Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вершители судьбы. Том 1


Опубликован:
15.12.2015 — 22.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Наёмники работают на того, кто платит. Даже если плата - жизнь или всё, чем владеет человек, наниматель - король, а сами наёмники - существа из другого мира, ищущие способ попасть домой. И пусть решения за них принимает монета, а путь лежит в другую страну, контракт должен быть выполнен любой ценой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В этом он прав. На громкие приветствия Дари обратил внимания лишь один посетитель, остальные даже не повернули головы.

— Одежда у вас теперь подходящая, а вот как быть с манерами? — спросила Дари, разглядывая приближающегося Гепарда, теперь уже не скрывая улыбки. — Цвет, конечно, ужасный. Но, я так понимаю, он у вас красный по определённым причинам. Собираетесь к кому-то в гости? Впрочем, нет, я не хочу знать.

— Кому мы нужны. Просто решили прикупить вещей по случаю прибытия в столицу. — Гепард махнул менестрелю и двинулся наверх. В зале он по-прежнему предпочитал не задерживаться.

Сова лежал в кровати и рассматривал обложку дневника. Все мифы и легенды он прочитал, и теперь коротал время, изучая дерево с животными. Завидев Гепарда и Пеларниса, Сова спрятал его под подушку и поднялся. Гепард выложил покупки на стол, и он принялся переодеваться.

— Карта? — Сова оглядел четыре круга, изображённые на бумаге. Практической пользы от неё не было, город одинаковый со всех сторон, и на ней указали только, какие товары на рынке где продаются. — Зачем? — только и спросил он.

— Привычка, — пожал плечами Гепард. — Сам знаешь, какие на Западе города. Такие лабиринты, что без карты не обойтись.

— Заказал бы лучше четыре комплекта, — сказал Сова, примеряясь к новой рубашке. — Гулять, так гулять. Качество-то получше нашей одежды. Да и ещё. — Он красноречиво постучал сапогом по полу. На прочной тёмной коже виднелось с дюжину царапин. — Ты бы заодно обувь прикупил, что ли.

— Если что не устраивает — иди и заказывай сам. Я в этом долго расхаживать не намерен. Ощущаю себя разодетым шутом. Старая одежда ещё в неплохом состоянии. Та, что без крови. — Гепард повернулся к Пеларнису, стоящему у порога. — Значит так, снимай свой разноцветный наряд, вот твои новые вещи. Одевайся, и вечером пойдём в замок. Сумку можешь оставить здесь. Ничего не спрашивай, помалкивай и вообще не привлекай к себе лишнего внимания. Мы будем говорить, а ты — слушать.

— Ну и зачем я тогда вам нужен? — недоумённо спросил Пеларнис. Поймав на себе тяжёлый взгляд Гепарда, он поспешно добавил: — Ладно, я понял, идти рядом и помалкивать.

— Вот и хорошо. А теперь переодевайся. Сумку брось к нашим в шкаф. Да оставь ты в покое лиру, никто её не украдёт!

Солнце давно спряталось за далёкими горами, когда троица спустилась в зал. Все в плащах, с поднятыми капюшонами, мечами у пояса и в алой одежде.

— Да, выглядите внушительно, — согласилась Дари. Взгляд опустился вниз и губы невольно дрогнули в улыбке. — Только вот сапоги вид портят. Ради такого дела могу одолжить золота, если не хватило.

Её замечание оставили без внимания. Двое миновали зал, и вышли на улицу, один задержался у стойки.

— У меня есть небольшая просьба. Мы уйдём на время. Не могли бы вы её сохранить, пока нас не будет?

Сова положил на стойку толстый томик. Дари развернула книгу к себе, изучила раскидистое дерево и позолоченную надпись "Мифы и легенды". Открыла, пролистала пару страниц, удивлённо приподняла бровь и взглянула на Сову.

— Зачем отдавать мне? В комнате ей не менее безопасно.

— Есть подозрения, что ваши предосторожности не помогут.

— Вы обещали не создавать проблем, — напомнила Дари. Она склонила голову на бок, словно пытаясь заглянуть под капюшон.

— И я искренне надеюсь исполнить обещание. Но, на всякий случай, в целях предосторожности...

— Понятно, — вздохнула Дари. — Вас зовут дела.

