Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Осторожно, бабушка


Опубликован:
05.06.2008 — 23.02.2015
Аннотация:
Тихая жизнь помощницы аптекаря Верены кончается, когда к ней переезжает бабушка. Посвящается моим Музам. Жду тапки. ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, — я покачала головой.

— Может слухи какие? — настаивал он. — Нет? Плохо.

Тут к нам подошел магистр Сотис:

— Ну, ты уже ей объяснил задачу?

— Какую задачу? — удивилась я.

— Видишь ли, девочка, — убедившись, что некромант не собирается отвечать, продолжил магистр, — нам будет нужна твоя помощь. Ты ведь знакома с обитателями замка?

— Да, — кивнула я.

— Значит, ты можешь съездить к ним в гости?

— Не знаю. В последний раз нас со старостой Власом буквально выставили за порог, — засомневалась я.

— Не важно. Главное, найди предлог, чтобы войти в замок.

— В замке гостит сестра. Я могла бы ее навестить.

— Отлично. Тогда завтра с утра собирайся в гости, — обрадовался он и вернулся к коллегам.

Я покосилась на некроманта. Он делал вид, что его этот разговор совсем не касается. Почему он молчит?

— Вам действительно нужна моя помощь? — спросила я его.

— К сожалению, да, — отозвался он после некоторого молчания, а затем тихо, так что я еле уловила, пробормотал. — Дожили, приходиться использовать несмышленую девчонку.

— Я готова. Только..., — нерешительно начала я.

— Ну, продолжай, — подбодрил господин Лутий.

— Бабушка пропала. Я шла, чтобы узнать известия, как идут поиски.

— О своей бабушке не волнуйся. Найдем, — улыбнулся он.

Я посмотрела ему в глаза и неожиданно успокоилась. Сразу как-то появилась уверенность, что с бабушкой все в порядке и скоро ее увижу. В конце концов, они магистры, что им стоит начать магический поиск.

— Хорошо.

— Тогда иди домой, отдохни, выспись, а завтра с утра мы тебя будем ждать, — дал короткую инструкцию некромант. Я уже было обралась уходить, как он меня окликнул. — Верена, подожди. Ты говорила, что в замке тебе сестра дала книгу.

— Ага.

— Это оттуда вычитала заклинания, благодаря которым вырастили цветы?

Я покраснела. Я же знала, что это незаконно, но думала, что никто не догадается. Наивная!

— Принеси ее сейчас же, — потребовал он. — Тебе пока рано читать подобные книги. Это может быть слишком опасно. Если один раз у тебя получилось по ней колдовать, сие не значит, что второй раз тебе так повезет.

Что ж, справедливо. Кивнув, я побежала за книгой.

Едва я открыла дверь, как почувствовала удар по голове и потеряла сознание.

Очнулась я от сильной головной боли. Веки было не разомкнуть — что-то липкое мешало. Судя по ощущениям, я сидела на стуле. Хотела было протереть веки, но не смогла пошевелиться. Похоже, меня связали. Я подергала руками, но нет, скрутили путы на совесть. Да и ноги тоже оказались привязаны к ножкам стула.

— Ага, уже очнулась, — услышала я женский голос. Он показался мне знакомым, но кому он принадлежал, пока для меня оставалось загадкой. — Ишь, задергалась. А ну, погляди на меня.

Неожиданно мне влепили пощечину.

— Погоди, похоже, она ничего не видит. Погляди, как сочиться кровь. Я же говорила, не надо было так сильно бить. Сейчас я помогу, — вслед за этими словами меня окатили холодной водой.

Я моментально промокла, и стала мерзнуть. Однако эта вода промыла лицо, и теперь ничего не мешало мне увидеть пленителей. Поморгав, я сфокусировала взгляд. Передо мной с пустым ведром в руках стояла Кассильда, а рядом с ней ее мать.

Вот уж кого не ожидала!

Кассильда сильно подурнела с того раза, как она приходила ко мне в гости. Нос заострился, бледные щеки были покрыты мелкой сеткой морщин, черные круги под глазами, будто она не спала несколько суток, невесть откуда появился второй подбородок. Было такое впечатление, что она разом постарела лет на двадцать-тридцать. Платье и полушубок висели на ней, как на вешалке.

Ее мать выглядела еще хуже в помятом дорожном платье и меховой свите. Она была похожа на старую каргу, которой матери пугают непослушных детей. Серая кожа, морщины, крючковатые пальцы. Даже показалось, что на кончике носа имеется бородавка. Для полного сходства не хватало лишь костяной ноги.

Видя, что я разглядываю их с неприкрытым любопытством и отвращением, Кассильда прямо взбеленилась.

— Чего уставилась, мерзавка?

— Ты изменилась.

— Радуешься, что я теперь не молодая и красивая?! — взвизгнула она.

Я удивленно поморгала, пытаясь понять, о чем это она. Дикость какая! Кассильда была похожа на сумасшедшую. Казалось, что попала в дурной сон.

— Даже и не думала, — осторожно ответила я. Не стоит лишний раз спорить с психами.

И тут же получила еще одну пощечину, затем еще. Не знаю, когда она остановилась, если бы не окрик старшей ведьмы.

— Дочка, уймись. Пусть сначала ответит на мои вопросы, а потом делай с ней, что хочешь, — прошипела карга.

— Прости, мамочка.

— Эй, ты. Где книга? — это уже ко мне.

— Какая книга?

Удар по губам. Я почувствовала, как по подбородку потекла кровь.

— Еще раз спрашиваю, где книга? — старуха ухватила меня за горло и сжала пальцы.

— Ни о какой книге я не знаю. У меня только учебники, которые из Академии прислали, — прохрипела я.

— Книга, которую ты привезла из замка.

— Я ничего не привозила, — прошептала я. В глазах потемнело.

— Матушка, я все обыскала. Книги нет, — голос доносился как сквозь вату.

— Ищи лучше. Живее. Ее скоро хватятся.

— Сама ищи. Я же говорю, нету, — зло ответила Кассильда.

— Ничего поручить нельзя. Все самой, все самой, — ворчала леди Лангшмивара.

Теперь я слышала, как выдвигались ящички комодов, хлопали дверцы шкафов, содержимое падало, иногда со звоном. По тому, что удалось разглядеть, в доме полный разгром.

— Эй, ты, — интересно, они другое обращение знают? — Говори, куда книгу дела, иначе можешь распрощаться со своей бабкой.

— Так она у вас? — встревожилась я.

Какой кошмар! Бабулечка, милая, неужели ты в руках этих сумасшедших?

Я уже открыла рот, чтобы указать им на тайник, где был спрятан фолиант. Никакие книги не стоят жизни моих родных! Но мне помешали.

Кассильда подскочила к матери и схватила ее за руку:

— Уходим! Сюда идут.

— А как же...

— В следующий раз! Никуда она от нас не денется, — гадко усмехнулась она.

Они обе заметались, как загнанные крысы, потом подскочили к печи, раздался хлопок, и кроме меня никого в доме не осталось.

Послышались шаги на крыльце, хлопнула дверь. В дом кто-то вошел.

— Верена? — услышала я голос некроманта. — Куда ты пропала?

— Я здесь, господин Лутий! — закричала я.

В кухню вошел магистр, настороженный и явно готовый к бою, а следом за ним вбежал Вульф. Некромант, двигаясь словно тень, начал обходить все помещения. Оборотень, присев передо мной на колени, начал распутывать веревки. Последнее время я уже перестала чувствовать руки-ноги, а теперь их будто объяло пламя. На руки было страшно взглянуть, они потемнели и раздулись. Я взвыла от боли.

— Потерпи, скоро пройдет. Я сейчас помогу, — прошептал бледный как простыня парень, растирая мне кисти. — Тебя ни на минуту нельзя оставить одну! Придется за тобой постоянно присматривать.

Я не обратила внимания на его слова.

— Никого, — вернувшись, констатировал господин Лутий. — Кто это был?

— Кассильда и ее мать, — ответила я, смотря на оборотня.

