От носовых раструбов странных объектов вниз устремились огненные сгустки, которых от обычных метеоритов нельзя было ожидать. Впрочем, и Тиконтар, и Мельн уже поняли, что Венруд подвергся нападению неизвестного противника, вот только какой в этом был смысл? Сама планета не представляла никакой ценности в стратегическом плане, хотя и лежала на космической линии, ведущей к мирам Тионской Гегемонии. Происки конкурентов? Но кому охота затевать подобную авантюру, тем более, что "Консорциум Кальриссиана" являлся компанией, имеющий официальную лицензию Совета Моффов на разработку месторождений, и подобная выходка привела бы лишь к карательным мерам со стороны органов правопорядка. Да и сам консорциум имел собственные вооружённые силы, немногочисленные, но хорошо обученные и отлично вооружённые и экипированные. Правда, здесь, на Венруде, присутствовало лишь небольшое подразделение солдат и три фрегата "Перехватчик-IV" кореллианского производства. Для охраны разведчиков минералов этого было вполне достаточно, но не для отражения нападения хорошо вооружённого противника.
Истошные вопли Мельна через комлинк возымели своё. Водитель транспортёра и четверо операторов опрометью выскочили из машины и бросились в разные стороны, ища укрытия. То же самое сделал и персонал передвижной буровой установки, состоявший из троих техников, двое из которых принадлежали к человеческой расе, третий же являлся куриваром с Бомис Кури-IV. И вовремя они все это проделали, следует заметить. Похожие на заряды плазмы сгустки врезались в транспортёр и буровую, превратив обе машины в дымящиеся обломки. Сделав пару кругов над местом геологоразведочных работ, неизвестные истребители резко набрали высоту и устремились куда-то в юго-западном направлении.
Потрясённые буровики, выждав ещё несколько минут, собрались у останков оборудования, которые продолжали чадить густым сизовато-бурым дымом. На лицах людей и инопланетян явственно читались потрясение и недоумение.
— Твою мать! — услышал Тиконтар голос одного из техников буровой установки, невысокого поджарого уроженца Стьюджона Зандора Гента. — Это что за фигня тут творится, а, парни?! Какого хатта они это сделали?!
— Меня сейчас больше занимает вопрос, кто эти "они", — вымолвил, отряхивая голову от пыли, механик-куривар. — И что всё это означает.
— Пираты? — предположил Мельн.
— Пираты? — хмыкнул Тиконтар. — А что это за странные истребители у них? Кто-нибудь видел нечто подобное когда-нибудь?
Буровики и геологи отрицательно покачали головами.
— И что теперь делать? — водитель транспортёра Дел Ли Анек, уроженец аграрного мира Веллити, оглядел товарищей. — Эти сволочи уничтожили всю нашу технику! И ребят с Батианского нагорья они, похоже, тоже раздолбали!
— Судя по зареву, — Хор Ашанса, механик уничтоженной буровой установки, кивнул своей рогатой головой в сторону гор, — горит там неслабо. Может, что и не уцелел никто. И связаться с ними мы не можем — транспортёр разбит. А там — коммуникатор, оружие...
— Мм... — Мельн оглядел свою команду. К счастью, все буровики успели до удара найти укрытия и никто из них не пострадал, если не считать мелких порезов от каменной крошки, поднятой в воздух взрывами плазменных разрядов. — А "мул" цел?
Буровики переглянулись между собой. Кроме буровой установки и штабного транспортёра, в их распоряжении имелся ещё один транспорт — четырёхколёсный легкобронированный вездеход НZ-67 производства "Ютрейн-Траката", который в просторечии называли просто и коротко, "мул". Неприхотливая надёжная машина на арочных колёсах с регулируемым давлением шин была незаменимой помощницей для геологов, даль-разведчиков и прочей публики, которая по долгу своей службы была вынуждена передвигаться по бездорожью. "Мул" выпускался в двух вариантах — обычном и вакуум-плотном исполнении, здесь был именно второй вариант, так как КК не скупился на безопасность и удобство для своих работников. Лёгкая силанитовая броня давала надёжную защиту от выстрелов из бластеров и лучемётов, правда, против турболазера или масс-драйверного орудия она не спасала. Термоядерный микрореактор позволял развивать скорость по ровной местности до ста десяти километров в час и обеспечивал "мулу" солидный запас автономности — до двух месяцев непрерывной работы. Пассажирская кабина вездехода была рассчитана на двенадцать пассажиров, и, помимо этого, он мог перевозить в грузовом отсеке до трёх тонн полезного груза. Вот только с вооружением дела обстояли не очень. В гражданском исполнении — а именно этот вариант и имелся в распоряжении буровой команды — оружие на машину не монтировалось. А оно сейчас было бы как нельзя кстати.
— Должен быть целым, — пожал плечами убезиец. — Я его припарковал под скальным карнизом, там ещё кусты растут с одной стороны. Могли и не заметить. По крайней мере, вроде по тому месту они не били.
— Что будем делать? — Ли Анек оглядел товарищей. — Без оружия и без связи нехорошо оставаться в такой ситуации. В "муле" есть ведь рация?
Веллитиец вопросительно взглянул на Ю-Сьена.
— Есть, но она предназначена для работы исключительно в планетарном эфире и не имеет выхода на гиперчастоты, — сказал тот. — А оружие...
Тиконтар хмыкнул.
— А это спрашивайте у нашего маньяка-оружейника, — кивнул убезиец в сторону Гента. — Пару бластеров там точно найдём, а вот что ещё он запихнул перед высадкой, спрашивайте у него.
— А что такого? — Гент подмигнул Тиконтару. — Всегда надо быть готовым ко всяким неожиданностям. Как вот сейчас. Кто будет нас спасать, кроме нас самих? Если Венруд атакован, то фрегаты, скорее всего, сбиты, иначе бы эти парни так нагло себя бы не вели. Следовательно, нам остаётся надеяться только на самих себя. Попробуем добраться до базового лагеря, а там видно будет.
— До лагеря по прямой сто шестьдесят километров, а по прямой не получится ехать. — Мельн с сомнением посмотрел в сторону базового лагеря, который располагался в междугорной долине именно в том направлении, в котором улетели странные истребители. — Местность тому помехой будет. Зандор — чего ты притащил с собой?
— Ну, это можно назвать своего рода аварийно-спасательным набором. — Стьюджонец повёл плечами. — Там, собственно, четыре бластера и импульсная винтовка, больше ничего нет.
— Пять стволов на десятерых, — подытожил бригадир буровиков. — Ну, хоть что-то...
— Я могу смонтировать на носу "мула" оба шахтных лазера и соединить их в спарку, — заявил Гент. — Кабель питания перебросим в моторный отсек и подключим к бортовому аккумулятору, таким образом, мы сможем получить некий вариант лазерной пушки. Мощности спаренных излучателей вполне хватит, чтобы продырявить легкобронированный транспорт, я уж не говорю о вражеской пехоте.
— Ты думаешь, что нам могут попасться солдаты этих... кто там они такие? — осторожно спросил электрик уничтоженной буровой каттадец Керрик Турнелл.
— Но ведь зачем-то же они напали на Венруд!
— Может, это тионцы? — предположил Мельн.
— А на кой хрен тионцам это нужно, Зеррид? — скептически хмыкнул Тиконтар. — Им своих месторождений мало, что ли? Да и непохоже это на них. Венруд, вообще-то, входит в Империю и нападение на планету может означать визит в Гегемонию карательного флота. Нет, тут что-то иное...
— Хатты? — подал голос единственный негуманоид в составе Девятой команды совакс Эпп Са-Вин, массивный крабообразный уроженец Леритора.
— Парни — версии тут можно строить самые разнообразные, — подвёл итог Мельн, — но что-либо узнать можно будет лишь в базовом лагере... если он ещё существует. Ли Анек, Ашанса — займитесь "мулом". Проверьте все системы, подготовьте машину к выходу. Зандор — ты сможешь сделать ту хрень с шахтными лазерами, про которую говорил?
— Один — нет, — отозвался стьюджонец. — Там ведь модель "икс-триста пять", а излучатель этого типа весит пятьдесят два килограмма. А я — не ситх, чтобы манипулировать такой бандурой при помощи Силы, и не вуки.
— Я помогу, — вызвался совакс. — Пошли, Зандор.
— Давайте, парни, шевелитесь. — Зеррид Мельн быстро окинул взглядом небо. — Пока ещё какая-нибудь хренота не прилетела. Нам надо отсюда как можно скорее убраться — здесь мы как на ладони.
Буровики, то и дело оглядываясь по сторонам и бросая взгляды вверх, быстро засеменили в ту сторону, где убезиец припарковал вездеход. Мельн был прав — лишь добравшись до базового лагеря, можно было узнать, что происходит на планете и в прилегающем к ней пространстве. Если, конечно, этот самый базовый лагерь ещё существует...
"Мул", вопреки опасениям, нисколько не пострадал. Его действительно просто не заметили пилоты чужих истребителей и сейчас внешний люк вездехода был открыт, а возле носовой части машины суетились Гент и Са-Вин, монтируя из двух шахтёрских лазеров самодельное лазерное орудие. Массивный совакс без особого труда держал на весу тяжёлый промышленный излучатель, пока Гент присоединял его ко второму такому же лазеру, что пока лежал на земле, целым пучком кабелей. Ли Анек и Ашанса проверяли бортовые системы "мула", но, судя по данным диагностической программы, с машиной всё было в порядке.
— Что со связью? — спросил Тиконтар Мельна, который сидел за рацией и пытался хоть что-нибудь выловить из эфира. Однако динамики доносили лишь треск помех.
— Ничего, — покачал головой мандалорец. — Одни помехи. Если Венруд подвергся нападению, то вполне логично, что атаковавшие планету агрессоры глушат эфир. Не исключено, что и гиперчастоты тоже блокированы.
— Всё же — кто бы это мог быть? — задумчиво протянул третий техник буровой установки Гестур Лодерслаг. — И зачем им понадобился Венруд? Эй, Сайлус, — окликнул он приданного буровой команде геолога Сайлуса Эллисона с Фрезии, — ты у нас вроде как политикой и военным делом увлекаешься. Что-нибудь слышал о том, что происходит в этой части галактики?
— Ничего такого, что могло бы привлечь внимание, — отозвался фрезиец. — Гегемония ни с кем ни враждует и никто не претендует на её территории. Да ведь Венруд и не является миром, входящем в Гегемонию. И истребители эти... я ни разу не видел ничего подобного. У тионцев на вооружении состоят старые инкомовские Т-65, которых компания успела построить перед тем, как её уличили в связях с мятежниками и её вследствие этого прикрыли, а акции выкупили "СубПро" и "Верфи Куата". Плюс некоторое количество собственных истребителей модели "астрон-7". А эти машины... лично у меня создалось впечатление, что те, кто их строил, просто взяли глыбы камня и всунули туда кабину и двигатели с пушками. Может, я и ошибаюсь, всё слишком быстро произошло и толком рассмотреть их я не сумел. Но факт остаётся фактом — таких истребителей я ни разу не видел и даже не читал нигде о таком.
— Короче — понятно, что нам ничего не понятно, — резюмировал Керрик Турнелл, переглянувшись с Реннеком Кравеном. — Оружие как делить будем, шеф? — обратился он к Мельну.
— Лучше всех с оружием у нас Ю-Сьен умеет обращаться. — Бригадир посмотрел на молчавшего убезийца. — Возьмёшь винтовку, Сьен. Бластерами вооружатся я, Кравен, Лодерслаг и Гент. Хор — быть может, нам загерметизировать "мула"?
— Думаешь, что не исключено какое-нибудь заражение местности? — куривар задумчиво взглянул на панель регенератора воздуха. — В принципе, вакуум-плотный вариант даёт защиту от большинства поражающих факторов, кроме, пожалуй, жёсткого гамма-излучения и тяжёлых протонов. По нагорью они уж точно не противопехотными гранатами швыряли!
— Активируй вакуум-плотный режим, — распорядился Мельн. — Как только Гент и Са-Вин закончат монтаж орудия.
— Хорошо, шеф.
Возню с "мулом" закончили через сорок минут. Всё это время Зеррид Мельн хоть что-то пытался выудить из эфира, но динамики коммуникатора доносили до слуха лишь шорох помех. И это наводило на очень нехорошие мысли.
— Всё, парни, можем отправляться. — В кабину "мула" протиснулся Гент, на ходу вытирая испачканные руки куском ветоши. — Готова ваша пушка, только не советую вести огонь в режиме автоматического бластера. Перегреться может. Это всё-таки шахтёрские лазеры, а не боевые излучатели.
— Связь есть? — Эпп Са-Вин просунул в дверь голову — массивный совакс в кабине просто бы не поместился.
— Нет, — покачал головой Мельн. — Одни помехи. И мне это не нравится.
— Это никому не нравится. — Дел Ли Анек решительно прошёл к пульту управления и сел в кресло водителя. — Какой дорогой двинем к базовому? Вариантов здесь два. — Ли Анек пробежался пальцами по сенсорам, запуская микрореактор вездехода. — Либо через Долину Звенящих Ручьёв, либо через Каменный Мост. Выбирать тебе, Зер.
— На Каменном Мосту очень легко напороться на засаду. — Мандалорец нахмурил свои редкие брови. — Возможно, они полагают, что здесь никто не уцелел, но мы не можем полагаться на домыслы и версии. Тем более, что мы понятия не имеем, кто нам противостоит и чем они могут нас удивить.
— Уже удивили, — буркнул Лодерслаг.
— С другой стороны, путь через Долину Звенящих Ручьёв длиннее на сорок километров, но там есть укрытия на случай, если вдруг появится какой-нибудь патруль. И к базовому лагерю сможем подойти с запада, а там — лес, подходящий вплотную к компаунд-комплексу. — Мельн решительно тряхнул головой. — Едем через Долину.
Веллитиец молча кивнул в ответ на эти слова бригадира и отключил стояночный тормоз, после чего тронул ребристое полукольцо руля. "Мул", утробно взрыкнув двигателем, тронулся с места и покатил по каменистой поверхности, туда, куда после уничтожения буровой установки унеслись странные истребители.
Глава 4.
И в кабине, и в пассажирском отсеке "мула" царила напряжённая тишина. Ю-Сьен Тиконтар с отрешённым видом зачем-то протирал куском ветоши ствол импульсной винтовки, глядя остановившимся взором куда-то сквозь металлическую стену отсека. Сайлус Эллисон внимательно всматривался в дисплей переносного компьютера, сидящий за его спиной Хор Ашанса заглядывал через его плечо, пытаясь понять, что такого интересного фрезиец нашёл в Голонете. Эпп Са-Вин, широко расставив все свои десять ходильных конечностей, очень напоминающих крабьи лапы, с невозмутимым видом смотрел на обзорный экран, закреплённый под потолком пассажирского отсека вездехода. Но пока ничего интересного за бортом "мула" не происходило. Машина катила по каменистой поверхности зажатой меж двух горных хребтов неширокой долины, время от времени вздрагивая, когда то одним, то другим колесом наезжала на камни. И всё это время Зеррид Мельн, бригадир Девятой буровой команды, тщетно пытался вызвать базовый лагерь. Но, кроме треска помех, ничего более эфир до слуха мандалорца не доносил.
— Мне кажется, что от лагеря ничего не осталось, — проговорил Ли Анек, объезжая большую рытвину, образовавшуюся, скорее всего, во время сезона дождей. — Иначе бы кто-нибудь давно бы уже ответил.
— А помехи? — Мельн бросил быстрый взгляд на веллитийца.
— А что помехи? — Ли Анек невозмутимо пожал плечами. — Радиоактивный фон, скажем, или последствия ЭМ-удара... Вот отсюда и помехи.