— Вроде того, — улыбнулся Сова и положил на стойку пару золотых. — Мы ещё вернёмся за вещами.

Дари покачала головой, снова вздохнула, но всё же смахнула монеты и спрятала в кармане платья.

— Я сохраню книгу. Но проблемы из-за вас мне не нужны. И если люди короля явятся за ней, я не стану им мешать.

— Надеюсь, до этого не дойдёт.

Очень надеюсь.

— Не слишком обнадёживающее обещание, — заметила Дари.

— Увы, другого дать не могу. Откуда простым путешественникам знать планы короля.

Хотя многое бы отдал, что бы их узнать. Лезть прямиком в ловушку не хотелось, но выбора им не оставили.

Сова вышел во двор, где его ждали Гепард и Пеларнис. Троица направилась к замку. Дождь то затихал, то вновь усиливался. Серые тучи до горизонта обещали дождливую ночь.

— Не нравится мне оставлять книгу, — проворчал Гепард, поправляя капюшон. Эта часть плана вызвала наибольшее количество споров. Обнаружив единственную ниточку, не хотелось её лишиться.

— Лучше потерять её в замке?

— Лучше составить более надёжный план.

— В таком случае в следующий раз мы сделаем так, как ты скажешь. А пока хоть на время замолчи.

— Мы пришли к королю Алнису! — Стражник с вершины стены наблюдал через прицел взведённого арбалета за тремя людьми в плащах у подвесного моста. Солдаты внизу обнажили мечи и взяли троицу в кольцо.

— И кто же вы такие? — крикнул он.

— Вершители, — раздалось снизу.

— Сходи к капитану, — бросил солдат другому стражнику, не отводя арбалета от ночных гостей.

Тот спустился вниз. Рядом с одним из рычагов для опускания моста находилось небольшое каменное строение. Оттуда доносились несколько голосов, перемежаемые взрывами хохота.

— Капитан, — стражник заглянул внутрь. — Возле ворот какие-то типы, говорят, к королю пришли. Вершителями назвались.

Красное от смеха лицо капитана быстро посерело. Он выскочил из караулки, выкрикивая находу приказы:

— Открыть ворота! И срочно вызвать сюда отряд личной гвардии короля!

Бросившись к замку, капитан побежал по коридорам и лестницам, взбираясь выше и выше, пока не достиг нужной двери. Он без стука распахнул её и ввалился внутрь.

— Там вершители, — с шумом выдохнул он, переводя дух. — У ворот.

Усыпанный звёздами балахон качнулся, и его владелец отвернулся от шкафа, возле которого стоял, перебирая бумаги.

— Веди их в зал собраний.

Глава 34

Уловка

— Ты гляди, сработало. По крайне мере, внутрь нас пустят. — Сова смотрел, как опускается подвесной мост и поднимается решётка. Первая, и самая сомнительная часть плана, удалась. — С этого момента не звука, менестрель.

Навстречу им вышел небольшой отряд солдат. Все в полных латных доспехах, правая рука держит меч, левая — башенный щит с гербом Ланметира. Волк, воющий на луну.

— Нам поручено сопровождать вас. — Один из солдат вышел вперёд. Без щита, но с двумя мечами на поясе. — Не оказывайте сопротивления.

Остальные солдаты оттеснили часовых, взяли в кольцо троицу и повели внутрь. За плотным строем не удалось разглядеть даже внутренний двор. У дверей замка навстречу им выскочил покрасневший от бега капитан.

— Ведите их в зал собраний. А это ещё кто? — Он нахмурился, увидев третьего спутника. Серый плащ и капюшон вместе с темнотой мешали разглядеть лицо. За спиной висела сумка. — Вас должно быть только двое.

— Это наш слуга, — ответил Сова. А вот и вторая часть. Теперь всё строится на "если". — Нельзя же являться к королю без подобающего эскорта.

— К Его Величеству вас никто не пустит, — сказал капитан, и добавил, обращаясь к солдату с двумя мечами: — Оставьте его в приёмном зале, Терон, пусть сами разбираются, кто это, — после чего направился обратно к воротам.

По сравнению с Вердилом замок Ланметира выглядел пустынно и бедно. Единственным украшением стен были свечи, пол устилал простой шерстяной ковёр, по которому вершителей вели вглубь по скудно обставленным коридорам. В остальном громадное сооружение являло собой почти точную копию замка Вердила, только построенное из белого гранита, изредка сменяющегося красным или чёрным. Терон оставил слугу с парой стражников в приёмном зале, и повёл оставшихся двоих вперёд.

Чем дальше они заходили, тем пустынней выглядели коридоры. Замок действительно исполнял роль замка — выдерживать осады и штурмы, а не выступал в роли декорации, как его близнец в Вердиле. Слуги носили простые ливреи безо всяких украшений, в комнаты вели прочные деревянные двери, но бойниц под потолком не было. Жители Ланметира гордились, что их замок ни разу не удалось захватить. До Первой волны.

В зале собраний обстановка тоже не отличалась разнообразием. Круглый стол из белого ясеня шагов в двадцать шириной, над которым висела люстра с несколькими зажжёнными свечами. Их света хватало для освещения комнаты, но деталей разглядеть не удавалось. На противоположной стороне тоже имелась дверь.

Восемь из десяти стульев вокруг стола занимали люди в белых плащах. Тусклый свет не мешал Сове, но никого из присутствующих он не узнал. Сопровождающие солдаты вышли, оставив собравшуюся десятку разбираться между собой.

— Надо же, мы только пришли, а нас уже ждут. — Две фигуры в тёмно-зелёных плащах направились к пустующим стульям. — Или вы тут со вчерашнего вечера сидите?

— Мы собрались решить вашу судьбу, — проговорил сидящий слева от Совы молодой человек с чёрными волосами и злобным взглядом, смахивающий на хорька. — Советую следить за языком.

— Вот как? Ну, если не нравится, мы можем уйти, — Сова привстал, отодвигая стул.

— Советую сначала выслушать нас, — произнёс голос, доносившийся сразу отовсюду. — Мы предлагаем вам сотрудничество.

— Сотрудничество, — повторил Сова, словно пробуя слово на вкус. Он поднял голову, осматривая помещение и пытаясь понять, откуда доносится звук. Знакомый голос. Хотя разобрать сложно, слишком необычно звучит. Нужно тянуть время. И чем дольше, тем лучше. — Звучит интересно. И в чём заключается сотрудничество?

— Вам понравится, — вступил в разговор другой мужчина, с жёсткими чертами лица. Холодные синие глаза смотрели почти равнодушно. — Мы поможем вам вернуться домой.

— Не спеши, Сарен. Давайте обсудим всё по порядку, — произнёс негромкий голос. Седой старик с длинными волосами, опускающимися на плечи, и белоснежной бородой, сидел по другую сторону стола. Он же, как отметил Сова, был самым старым из собравшихся. Предводитель? — Меня зовут Марлик. Как вы наверняка догадались, всё затеяно с целью заманить вас сюда. Мы предлагаем вам вернуться домой в обмен на услугу с вашей стороны.

— Как это возможно? — Сова сменил цвет глаз на чёрный. У каждого на шее по два амулета. Оружия не видно, но у всех, несомненно, мечи из алтира. Похоже, выбраться отсюда будет сложнее, чем он полагал. Ещё и этот голос, звучащий отовсюду. За ними наблюдают куда больше восьми пар глаз.

— Неужели ты думаешь, будто за столько лет не нашёлся способ отправлять летар обратно? — с откровенной насмешкой спросил молодой со злобным взглядом. — Теперь для этого не обязательно умирать. Вы даже не представляете, сколько всего добились в последнее время. — Он умолк под взглядом Сарена.

— Способ действительно есть, — продолжил Марлик. Старик подался вперёд и положил руки на стол, сложив их домиком. — Не знаю, на чём вы остановились, читая дневник, но сможете сами в этом убедиться.

Сова вздрогнул при этих словах. Как много они знают? За ними всё же следили?

— Конечно, нам известно. Вы же не думали, что все ваши стычки случайны? Неужели не поняли, зачем они понадобились? Когда отец пытается помочь сыну, которого у него нет. Когда на границе с Визистоком беженец умолял вас помочь его людям и погибает. Когда вы пересекали границу с Ланметиром. Нет? Ладно, насчёт последнего подскажу. Вам удалось договориться, и это сохранило кучу жизней. И я предлагаю вам договориться сейчас, так вы сможете спасти свои и вернётесь домой.

Но он не упомянул случившееся в Визистоке, подумал Сова. Это не было частью их плана? А ещё — они всегда сначала пытались договориться. Стража на первой заставе отказывалась внять голосу разума, в Визистоке они до последнего пытались решить проблемы мирно, не прибегая к убийствам. Ну, во всяком случае, он пытался. Не будь контракта, Гепард ещё в первый же день устроил бы там резню.

— А вам какая с этого выгода?

— Мы получим Силт Ло. Конечно, всё это затеяно не по доброте душевной. Видите ли, нам нужны кое-какие из его вещей. Нам известно, как вы поступили с Силт Ло. Сложно назвать жизнью такое существование, но он жив. И поэтому никто не может воспользоваться его амулетом, посохом. А ещё дневник. В том, что у вас, описана только первая половина его изысканий. Нам нужна вторая. Мы искали её десять лет, но так ничего и не добились. Тогда мы похитили принца и заманили вас сюда.

— И как вы собираетесь провести обмен? На нас не действуют плетения.

Сова откинулся на спинку. Надо отдать должное, кресла здесь удобные. Широкие тщательно отполированные ручки, мягкие сиденья и спинки. Пожалуй, самое дорогое из всего увиденного в замке. И на них так удобно ждать.

— Вы нарушите контракт.

— Да вы спятили. — Сова не сдержал нервного смешка. Они это серьёзно?

— Вы нарушите условия и не станете бросать монету, а если она выпадет сама, поступите вопреки решению, — продолжал Марлик, словно и не слыша его. — И мы сможем отправить вас обратно в Летар. Никто не знает, что с вами случится после. Обратный обмен ещё не осуществляли, храня в тайне сам факт его существования. Точно известно лишь одно — можно обменять летар обратно на тех, кто их призвал.

— И вы думаете, я...мы согласимся отдать свою сущность, в обмен на немедленное возвращение домой? Спасибо, но нет. Пожалуй, я поживу в этом теле ещё десяток-другой лет.

— У вас нет выбора, — произнёс Марлик. Несколько человек встали и направились к двери, через которую их привели. — Либо вы станете сотрудничать добровольно, либо принудительно. Если не хотите сдаться сами, тогда...

— Снимите с них капюшоны, — вновь заполнил зал властный голос. — Вершители, опустите капюшоны.

— Зачем? — спросил Сова у неведомого и плотнее натянул капюшон. Нет, определённо он его слышал раньше. — У вас тут холодно, уши мёрзнут.

Порыв ветра пронёсся по залу. Плетение, вызвавшее его, распалось, не пошевелив даже волоска на голове Совы, зато сорвало капюшон со второго гостя. Рыжие волосы с косичкой затрепетали на ветру.

— Похоже, нашу маленькую уловку раскрыли, — весело произнёс Сова, вскакивая со стула и отходя к стене, стараясь удерживать всех в поле зрения. Эта часть плана удалась не до конца. К моменту раскрытия Гепард должен был найти принца и подать сигнал.

О том, что бы пробиться к двери нечего и думать. Четверо уже отрезали этот путь. У всех одинаковые амулеты. Скорость и возможность видеть суть вещей. Лучшая комбинация с мечами из алтира, что переливались у них в руках. Ещё трое приближались к нему. Старик остался сидеть на месте.

— Что ж. — Сова поднял левую руку. На тыльной стороне ладони едва угадывались два шрама от неглубоких, давно затянувшихся порезов. Лёгкое прикосновение меча добавило к ним третий. Против радужных мечей и таких амулетов простые кинжалы совершенно бесполезны, они их попросту разрубят, потому Сова перехватил клинок обеими руками. — Похоже, я вам нужен живым. Это будет интересно.

Оставшись наедине с двумя стражниками, Гепард выждал, пока не стихнут шаги. Они сильно рисковали, отправляя менестреля с Совой. Повезло, что стража не стала проверять их лица. Похоже, Удача решила вернуть должок за все случившиеся неудачи на пути сюда. Дождавшись, пока наступит тишина, нарушаемая только редкими движениями стражников, он незаметно вытащил четыре кинжала.

123 ... 4344454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх