получится, не вздумайте ехать сами. В замке есть ещё одна карета, и я предупрежу капитана, чтобы обеспечил охрану. Верхом лучше не ехать, потом будете полдня смывать с себя грязь.