Он сразу понял, о ком я говорю и начал рассказывать кто они такие и обстоятельства знакомства, время от времени я вставляла кое-какие детали в повествование. Я ждала, что Вульф расскажет, о чем он любезничал с этой... этой нехорошей женщиной в нашем доме, но он обошел этот момент стороной. Все равно вызнаю!

— Не нравится мне, что тут происходит, — мрачно сказал некромант. — Уж больно много в последнее время всего связано с вашим селом. Ну, продолжайте.

Я рассказала, как, вернувшись домой за книгой, получила удар по голове и потеряла сознание. В подробностях несколько раз повторила разговор и свои впечатления об изменениях во внешности обеих женщин.

— Значит, они сказали, что твоя бабушка у них в заложницах?

— Я так поняла их слова, — кивнула я.

— Я знаю, что ты очень переживаешь, но все-таки поверь, ничего плохого с ней не случиться. Я обещаю!

Я почувствовала, как оборотень обнял меня и прижал к себе.

— А я позабочусь, чтобы ничего не случилось с тобой, — шепнул он.

— Однако я хотел бы знать, где все-таки книга, — лукаво посмотрев на нас, поинтересовался господин Лутий.

Улыбнувшись, я достала корзинку с пирожками, которые принесла мама, думая, что мы совсем голодаем без ее выпечки. Аккуратно вытащив их, я сняла салфетку, на которой и лежала упомянутая выпечка. Именно под ней и лежал искомый фолиант. Именно туда я и сунула том ночью, когда последний раз пыталась колдовать. Да только со всей этой суетой, напрочь забыла.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся некромант. — Хочешь что-то спрятать, положи на видное место.

— Лутий, вы здесь? — раздался голос.

На пороге стоял один из спутников некроманта. Судя по шагам, слышным на крыльце, пришел он не один. Увидев фолиант в руках коллеги, магистр заинтересованно заглянул, а затем удивленно ахнул:

— Откуда взял такое сокровище?

Через несколько мгновений остальные маги пораженно разглядывали двух почтенных колдунов, вырывающих друг у друга из рук старинную книгу. Казалось, еще секунда, и упомянутое сокровище будет разорвано на части. После минутного замешательства господин Рошар кинул в дерущихся магов небольшим огненным шаром, который вспыхнув, ненадолго их ослепил. Воспользовавшись паузой, боевой маг выхватил фолиант из рук некроманта и, открыв наугад, начал внимательно читать.

— Если я не ошибаюсь, — осторожно начал он, — это не один из известных четырех экземпляров. Тем не менее, несомненно, подлинник.

— Что-то не припомню, чтобы в книге, что находится в Академии, были подобные иллюстрации. Дай-ка сюда, — потянулся демонолог. Он перелистал несколько страниц, на полях которых виднелись пометки, сделанные от руки. — Смотри, тут так доходчиво объяснено, что любой дурак справится.

При этих словах, все присутствующие почему-то посмотрели на меня. Или мне так показалось?

— Подумать только, подобная редкость и где? В какой-то глухой деревне! — воскликнул Рошар.

— И вовсе не глухой, — буркнула я вполголоса, обидевшись за родное село.

— Значит, из-за этой книги весь сыр-бор? — скептически посматривая на распалившихся магов, спросил оборотень.

— Именно так, — утвердительно кивнул некромант, не отрывая глаз от книги. — Вас, молодой человек, я прошу не оставлять Верену одну надолго. Как мы только что убедились, ей грозит реальная опасность, тем более что ее признала сама книга.

— Лутий дело говорит, — заметил Рошар, подойдя к нашей кампании. — С этим фолиантом любой профан может таких дел наворотить, что потом не одно поколение будет разбираться с последствиями.

— Вот видишь, теперь от моего общества не отвертишься, — ощутила я теплое дыхание Вульфа рядом с ухом.

Можно подумать, я собиралась возражать! В последнее время я скучала, когда не видела его, а стоило ему появиться, становилось легко и радостно. Неужели, я влюбилась? Не приведи, Единый! Я еще не забыла, как застала его с Кассильдой, объяснявшегося ей в любви.

Мои мысли тут же перескочили на вышеупомянутую особу. Пришлось признаться, что я совсем не умею разбираться в людях. Если она такая мерзавка, как же умудрилась ввести в заблуждение столько народу. А если она не виновата, то что же стало причиной такого поведения, ведь я не сделала ей ничего плохого.

В общем, я окончательно запуталась.

Почувствовав усталость, я душераздирающе зевнула. Голова раскалывалась, Там, где были веревки, немилосердно саднило кожу. Причем с каждой минутой казалось, что боль усиливается.

Заметив мое состояние, некромант буквально выгнал своих коллег, поглощенных изучением фолианта. Прощаясь, он протянул мне склянку с какой-то жидкостью:

— Возьми. Половину выпьешь перед сном, вторую — когда проснешься. Только не забудь.

— Не волнуйтесь, я прослежу, — уверил оборотень, устраиваясь поудобнее на лавке с явным намерением ночевать в аптеке.

— Еще чего! Ты здесь не останешься! — возмутилась я, стараясь спихнуть его с лавки, и расхохоталась, когда он свалился на пол.

— Вредина! Господин Лутий, ну хоть вы скажите, что это для ее блага.

Тот искренне веселился, наблюдая за нашей возней.

— Ага, чтобы назавтра об этом назавтра узнала все село? Тогда тебе придется на мне жениться! — припугнула я.

— Ухожу-ухожу, — Вульф поднял руки в притворном испуге. — Я еще слишком молод, чтобы вешать себе на шею такой хомут.

— Это я хомут?! — угрожающе надвинулась я на него, но он успел выскочить на крыльцо и прикрыть за собой дверь до того, как я до него добралась. — Кышь отсюда, трус несчастный!

В темноте раздался его смех.

— Спокойной ночи, девочка. Утром будут новые заботы, так что выспись, — некромант, который вышел вслед за мной, на прощание погладил меня по голове и ушел.

Я постояла, провожая его взглядом, вдохнула полной грудью свежий ночной воздух. Потом подняла голову и посмотрела на полную луну. Я любовалась огромным серебристым диском, пока не почувствовала, как отпускает напряжение, а глаза буквально слипаются.

Однако поспать не удалось. Всю ночь я ворочалась с боку на бок, в деталях представляя, что может ждать утром. Даже снотворное не помогло. Едва я закрывала глаза, то видела, как крадусь по темным и пыльным коридорам, тусклый свет пробивается сквозь узкие бойницы. И с каждым шагом сердце сжимается в ужасе, и я открываю глаза. Почему свет пробивается сквозь узкие бойницы, хотя прекрасно помню, что в замке высокие окна, не знаю. Видимо это просто затаенные страхи.

Пролежав пару часов без сна, я почувствовала, что бешено стучащееся сердце немного успокоилось, закрыла глаза и снова провалилась в тяжелый сон.

На этот раз я бежала, держа за руку Иллину по какому-то лабиринту, а из висящих на стенах зеркал тянула руки Кассильда, пытаясь схватить одну из нас. Потом картинка поменялась. Я связанная по рукам и ногам лежала на столе, а леди Лангшмивара держала над грудью костяной нож и пела заклинания.

Я в очередной раз проснулась, попыталась встать, но с ужасом обнаружила, что не могу пошевелиться. С трудом справившись с охватившей паникой, я оглядела себя и обнаружила, что во сне умудрилась завернуться в простыню. Вздохнув с облегчением, понемножку освободилась от спеленавшей меня ткани, я села на край кровати.

Темнота за окном стала светлее. Судя по всему, наступает утро. Да, выспаться сегодня не удастся!

Я сидела на кухне и пила чай с мятой. Ароматный напиток — идеальный способ успокоиться.

Раздался стук в дверь.

— Открыто, входите! — крикнула я, ставя чашку на блюдце, и обернулась, чтобы увидеть вошедшего.

— Не боишься оставлять дверь открытой? — спросил господин Лутий.

— А от кого закрываться? Здесь все свои, — удивилась я.

— Но ведь твоя бабушка пропала. Да и на тебя напали.

Я нахмурилась. Он был абсолютно прав, но я не привыкла от соседей держать дверь закрытой.

123 ... 4344454647 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх