Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попал, так попал!


Опубликован:
12.01.2011 — 04.01.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Шёл, никого не трогал. Сосулька на голову упала. Оказался в мире, что сам придумал. Причём, в том куске местной истории, проработкой которого не занимался. Версия на 04. 01. 2013. В первую часть добавлено две главы.Изменена нумерация глав.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мне кажется, я его сегодня видела. — поворачивает лицо убитого, — Не уверена. Света дайте!

Приносят ещё ламп. Дина серьёзна, но всё равно, головой мотает.

— Не могу вспомнить. Дай-ка ещё его тряпки посмотреть!

На улице шум да гам. Ну ясно всё: отряд Динки явился. Интересно, кто их вызвал? Смотрю по сторонам. Подходит управляющий. Киваю в сторону двери.

— Я туда послал одного из наших. Её людям следует быть при госпоже.

По местным законам, он прав. По мне — так лучше не поднимать шума. Но управляющий слишком ценит времена старого господина. Вваливаются всем скопом. Хм. Вместе с ними явился и хозяйский сын из того дома, где мы были. Кажется, мулаточка добилась своего. На мертвеца парень без выражения глянул. Вспомнил! Отец же говорил, он воевал уже, правда не в главной армии.

Динка и Змей роются в тряпках убитого. Теперь уже все подозрительные швы вспарывают. Правда, пока добычи только пара монет золотых.

На улице шумно. Посланцы Змея вывели из казарм городские войска — этакий аналог местной полиции, ОМОНа и пожарных команд в одном лице. Все прекрасно знающие все ходы-выходы в огромном городе.

Скоро должны и из Замка гости объявиться. Дина в городе ночевать не любит. Хотя, дворец имеется, причём не Еггов, а лично её.

Ну точно. Не вваливается, влетает. Первый, кого видит — живая и здоровая Динка. Уже успела накинуть поверх одеяния форменную мою накидку от дождя. Управляющий, наверное, принёс. Всё бы ничего, но покрой накидок здесь короткий, и, хоть и сшито на меня, ножки Дины всё равно доступны для обозрения.

Дина сразу же порядок принялась наводить. На девок глянула — те вытянулись. Смотрится, если учесть, что некоторые пошатываются.

— Все в приёмный зал! Сидеть тихо. Ждать, пока не вызовем.

Несчастный влюблённый замешкался — не знает, куда. За мулаточкой, или на улицу. Дина-Старшая глазами делает жест в сторону двери, куда побежала его зазноба.

— Ты его узнала?

— Не знаю.

Теперь уже Дина проворно осматривает труп. У неё на кобуре, оказывается, кармашек, а там — самый натуральный скальпель. Несколько раз тыкает инструментом. Велит перевернуть тело. Делает какой-то разрез. Ворчит сквозь зубы.

— Хирургу, что его шил, я бы руки отрубила... Значит, штопал его когда-то либо совсем старик, либо тот, кто с нашей школой не знаком.

— Он ещё стрелой ранен был.

— Я видела. Наконечник был не нашего типа, плюс штопка эта дебильная... Гость, скорее всего, из-за линии. Кому ты там понадобилась?

Динка принимает весьма горделивую позу.

— Да, я такая! Где хочешь меня знают.

— Брось дурить, — устало бросает мать, — За линией не так много умеющих думать хотя бы на пять лет вперёд. Эта кампания — первая, где ты проявила себя. За линией ещё не знают о твоих похождениях. Кто бы это не был, он здесь давно... Твои может, получше тебя его рассмотрели?

Младшая пожимает плечами.

— Могли, наверное.

— Так! Это — убрать. Вызывать туда её подружек по одной. Пусть смотрят! Если что — сразу сюда. А мы тут поболтаем.

— Я его видела! — опять эта мулаточка. Вспомнил, как её зовут. Нет, не от рождения. Там ей дали какое-то сложное, длинное и совершенно непроизносимое имя. В переводе значит что-то вроде 'прекрасный водный цветок, цветущий ранней весной на тихом горном озере в полнолуние...' — только часть имени, что запомнил. Мулаточка на родном языке отца только имя своё и знает. Она же ещё в раннем детстве и додумалась сократить длиннющее имя до Лилия. Так её все и зовут.

Вопросительный взгляд Дины.

— Ну, мы и вчера были, где и сегодня. Он со служанкой разговаривал. Я думала, они парочка, хотя она такая дурочка.

— Как звать?

— Мы её Розочкой зовём. Только это не имя по-моему.

Дина поворачивается к одному из своих. Говорит чуть усмехаясь.

— Давай за этой Розочкой. Приведёшь сюда. Смотри, только не пугай сильно. Она пока только свидетель. К остальным слугам я чуть позже сама зайду. Поговорить...

'Мои соболезнования! Перепугает она там всех капитально'.

— Ты их в доме, или на улице видела?

— На улице.

— Только в тот день, или раньше?

Пожимает плечами.

— Да не помню я. Она того... Весёленькая. Я и с другими её видела. А может, с этим же самым. Не запомнила.

— Вспоминай хорошенько.

— Я только красивых помню. Уродов не запоминаю. Но этот. — снова пробегает взглядом. — Нет, один раз его видела, это точно. Он госпожу зарезать хотел?

— Застрелить.

— Ужас какой!

Она что, альтернативной скоростью мышления обладает? Вроде же, воевала уже, повидала кое-что. Ан не, режим дурочки тоже включается. Лишь бы ни за что отвечать не пришлось. Хотя, тут многое зависит от реальной степени подозрительности Дины. Я-то не только на свидетеля гожусь, если у неё и в самом деле паранойя. Что при покушениях в прошлом на неё саму, да последнем на дочь меньше часа назад, вовсе не удивительно.

— Ладно... Других после возвращения ты помнишь?

Лилия призадумывается.

— Нет, этот первый... Хотя. Один ещё был с десятку назад. Но того не рассмотрела. Со спины видела. Не узнаю.

Следующей как раз блондинка наша платиновая оказывается. Эрия зовут. Труп увидала — сразу в сумочке принялась рыться. М-дя, предметик выглядит артефактом вполне из нашего мира. Маленькая, чёрной кожи на витом шнуре через плечо. И чего она там забыла, если на поясе кошель и кинжал имеются. Видимо, в моде не понимаю ничего. Ходит в юбке, чья длина устроит самого распоследнего ханжу в рясе. Да и взгляд словно не от мира сего. Взгляд абсолютно законченного ботаника. Какой-нибудь недорезанный святоша мог бы сказать взгляд блаженной. То есть, на человеческом языке — сумасшедшей. Что юбка такой длины — не удивлён. Не зажили как следует раны и остались шрамы. Да и взгляд. Не воин она, несмотря на кинжал и наверняка, неплохое умение другим оружием владеть.

Эрия наконец находит небольшой футлярчик. Вытаскивает из него раскладные очки и водружает на переносицу. Презабавный у неё теперь видок. Наклоняется прямо к лицу убитого. Зачем-то ощупывает.

— Чёрная кровь?

— Да.

— Хм. Странно. — поправляет очки. — Он ведь не похож на жителя тех мест, где эту дрянь делают.

Дина щурит левый глаз. Хм. Интересное кино! Что мнение платиновой она, как минимум, выслушивает, замечал уже. Похоже, подросший вундеркинд. Причём, из тех, чьи способности в раннем возрасте заметили и не дали им пропасть.

— К тому же... — осматривает ладони, — Он никогда не занимался тяжёлой работой. Руки писца...

— Или жреца.

— Ну, да. Просто не люблю их вспоминать. Как вспомню Приграничье...

Дина хохочет.

— Да нет там уже ничего подобного! Или забыла, что он, — кивок в мою сторону, — Там наворотил?

— А я не видела! — сказано с совсем детской интонацией, хотя, она самая взрослая из этого цветника.

— Я сам не помню, что там делал. Причём, не помню, даже где именно.

Дина хохочет. Эрия улыбается. Явно из вежливости. Ибо не у всех чёрное чувство юмора. Особенно, если оно тебя как-то касается. Смеётся и маленькое чудовище. Похоже, она из разряда адреалиновых наркоманок, так же, как и мать.

— Ты что, забыл, как наместником второго ранга был? — осведомляется Динка.

— Да.

Теперь смешно уже всем, включая платиновую.

— Ты же её от смерти спас!

— О как! — не удержался. Хотя, с другой стороны, я явно делами своими её расположение заслужил.

— Извините, я сама почти ничего не помню. Только, как мне страшно было.

— Угу. Не спорю. Я с трудом смогла сделать, чтобы ты с ума не сошла.

— Я маму забыла, я вас так звала.

— Было дело. Мать в то время взялась порядок в стране вообще, и в дальних провинциях в частности, наводить. Святоши тогда в Приграничье обнаглели конкретно. Суды свои церковные вводить уже стали. Голову народу задурили, да и запугали многих. Ей наплевать было, как и мне, что кто-то имеет право на суд по диким обычаям. Закон в стране один! Статьи за колдовство там нет. Наказаний за рождение внебрачных детей — тоже. Её матушку считали чем-то вроде колдуньи. Побаивались. Ну, а её... Ну, видишь сам, какая она. Там светленьких нет. Вот попы и решили, что с такой внешностью она, несомненно, ребёнок демона. Причём установили это в результате устроенного по всем их мудацким правилам, суда. В ходе которого её матушка полностью спятила. Ибо Эрию приговорили сжечь.

Я ругнулся. Они все опять почему-то смеются. Дина вся такая довольная-предовольная.

— Это как проспавшемуся рассказываешь, что он вчера вытворял, только гораздо веселее. Эти же паразиты даже взаимоотношения со светской, как они выражаются, властью, наладили. Им, вроде как, кровь проливать нельзя. Их суд только заключение даёт, а приговор в исполнение светская власть приводит. Прошлого наместника мать повесила. В том числе, и за утверждение подобных приговоров. Но с этих идиотов сталось за санкцией к тебе обратиться! Ты — по коням! Благо, недалеко было, они к тебе за подписью какого-то совсем уж мелкого храмового служку прислали.

Уж и толпа собралась, и дрова приготовили. Бабьё местное, да и не только они, вполне искренне, недоумевали, чего это твоя матушка так убивается? У них у многих хорошо, если один из трёх детей выживал. Кстати, такая смертность отчасти попов заслуга. Если вспомнить, что они проповедуют... Мол, молодая, хотя и колдунья, может ещё себе мужика найти, да нормальных детей от него родить. Что, мол, об этой переживать, раз от рождения порченая?

Ты, Рэдд, когда мне рассказал, что увидел, она возле мёртвой матери сидит, зовёт её... Сердце у женщины не выдержало. Её ведь давно травили. Уж что-что, а травлю эти патлатые устраивать умеют.

Ну, ты им зрелище и устроил, велев схватить судей. Тут же их судил, и повесил. Кстати, даже законов никаких не нарушил. За покушение на убийство, тем более, ребёнка, вполне казнить могут. Ну, ты и казнил. Толпе наплевать было. Они на зрелище собрались. Без разницы — ребёнка жечь, или кого-то вешать. Зрелище ты обеспечил. А я на следующий день с инспекцией приехала. Ты, поросёнок, мне девочку и сбагрил. Сказал 'Я солдат, а не нянька!'

Похоже, угодила бы и в другом мире слишком умная девочка на костёр, если не ещё что похуже. И меч бы не помог. Не любили там таких нестандартных да умных. Интересно, скольких толпа растерзала? Навскидку, только Ипатию вспомнить могу, не поладившую с одним тупым и вроде бы, святым, патриархом.

Ещё в процессах над ведьмами играла роль материальная составляющая. Имущество обвинённых конфисковывали. В случае, если 'расследование' начиналось после доноса, доносчику тоже кое-что перепадало.

Тут главные разборки с богомольцами местными ещё впереди. Не от них ли этот гость незваный? В том мире, откуда пришёл, мракобесы всех мастей всё активнее лезут в совершенно их не касающиеся сферы. Рясу нацепил — всё можно! Пробуждалось большевистское: 'Не всю контру добили!'

Ничего, девочка, мы уж постараемся, что бы ты тут осталась известной своими открытиями, а не обстоятельствами гибели.

— На её мать в этот суд церковный донёс кто-то, она хоть и ведьмой слыла, не бедствовала. Кто-то из родни глаз и положил. Ну, а мне-то? Я сама ведьма. Причём, дочь ведьмы и внучка тоже. Как тут о ребёнке другой ведьмы не позаботиться?


* * *

Совет в узком кругу. Трое Еггтов, я, Эрескерт. Совет внеочередной. Тематика — очевидна. Очередное покушение на Динку. Как говорится, кому выгодно, и кто виноват. Виновники — трупы как в прошлый раз. Дина, понятное дело, мрачна как туча. Кэрэтта тоже благодушием не светится. Линк тоже куда угрюмее обычного. Негр же от природы с невозмутимым лицом родился.

— Совсем старая стала! Глупеть начинаю. — вот так признание от великого полководца.

— В чём дело? — осведомляется Кэрэтта.

— Сейчас только сообразила: Кэрдин рыженькую знаешь? Ну так вот: я же из неё тот болт тащила. Видать, сама слишком на взводе была. Болт из самого мощного арбалета. Нашей, кстати, выделки. Вторым таким же убили под Динкой коня. Да и коня рыженькой тоже. Мне что-то кажется, что это не совпадение было. Причём, она мне говорила, что в тот бой пошла без шлема. Просто из дурного задора. Доспехи у неё не хуже, чем у моей. Стрелок или стрелки их наверняка перепутали. Кэрдин банально представительнее смотрелась. Но выцеливали командира отряда.

— Она свой флаг поднимала? — интересуюсь я.

— Разумеется. Но одно маленькое 'но' — я только накануне вечером решила, куда её поставлю. Она, между прочим, с тобой сперва, Рэдд, быть хотела. Ты тут же заявил, что своей властью арестуешь её и отправишь связанную в обоз. Основание для ареста придумаешь после боя.

— Я её пригрозил при всех за косы оттаскать, если вздумает у меня появиться, — добавил Линк.

— Вот и получается, что ничего хорошего не получается. Так кто это мог быть?

— Безглазовские недобитки. — выдаёт самое очевидное Линк.

— В тот раз — допускаю. Но не в следующие. Да и им куда логичнее было бы пытаться убить меня.

— Они и пытались. Не забывай.

— Это твоя, и только твоя версия.

Я помалкиваю. Саму рану видел. Об обстоятельствах слышал только в общих чертах. Рэндэрд в дневнике написал только 'Тяжелое ранение В. (Верховного) в стычке с разъездом. Состояние здоровья внушает опасения'. О ранениях других известных лиц, включая собственное, писал в столь же сухих выражениях. С эмоциями у него было явно около нуля. Вот у меня — наоборот.

— Не забывай, это не первый случай.

— Угу. Подстроить взрыв того орудия у них не было ни средств, ни возможностей. Лили её у меня. Стреляли тоже моим порохом.

— А если пушку сразу проектировали так, чтобы она взорвалась?

— Кэр. Это уже называется 'хвататься за соломинку'. Вернёмся к тому, с чего начали. Достоверных покушений на меня не было уже довольно давно. На неё же — сама знаешь. Причём, покушений очень хорошо организованных. Сорвавшихся исключительно из-за того, что мы тоже на охране не экономим. Но если было столько попыток — обязательно будут ещё.

— Двор. — отрубает Кэретта, — У них и мотив, и возможность есть. Я не слишком много смогла разузнать, как их охраняют. Но уверенна — наёмные убийцы у них есть.

— Ха! Они и у нас есть. Только у них с мотивами хуже всего. Убив Дину они не получают ничего. Убив меня — тем более. Возглавить поход за линию могу только я. Им куда логичнее было бы на тебя охоту устроить. Это ведь именно ты закончила начатое матерью, и теперь Ставка контролирует сбор практически всех прямые и косвенных налогов. Расходы, причём, тоже по всем статьям мы контролируем полностью. Не дать денег можем, в том числе и им. Что ты там с кем-то неплохо ладишь — не показатель. Если начинает пахнуть реально большими деньгам — убьют, предадут и продадут любого. Тебя что при дворе, что у Безглазого примерно одинаково любили. Помнишь переговоры два года назад? Там одним из главных условий удаление тебя из Ставки. Хоть под благовидным предлогом — отправкой послом к Императорскому двору, а ещё лучше — к мирренам. Хоть путём прямого устранения. Не забыла?

123 ... 2122232425 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх