Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вопреки всему!!!


Опубликован:
30.07.2013 — 30.07.2013
Читателей:
37
Аннотация:
Не моё!!!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Откуда он у вас? Этот ключ считался утерянным уже тысячу лет!

— Вы знаете, кому он принадлежит? — Гарри посмотрел на лицо гоблина, постепенно принимающее землисто-серый оттенок от волнения.

— Он может принадлежать только одному человеку. — Гоблин с изумлением смотрел на юношу, сидящего перед ним.

Ретроспектива.

Годрик стоял перед Гарри и наблюдал, как тот точно и осторожно нарезает корни для зелья. Дождавшись, когда последний ингредиент упадет в котел, Годрик сказал:

— Гарри, я хочу отдать тебе то, что когда-нибудь ты передашь следующему Хранителю Азкабана. — с этими словами он протянул Гарри красивый золотой ключ, украшенный большим рубином, ярко сверкнувшим в пламени камина. — Это ключ от сейфа Хранителя Азкабана. Там ты найдешь то, что может тебе пригодится: кое-какие книги, артефакты и деньги. Я не заглядывал туда тысячу лет, с момента своего исчезновения из мира людей. Думаю там набежали неплохие проценты. — Годрик подмигнул. — Это не подарок — это наследство Хранителя. Так что отказаться ты не можешь. Хочешь — пользуйся этими средствами, хочешь — нет, но ты обязан сохранить книги и артефакты для следующего Хранителя и передать ему так же, как я передал их тебе.

Гарри взял ключ:

— Спасибо, — юноша криво усмехнулся. — Еще одна забота на мою голову.

— Не за что. Всегда рад помочь. Советую сходить в банк как можно скорее после возвращения. — Гарри в ответ только кивнул.

Конец ретроспективы.

Крипгрухх дрожащей рукой взял ключ:

— Могу я узнать, как вы его получили? — гоблин, наконец, сумел более-менее совладать с собой, и теперь в его глазах светился живейший интерес.

Гарри усмехнулся.

— Я получил его от предыдущего владельца. Лично. — Гарри сделал ударение на последнем слове. Ничего не понимающий Том, переводил взгляд то на замершего от шока гоблина, то на явно забавляющегося ситуацией внука.

— Не может быть... Не может быть... — гоблина явно заело на одной фразе. Он прекрасно понимал, что юноша не шутит, этот ключ мог быть только у истинного владельца. Украсть или получить его просто так, не являясь Хранителем Азкабана было невозможно.

— Может быть, ты объяснишь мне, что здесь происходит, и чем примечателен этот ключ? — Тома начала раздражать ситуация, в которой он ничего не понимал.

— Это ключ Хранителя Азкабана! — Торжественно произнес Крипгрухх.

— Кого? — Том совершенно ничего не понимал.

— Дед, ты что, не слышал? Крипгрухх ясно сказал — Хранителя Азкабана. — Глаза Гарри смеялись — не часто можно увидеть такое ошеломленное выражение лица у Самого-страшного-волшебника-современности. Услышав обращение юноши к сопровождающему его мужчине, гоблин вцепился в подлокотники кресла, чтобы не упасть, у Гарри Поттера есть дед?

— И кто у нас Хранитель Азкабана? — этот явно риторический вопрос Том задал уже чисто на автомате, прекрасно понимая, что этот самый Хранитель, о котором Том, кстати, впервые в жизни слышал, сидит сейчас рядом с ним и нахально ухмыляется. — И как ты им стал, позволь узнать?

Гарри покачал головой.

— Я расскажу тебе, но не сейчас. Рассказ будет слишком долгий. — Том подозрительно посмотрел на внука, но промолчал. Между тем Гарри продолжил: — Мистер Крипгрухх, у меня к вам еще одна просьба, не могли бы вы провести ритуал подтверждения родства? Я знаю, что у гоблинов это можно сделать конфиденциально. — Гоблин кивнул, только сейчас обратив свое пристальное внимание на спутника Лорда Поттера.

— Вы хотите подтвердить свое родство? — Том и Гарри синхронно кивнули. — Это несложно.

— Результаты должны быть официально оформлены, но не разглашаться без нашего на то прямого указания.

— Как пожелаете — с этими словами Крипгрухх подошел к одному из многочисленных шкафов и вынул из него чистый свиток пергамента, старинный кинжал безо всяких украшений, оловянную чашу и простое оловянное плоское блюдо.

Выложив все это на стол перед клиентами, гоблин взял кинжал в руки и попросил Тома и Гарри подойти к нему.

— Протяните руки, ладонью вверх, пожалуйста! — Сделав надрез на ладони каждого из мужчин, гоблин попросил соединить руки над чашей так, чтобы кровь капала в нее одной общей струйкой. Когда чаша наполнилась примерно до половины, гоблин взял ее в руки и начал читать заклинание на своем языке. Том небрежным жестом залечил порезы у себя и внука, не отрывая глаз от чаши с кровью. По мере прочтения заклинания, чаша в руках гоблина начала светиться голубым светом все сильнее и сильнее. Кровь в чаше кипела, постепенно меняя свой цвет с красного на ярко голубой. Крипгрухх удовлетворенно кивнул и положил пергамент, вынутый из шкафа, на плоское блюдо. Начав читать новое заклинание, он вылил содержимое чаши на пергамент. Через несколько секунд ставшая голубой кровь вспыхнула ярким светом, впитываясь в свиток, и на нем начали проступать имена, выстраиваясь в семейное древо.

Гоблин углубился в чтение. По мере того как он читал, его глаза округлялись все больше и больше. Не в силах вымолвить ни слова он молча протянул свиток Тому и Гарри. Те с интересом начали его рассматривать.

— Все-таки ты и вправду мой дед, — прошептал Гарри.

— А ты до сих пор сомневался? — Том посмотрел на внука с нежностью. Он прекрасно понимал сомнения юноши, они и у него были до настоящего момента. Риддл вернулся к прочтению пергамента, на этот раз начав с самых первых имен, высветившихся на свитке. — Модред и Моргана! Ты наследник всех четверых! — Том с изумлением поднял взгляд на Гарри, для которого это было явно не новостью, по крайней мере, удивления тот не показывал.

— Я знаю. — Тихо сказал юноша. — Я знаю много больше тебя, дед. — Гарри с грустью посмотрел на мужчину рядом с ним.

— Но откуда? — Том был шокирован.

— Не здесь и не сейчас. Ты обещал не торопить меня. Я все тебе расскажу. Но позже. Хорошо?

Том молчал, не в силах отвести взгляд от печальных глаз внука. Гарри и Том услышали осторожное покашливание гоблина, о котором они на минуту забыли.

— Простите, господа, — гоблин встал перед ними. — Вы, Лорд Слизерин, — Гоблин учтиво склонил голову перед Томом, ничем не показывая, что ему известно третье имя Тома, которого боялась вся магическая Великобритания, — и Вы, Лорд Гриффиндор, Лорд Азкабан, Лорд Поттер, являетесь самыми почетными клиентами нашего банка. Я всего лишь поверенный семьи Поттеров, но я буду рад служить Вам и дальше, если вы это позволите. — Дед и внук переглянулись и синхронно кивнули, выражая свое согласие.

— Надеюсь, что вы прекрасно справитесь с нашими делами. Думаю, что говорить о конфиденциальности излишне — гоблин понимающе кивнул — А сейчас мы бы хотели узнать, что нам принадлежит и официально оформить вступление в права наследования Лорда Поттера. — Том, как старший, решил взять дальнейшие переговоры с гоблином на себя.

Крипгрухх попросил подождать и быстро вышел из кабинета. Впрочем, меньше чем через минуту он вернулся, нагруженный толстыми папками и гроссбухами.

— Здесь полная опись вашего имущества, а также состояние счетов. Должен вас предупредить, Лорд Поттер, что ваш магический опекун в последние четырнадцать лет снимал со счета Поттеров довольно значительные суммы. — Гарри горько усмехнулся.

— Он нанес значительный урон?

— Нет, он снимал деньги только с того сейфа, который был выделен вашими родителями вам на содержание до совершеннолетия. Такой сейф выделяется многими семьями при рождении детей, дабы избежать злоупотреблениями со стороны опекунов в случае смерти родителей. К остальному имуществу ваш магический опекун просто не имел доступа.

— Он знает об остальных сейфах? — Гарри спокойно смотрел на гоблина, ожидавшего от клиента, ярости, злости, от того, что его в наглую грабили, но не такого ледяного спокойствия.

— Знает об их наличии, но не имеет ни малейшего понятия о содержимом. В завещании ваших родителей и вашего деда, — гоблин на секунду замялся, — со стороны отца были даны четкие указания.

Том живо заинтересовался разговором:

— А кто его магический опекун? — Он смотрел на гоблина, но ответ услышал от Гарри:

— Можно подумать ты не догадываешься. Конечно наш глубокоуважаемый директор школы, — гоблин в подтверждение слов юноши кивнул.

— Вот сволочь! — Том не удержался от крепкого словца. — А можно как-то ограничить его доступ к сейфам моего внука?

— Конечно! — Гоблин немедленно вытащил пергамент и перо с чернильницей, — Вам стоит только подписать вот здесь. — Крипгрухх ткнул морщинистым зеленым пальцем с длинным когтем в конец пергамента.

— Нет! — Гарри покачал головой. — Пусть пользуется. Но только одним этим сейфом. — Гоблин с изумлением посмотрел на спокойного юношу. — Если я перекрою директору доступ к деньгам, это может насторожить его, и он станет сомневаться в моей лояльности к нему. — Том смотрел на ничего не выражающее лицо внука и только покачал головой — Не обеднею. Держать Дамблдора на поводке с помощью моих денег дешевле, чем потом доказывать свою преданность и недалекость. Надеюсь, ничего стоящего в этом сейфе не хранилось?

— Только деньги и некоторые копии книг, которые, по мнению ваших родителей, могли бы вам понадобиться, оригиналы — в главном сейфе Поттеров.

Том хмыкнул. Уж кем-кем, а недалеким Гарри сейчас назвать было нельзя абсолютно.

— Как скажешь. — Том пожал плечами. Действительно один сейф погоды не сделает. — Может быть, прогуляемся до сейфов? Интересно посмотреть, что оставили нам предки. — Гарри хмыкнул:

— И что ВАС интересует в первую очередь, Лорд Слизерин?

— Не нарывайся! — Том строго посмотрел на юношу. — Я вот думаю, может какие артефакты интересные есть. — С этими словами он встал, следом за ним поднялся Гарри. Том взмахнул палочкой, и на плечи Гарри опустилась теплая мантия с капюшоном. — В подземельях всегда холодно, — пояснил он.

Гоблин и два его клиента прошли к тележкам, провожаемые удивленными взглядами редких для этого времени дня посетителей и гоблинов, никогда не видевших Крипгрухха, относящегося с таким почтением к своим клиентам.

Крипгрухх показал все сейфы Поттеров, несколько из них были набиты под завязку деньгами, один — книгами, возраст которых не оставлял сомнения в их ценности. А еще один хранил в своих недрах семейные реликвии, в том числе редкой красоты ювелирные украшения, оружие и, что больше всего обрадовало Гарри, портреты рода Поттеров, начиная с 12 века.

Гарри, всегда мечтавший иметь большую семью, и ничего до заключения в Азкабан не знавший о своих предках, с благоговением смотрел на картины. Многие портреты просто спали, некоторые были неподвижными, особенно самые старые. Решив для себя, что когда-нибудь он заберет их все и развесит в собственном доме, Гарри покинул последний сейф Поттеров. Том ожидал Гарри в тележке.

— Теперь в хранилище Томаса Нарволо Риддла! — торжественно произнес Крипгрухх.

Через десять минут сумасшедших гонок на тележке, они прибыли к хранилищу Тома. Гарри уже раза три мысленно поблагодарил деда за его предусмотрительность, в подземельях было чертовски холодно, но теплая мантия надежно его защищала.

— Гарри, пойдем вместе, я хочу показать тебе портрет твоей бабушки. — Юноша кивнул. Войдя в сейф, Гарри сразу замер, неотрывно смотря на противоположную стену сейфа, где висел портрет... его матери! На портрете неподвижно сидела девушка лет двадцати, с длинными рыжими волосами, собранными в небрежно сплетенную косу, перекинутую через плечо, в белом легком платье. В руке девушка держала полураспустившийся бутон розы.

Юноша медленно подошел к портрету протянул руку к картине, слегка дотронувшись до нее. Том не вмешивался, только внимательно наблюдал за действиями внука.

— Мама? — робкий голос Гарри эхом зазвенел под сводчатым потолком. Том молчал. Юноша легко мог спутать женщину на портрете со своей матерью, потому что Гарри видел Лили только в зеркале Еиналеж и на старых фотографиях, которые не могли передать удивительную красоту женщины. И тут произошло то, чего Том никак не ожидал — портрет шевельнулся. Боясь того, что ему померещилось, Том осторожно начал приближаться к портрету. В этот момент девушка на портрете моргнула, повернула голову в сторону Гарри, и внимательно на него посмотрела:

— Ты не моя Николь, — девушка с любопытством рассматривала юношу. Тот покачал головой.

— Я ее сын. Гарри. Гарольд Джеймс Поттер.

Сердце Тома бешено колотилось. За все то время, что у него был этот портрет до того, как четырнадцать лет назад его душа покинула тело, портрет Софи был неподвижным. А теперь его внук смог оживить портрет одним простым словом.

— А где моя дочь? И где Том?

— Это долгая история, бабушка. Можно мы заберем тебя отсюда и все расскажем позже — сейчас у нас мало времени?

— Мы? — София перевела взгляд на стоящего рядом с Гарри мужчину.

— Здравствуй, любимая, — голос Тома сорвался на хриплый шепот. Что говорить дальше он не знал. Том просто молча смотрел на лицо Софи и даже не заметил, что по его щекам предательски, впервые с того дня, что он нашел ее истерзанное тело, текут слезы.

— Ты плачешь? — голос Софи был нежным. — Не нужно, любимый. Я всегда с тобой. Я счастлива, что у нас есть внук. Как наша дочь? Как она выросла?

Том с грустью покачал головой.

— Я не знал, что у нас родилась дочь. Я не знал. Прости, любимая. Внука я нашел несколько дней назад.

Софи переводила взгляд с Тома на Гарри. В ее глазах читалась печаль.

— Ты знаешь, кто убил меня? — Том кивнул. — Я боюсь, что твое сердце наполнено местью. Я не хочу, чтобы ты мстил за меня.

Том покачал головой.

— Дело не в мести, этот человек угрожает нашему внуку. Это долгая история и я все обязательно расскажу тебе. Чуть позже, если ты не против. Мы заберем тебя с собой. — Дед и внук осторожно сняли портрет со стены и завернули в наколдованную Томом черную ткань. После чего, кинув последний взгляд на сокровища, лежавшие в сейфе, они покинули его.

Через десять минут тележка остановилась возле сейфа Слизерина, Том вышел, а Гарри, решив не терять времени, попросил гоблина доставить его к сейфам Хранителя Азкабана, тем более вход в это хранилище был доступен только ему одному.

Войдя в Хранилище, Гарри был поражен его величиной. Все сейфы вместе взятые, которые он посетил до этого, могли уместиться в половине сейфа Хранителя Азкабана.

Здесь были кучи золотых галеонов, на которые Гарри не обратил никакого внимания, стояли стеллажи с книгами, настолько древними, что казалось, они рассыплются от одного прикосновения, было множество драгоценностей, амулетов, оружия. Гарри как зачарованный смотрел на все это великолепие, не зная к чему подойти в первую очередь. На одном из стеллажей он заметил ножны, сверкавшие рубинами. О них ему говорил еще Годрик — это были ножны от меча Гриффиндора, принадлежавшего теперь Гарри. Недолго думая, Гарри завернул ножны в мантию невидимку, вытащенную из кармана, решив их забрать с собой. Подойдя к стеллажам с книгами, он увидел, что большинство из них относятся к магии стихий, защитной магии замков, основам магии. Некоторые книги были написаны Годриком и Салазаром. Решив, что их можно забрать позднее, Гарри покинул Хранилище.

123 ... 2122232425 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх