Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

∀поллон против Олимпа


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.10.2014 — 28.03.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Всесильные олимпийцы беспробудно пировали в своих чертогах и не заметили, что угроза уже на пороге.

Двое российских студентов. Одна Эллада. Кто победит? Кому навешают? Чем сердце успокоится? Кто виноват? Что делать? Есть ли жизнь на Марсе, если это римское имя греческого Ареса? На эти и другие важнейшие вопросы отвечает роман "Аполлон против Олимпа".

Роман дописан 12.10.2015 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Судорожно и жадно потянувшись за выпивкой, сказитель неловко толкнул кубок пальцами, и тот упал. Нектар полился по столу.

— Что за дебил! — буквально взвыл студент, молотя себя по голове.

Но он недооценил Омероса. Сказитель пал перед столиком на колени и принялся потреблять нектар прямо с его поверхности. Зрелище было одновременно забавным и омерзительным. «До чего может опуститься зависимый человек», — подумал Аполлон.

Наконец, счастливый Омерос впал в оцепенение.

Теперь можно было приступать к более важным частям задуманного плана. Убедившись, что дом заперт, Аполлон перенёсся в чертоги Олимпа.

К сожалению, он пропустил сам момент, когда Афина осознала себя перед Зевсом. Наверняка, она усомнилась в здравии собственного рассудка. Теперь же Громовержец держал чашу над головой, очевидно намереваясь её разбить о мраморный пол.

Ромашкин метнулся к ближайшему олимпийцу. Это оказался Арес. Ну, тем лучше.

Слившись с богом войны, Аполлон выступил вперёд и закричал нараспев:

— Горе тебе, Громовержец, коль разобьёшь ты священную чашу!

Зевс озадаченно уставился на сына, и не он один. Гера поднялась со своей золотой скамьи.

— Сам рок говорит устами Ареса! — прошептала Афина, которая и без того имела вид весьма обескураженный. — Вот ведь выбрал, так выбрал...

— Знай же, сын Кроноса, знайте и вы, олимпийцы! Если священная чаша погибнет, с нею погибнет Олимп и прекрасная Гея!

«Чего это я в ритм болтать начал?» — удивился Ромашкин. Боги же принимали всё за чистую монету, поэтому парень продолжил «вещать»:

— Словно зеницу вы ока храните священную чашу, ибо в Элладу она не пускает всяких чужих иноземцев и прочих сомнительных гадов! Пусть же стоит она здесь на особой подставке, видом своим об опасности напоминая! Сделайте так, и не будете знать больше горя.

Исчерпав запас красноречия, Ромашкин подошёл к ближайшему столу и изо всех сил размашисто атаковал его лбом. Сам студент просочился сквозь столешницу и остался стоять под столом на четвереньках, а вот Аресу повезло меньше — стол, хоть и треснул, но устоял, бог несправедливой войны потерял сознание и упал.

Олимпийцы были впечатлены. Зевс бережно передал чашу Гере и велел принести достойную подставку.

Ареса подняли и отнесли куда-то в комнаты отлежаться. Паллада подсела к Афродите и Артемиде. Пир продолжился.

Через некоторое время появилась подставка: изящный металлический треножник для крупной лампады, куда отлично подошла чаша. Теперь она красовалась справа от места царя богов.

— Работа Гефеста, — не без гордости произнесла Гера, лаская взглядом треножник. — Сын мой! А где прекрасные существа, которых ты мне недавно показывал?

С дальнего конца общего стола раздался голос Гефеста:

— Сломались.

— Жаль, жаль... Подлинные произведения искусств!

Аполлон расслышал неискренность в её сочувственной реплике, но разбираться в тонкостях олимпийских семейных отношений не собирался. Ему пора было в дом Омероса, а перед возвращением Ромашкин планировал заглянуть ещё кое-куда...

И он исчез из пиршественной залы, разминувшись с новой посетительницей буквально на пару секунд. Замешкайся студент, и он стал бы свидетелем беспрецедентного случая — явления в чертоги Олимпа одной из мойр, которые, как известно, никогда не отрываются от своего труда.

— Беда! — взвизгнула женщина-паучиха, и у богов заложило уши. — Страшнейшая беда!

XLIII

Брат ты мне или не брат?

Рад ты мне или не рад?

Андрей Державин

Спроси обычного человека о жене Одиссея, и мало кто вспомнит имя. Хорошо, её звали Пенелопой. Персона же культурная и образованная скажет, что во время десятилетних скитаний царя Итаки его благонравная и красивая супруга отбивалась от соискателей её руки и, соответственно, трона. Женихи годами объедали царский дом и наседали на неприступную царицу, но она стойко ждала своего героя. Наиболее продвинутые пользователи добавят: когда Одиссей вернулся в Итаку, он единственный смог справиться с тугим луком, который оказался не по силам горе-женихам, а потом и резня случилась.

Наверняка не вмешайся в течение эллинского мифа Аполлон Ромашкин и Елена Афиногенова, так бы и произошло — с нужным драматизмом и в положенные сроки. Однако Ромашкину сто раз объяснили, что он сломал ритм событий, спутал концы и перемешал карты. Кроме того, у студента был зуб на Одиссея. Нечего было бросать его на острове циклопов. Поэтому Аполлон решил нанести пару визитов.

Сначала Ромашкин прибыл в Итаку, в дом Одиссея, и совершил важнейшее открытие: Пенелопа оказалась вовсе не добродетельной красавицей, а попросту несимпатичной гулёной.

Столь нелестную характеристику студент подслушал от балагуривших женихов. Хмельные греки не скрывали ни своих целей, ни отношения к Пенелопе, ни прочей правды. Погрев уши от силы минут десять, Ромашкин вошёл в курс дела и был готов к встрече с прекрасным.

Незримый и бесплотный, он проник в женскую часть дома, где жена Одиссея только что закончила омовение, и узрел сутулое противное на лицо создание с обвислыми грудями. Раскосые глаза выгодно оттенялись неровными жёлтыми зубами. В общем, Ромашкин остался под неизгладимым впечатлением.

Да, ещё ноги были волосатыми и кривыми! Брр!

Следующая пара минут принесла доказательство лёгкого нрава Пенелопы: к ней прокрался один из условных женихов и вполне не условно вступил с ней в постыдную связь. Очевидно, недостаток красоты природа компенсировала царице Итаки, дав высокий уровень похотливости.

Мгновенно созрел нехитрый план мести Одиссею.

Ромашкин пожелал очутиться рядом с царём Итаки, и вот он уже стоял на знакомой палубе, плечом к плечу с Одиссеем, и кипящее море влекло корабль навстречу двум стремительно смыкающимся и разбегающимся скалам. Аполлон — ненавистник Древней Греции — не знал, что это легендарные Планкты, с которыми встречался Ясон на «Арго», но никак не Одиссей! По свидетельству Гомера, Одиссей выбрал путь между Сциллой и Харибдой, но лавина изменений, запущенных Ромашкиным, разрасталась и разрасталась, ломая привычный ход событий, и вот уже царь Итаки плыл на верную погибель.

— Веселей, соратники! — крикнул гордый царь Итаки. — Видят боги, сегодня мы станем гостями самого Аида!

— Не кличь беду, — ответил ему один из гребцов. — Давай, ахейцы, наляжем на вёсла!

Одиссей сам подскочил к свободному веслу, ведь его команда заметно поредела с начала странствий, и принялся грести. Ромашкин не стал дожидаться, чем закончится это добровольное ускорение в сторону скал-убийц. Студент скользнул в тело Одиссея и полностью перехватил контроль. Убедившись, что всё получилось, Аполлон перенёсся в покои Пенелопы, перетащив с собой и царя Итаки.

Развернувшись к супружескому ложу, оскверняемому изменой, Ромашкин ловко покинул тело Одиссея.

Далее последовала сцена, полная эмоций и трагедии. В результате неверная жена получила по зубам, а незадачливый любовник пал к ногам обманутого мужа, притом голова осквернителя стараниями разъярённого царя повернулась на сто восемьдесят градусов и укоризненно смотрела мёртвыми глазами на Аполлона. Парень никогда раньше не видел лица на месте затылка. Шутливая месть увенчалась лютым убийством.

— Ни на денёк тебя нельзя оставить, блудливая ты собака, — с досадой произнёс Одиссей и пошёл убивать остальных женихов, пировавших в его дворце.

— Ни шиша шебе на денёк! — крикнула Пенелопа ему вослед. — Я ше шенщина, а не камень...

И расплакалась.

Ромашкину стало совсем не по себе. Что бы он ни предпринимал, получалась форменная гадость. Видимо, здесь слишком часто и сильно били его по голове...

Он перенёсся обратно на палубу Одиссева корабля и выяснил, что спутники царя Итаки проскочили смыкавшиеся скалы. Коварные Планкты были посрамлены.

— Ну, хоть эти люди не погибли, — прошептал Аполлон и вернулся к Ленке.

Там всё было нормально: Кирилл и Омерос «зависали», а девушка спала, свернувшись калачиком. Ромашкин влил в глотки дяди и сказителя ещё немного нектара и уселся возле пифии Афиногеновой — любоваться.

Когда мойра появилась в пиршественных чертогах, сразу несколько богов подавились нектаром, а Зевс с огромным трудом удержался от непроизвольного открывания рта. Не пристало царю царей выказывать удивление.

— Беда, — повторила отвратительным голосом, похожим на свист, мойра и стремительно сместилась вбок, ведь она не привыкла стоять на месте.

— Атропос, что ты здесь делаешь? — спокойно произнёс Громовержец.

Мойра перебежала в другую сторону и чуть ближе к Зевсу и заверещала, стараясь по возможности замедлять свою речь:

— Станок судьбы встал! Что-то сломалось! Полотно провисло и не ткётся дальше! Что-то со временем! Что-то с нахождением Афины и Аида! Одно мгновение они будто были в двух местах одновременно! Ткань смялась, нити раздвоились и перепутались! Беда и катастрофа!

Олимпийцы замерли в ужасе, глядя на своего сиятельного повелителя.

— Говори толком: чем это всё грозит? — чинно спросил Зевс.

— Судьбы перестали сбываться! Всё замерло в ожидании! Время идёт, но ничего существенного не происходит! Беда и несчастье! Кто умирал, тот умирает, умирает, но никак не умрёт! Кто рождался, тот никак не родится! Кто собирался в поход, тот топчется на пороге! Кто сел поснедать, тот жуёт и жуёт один и тот же кусок! Вот ты, Аид! — Постоянно движущаяся мойра подбежала к богу войны. — Ты этот кубок пьёшь, пьёшь, да никак не выпьешь!

Повелитель царства мёртвых фыркнул и сделал изрядный глоток нектара. Потом посмотрел в кубок и изумлённо протянул:

— Сколько и было! Вот это славно. Отныне в моём кубке будет вечный нектар!

— Дурак! — Атропос уже находилась далеко от Аида, и могла оскорблять его без последствий. — Это один и тот же нектар! Время будто растянулось и застыло причудливым вихрем, в котором каждое начатое вами действие длится и длится! Вы можете прерваться, но потом снова к нему возвращаетесь!

Зевс, чья рука сама привычно подносила золотой кубок к губам, нахмурился и поставил его на стол.

Встал Аид, совсем недавно испытавший странное чувство, будто мгновение назад он был чуточку не там:

— Что ты такое городила про меня в двух местах?

— Это странно, но полотно показывает, что ты был в храме Феба и одновременно здесь! Но ты, Афина? Почему ты молчишь? Ты же мгновенно перенеслась из храма Феба сюда!

— Разве мгновенно?! — Паллада нахмурилась, но, скорей, притворно. — Было краткое помрачнение... Но я же здесь, и выполнила задание отца!

— Это не первые случаи таких странностей, — пропищала мойра. — Раньше на полотне судеб появились странные дефекты, связанные опять-таки с Аидом, затем с Танатосом...

— Какие ещё дефекты? — раздражённо спросил Зевс, которому этот разговор начал надоедать, так как дело требовало быстрых решений, а Атропос увлеклась объяснениями.

— Царь над мёртвыми и его подвижник день назад мгновенно перенеслись из всё того же храма Феба домой, хотя они не наделены такими способностями. Кроме того, сам Феб...

— Довольно! — гаркнул Тучегонитель. — Перейдём к главному: станок сломался, как поправить, вы не знаете. Гефест! Кто кроме тебя?..

— Никто, отец, — откликнулся бог-кузнец. — Уже отправляюсь.

Гефест в сопровождении дёрганой и шумной Атропос покинул пиршественную залу, а Громовержец обратился к Гере:

— Если эта неправдоподобная история про время, ведущее себя кольцом, верна, то я не понимаю, почему к нам смогла прийти мойра, и отчего столь легко увела отсюда нашего сына-кузнеца.

— Пошли кого-нибудь к смертным, — посоветовала жена. — Может быть, на нас это свойство времени сказывается всё-таки не во всей полноте?

Зевс одобрительно кивнул и тут же выбрал посыльного:

#8212 Гермес! Слетай-ка вниз, посмотри, как ведут себя смертные. Насколько они завязли в том безвременье, которым нас пугала Атропос.

— Да, повелитель!

Быстрокрылый бог поднялся и пошёл было к выходу, но тут Посейдон с оглушительно громким стуком поставил кубок на стол и гневно посмотрел на Зевса.

— Брат, я думаю, настала пора поговорить о твоей недальновидности.

Гермес остановился как вкопанный.

— Да, — подал свой загробный голос Аид. — У нас накопились вопросы, а ты сидишь тут спокойный, как папаша на свадьбе последней незамужней дочери.

Громовержец нахмурился, и в чертогах стремительно потемнело. Снаружи, за колоннами, стали клубиться свинцовые Тучи, в недрах которых изредка замелькали вспышки молний.

— Говорите, — с мнимым спокойствием произнёс Тучегонитель, хотя по его рукам и ногам уже забегали маленькие электрические разряды.

Вокруг Аида сгустилась особая тьма, от неё веяло могильным холодом и ужасом. Посейдон также «перешёл в боевой режим»: по пиршественной зале загуляли ветры, а трезубец в деснице повелителя морей сам собой засветился.

Все три брата стали несколько выше ростом и шире в плечах, и остальные боги непроизвольно отодвинулись от них, а кроткая Геба с неизменным кувшином в нежных руках поспешила уйти с «линии огня».

— Угроза пришла по земле, — начал Аид. — И ты её проворонил. Я первый начал предпринимать серьёзные шаги, потому что узнал о чудесной пифии. Но я положился на смертных, и пифия продолжила свою разрушительную деятельность. Когда она превратила в руины моё царство и нанесла существенный вред морю нашего с тобой брата, где ты был?

— Мы разделили мир, ты стал богом над богами, и это было справедливо, — сказал Посейдон. — Только ответь, где твоя былая мощь? Что стало с твоим обещанием защитить Олимп и его владения?

Зевс встал с золотой царской скамьи.

— Вы в своём праве, я в своём. Любой, кто в эти дни был у мойр, мог убедиться: угроза, проникшая в наш дом, была поначалу тиха и почти незаметна. Строгие мойры обратились к дочери моей Афине и к тебе, Аид. Почему же ты промолчал, предпочтя действовать через своих подсылов?

— Тебя не было, — гневно прокомментировал повелитель мёртвых.

— Были все остальные. Вместе вы могли бы придумать что-нибудь и без меня. Да, меня предательским броском сбил с колесницы пришелец. Я несколько дней добирался на Олимп без нектара в крови. И за это время вы умудрились поставить нашу жизнь на край пропасти, ведущей в Хаос!

— Сбил с колесницы, — открыто издёваясь, повторил Посейдон. — Ты имеешь в виду, что стал слаб, беспечен и не держишь удар?

— Уйми свои речи, брат! — прогрохотал Тучегонитель.

— Склонен думать, Посейдон прав, — холодно промолвил Аид.

123 ... 3839404142 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх