Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Музыка души (Общий файл)


Опубликован:
20.01.2009 — 30.06.2009
Аннотация:
Мне всегда было интересно, как видят слепые. Именно так я ставила вопрос. Я ни на минуту не сомневалась, что они что-то видят, только по-другому, не как все. Мне было настолько любопытно, что я ходила с закрытыми глазами под руку с сестрой. Но я даже представить себе не могла, что я стану по настоящему слепой. А случилось это так...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Матушка Силия, — неожиданно мягко произнес бард. Эррик, не выпуская меня, он обнял женщину другой рукой, слегка похлопав ее по спине. — Я не смог долго жить без ваших фирменных блюд. Надеюсь, моя комната все еще свободна?

— Конечно, — со смехом произнесла женщина. — Ты же знаешь, что можешь приезжать в любое время, и комната всегда найдется для тебя.

— Спасибо, матушки Силия, но я сегодня не один. Ну, Марка ты хорошо знаешь.

— Добрый день, госпожа Силия, — сухо отозвался Марк.

— Э, малыш Марк, ты тоже решил обрадовать тетушку, — жизнерадостно произнесла хозяйка. — Ну, здесь тебя быстро избавят от нездорового бледного цвета лица.

— Позволь представить тебе Валерию из Борна, — дождавшись паузы, продолжил Рик. — Она тоже в некотором роде менестрель, и сегодня, я уверен, мы затмим всех, — гордо произнес Эррик, положив руку на плечо, словно беря под покровительство, хотя так оно и было с самого начала, но этот собственнический жест меня немного нервировал.

— Рик! — в ужасе воскликнула она, хватая меня за плечи, тем самым, вырывая из надежных рук, и я невольно вжала голову в плечи. Я уже успела представить себе, что она испугалась моего недуга, но, когда женщина продолжила, я немного успокоилась, хотя чувствовала себя неуютно, когда меня касался незнакомый человек в шумном, полном народу помещении: — Если бы я хорошо не знала тебя и Марка, то подумала, что морили девочку голодом. Ее надо немедленно накормить, иначе она прямо тут упадет в голодный обморок, — сказав это, она попыталась увести меня куда-то. Я от неожиданности не сразу сообразила, что к чему.

— Рик? — невольно в отчаянии вырвалось у меня, стараясь расслышать сквозь гам, идет ли он за нами.

— Я здесь, не бойся, — совсем близко ответил он, словно ожидал, что я его позову. Он слегка коснулся моей руки, чтобы приободрить. — Матушка Силия, я доверяю вам одного из самых дорогих мне людей, и я не хочу, чтобы с ней что-то случилось.

— Не понимаю, Рик, — недоуменно произнесла хозяйка. — Ты же меня знаешь, и я никогда...

— Я слепая, госпожа Силия, — решила я покончить с этим фарсом.

— О, — нерешительно приостановилась она, потом, что-то для себя решив, повела меня дальше, но уже осторожнее. — Ну, это же не помешает ей покрепиться, не так ли?

— Конечно, нет, — с улыбкой подтвердила я.

Госпожа "Черного лебедя" отвела нас в комнату на втором этаже, что была самой дальней от шумного зала и самой большой. В ней были две спальни и гостиная.

— Вам немедленно принесут поесть. А пока устраивайтесь, — когда она ушла, я услышала тихий облегченный вздох Марка.

— Не волнуйся, Лера, — произнес Рик, усаживая меня на стул. — Силия самый добрый человек на всем белом свете. Я доверяю ей так же, как и Марку, — похлопал он по плечу хмыкнувшего друга. — Ты не смотри, что она такая строгая, на самом деле она никогда никому не причинит вреда.

— Угу, если только не закормит до смерти, — буркнул мрачный друг Рика. Эрик услышал его и от всей души рассмеялся.

— Точно! Но смерть от стряпни тетушки Силии была бы самой счастливейшей смертью, — восторженно произнес он. — Если бы только могла представить, какие вкусные блинчики она готовит. А бисквитные рулеты с персиковым или абрикосовым джемом просто пальчики оближешь. Ну а пирожные просто фантастика — бисквит, фруктовое желе, в котором как в янтаре лежат кусочки киви, винограда и банана. Мм, это просто объеденье!

— Хватит-хватит! — с едва сдерживаемым смехом попросила я. — Я и так хочу есть, а ты еще дразнишь.

Либо под влиянием слов Рика, либо из-за чувства голода, но обед оказался таким вкусным, как мне его описывали.

— Что ж, поели, теперь с чистой совестью и полным желудком можно вернуться к насущным делам, — объявил Эррик, и мое настроение сразу испортилось.

— Итак, Валерия, расскажи, что де все-таки произошло? — мягко спросил он.

Отодвинув от себя тарелку, я с тяжелым сердцем начала рассказ. Начало было медленным, но ни Рик, ни Марк не торопили меня, даже наоборот, иногда останавливали меня и просили рассказать подробнее. В тот момент эти двое были для меня очень жестокими, благодаря их любопытству, я снова переживала все те ужасы, что случились со мной в пути. Мой рассказ шел с трудом, словно мне что-то мешало говорить, хотя тот страшный незнакомец не запрещал мне рассказывать о своих злоключениях. Но именно отсутствие этого запрета и настораживало. Я боялась, что он воспользуется этим, чтобы причинить вред моим друзьям. Но уже начав говорить, мне не давали остановиться. И только спустя два мучительных и долгих часа, когда я почувствовала себя выжатой как лимон, Рик и его друг решили, что узнали достаточно. Никакого облегчения выговорившегося я не почувствовала. Казалось, что груз на душе стал тяжелее. Я обессилено опустила внезапно отяжелевшую голову на сцепленные руки, лежавшие на столе. Закрыв глаза, я со страхом ожидала появления незнакомца, который с язвительным смехом сообщит мне, что я совершила ошибку и теперь он начнет издеваться и над ними. Поэтому, когда меня коснулись, я подскочила как ужаленная, едва не навернувшись со стула.

— Ш-ш, успокойся. Бедная малышка, — прошептал Эррик успокаивающе, заключая меня в объятия. — Сколько же тебе пришлось пережить из-за психа, — легко посадив меня к себе на колени, он начал укачивать меня, гладя по голове. Я почувствовала себя маленьким ребенком и тихо-тихо заплакала.

— Знаешь, когда я увидел тебя тогда в зале таверны, то очень удивился и обрадовался, — тихо начал он. — Я чувствовал ответственность и поэтому расстарался тогда, чтобы ты не почувствовала, что зря пришла, поборов свой страх. Наверно, это был единственный раз, когда мне совсем не хотелось заканчивать свое выступление, — немного задумчиво произнес он. — А после... когда рядом с тобой стоял незнакомец, я забеспокоился. Лишь, увидев Карелию, я подумал, что она его знает, но даже не мог предположить тогда, что они ни разу в жизни не видели его. Только потом я узнал от самой госпожи Карелии, что она решила, будто этот молодой человек заинтересовался тобой, и поэтому не посчитала нужным мешать. Не могу сказать точно, что потянуло меня проверить дома ты или нет, но не застав тебя там, я вернулся к Карелии. Но ни она, ни господин Гриз не знали, где ты. Они были уверены, что незнакомец повел тебя домой.

Нас испугало то, что никто не видел тебя ни возле дома, ни где-то еще. Мы тогда чуть с ума не сошли, разыскивая тебя. Только Марк, оставшись среди нас самым невозмутимым и хладнокровным, посоветовал порасспросить стражников у ворот. Один из них сказал, что видел подозрительную черную карету, и я клюнул на этот ложный след. Кто мог предположить, что я проскачу мимо тебя в каких-то пяти метрах, — горько рассмеялся Рик. — След привел меня в Вест, но, не обнаружив тебя там, поскакал обратно в Борн, надеясь, что ты нашлась. Но ничего нового я не узнал, поэтому поскакал в Ислет, оставляя во всех деревнях сообщение о черной карете и вознаграждении, что получит каждый, кто скажет, где она находится.

Несколько дней я тщетно прождал в городе хороших новостей. Я был на взводе, поэтому решил поехать на озеро, о котором я когда-то тебе рассказывал. Там я загадал желание, — с легкой улыбкой произнес Эррик. — А когда вернулся, то меня уже ждало сообщение о том, что тебя нашли. Я как бешеный помчался к вам, страшась того, что это какая-то ошибка или чья-то глупая шутка. Я был рад, что это не так. Вот так вот все и было у нас, — закончил Эррик.

Слушая его, я незаметно для себя понемногу успокаивалась. Мне было так лестно и в то же время неудобно, что за меня так беспокоились.

— Ой! — озарило меня. — Кия и Гриз до сих пор не знают, что я нашлась, — встрепенулась я.

— И, правда, — согласился сын правителя Борна. — Марк, поможешь?

— Это плохая идея, — высказал свое мнение его друг, о котором, я совершенно забыла. А когда вспомнила, осознала в каком положении оказалась. Слезть с колено не давали держащие меня руки, поэтому я просто спрятала пылающее лицо на плече Эррикеля.

— Брось! Все будет нормально. Ты успеешь съездить в Борн и сообщить семье Леры, что с ней все в порядке, а потом вернешься, мы ухе будем здесь. Да и Анакреон будет рад услышать хорошие новости, — добавил он в конце.

— Хорошо, — недовольно проворчал тот. — Только сначала скажи, что ты намерен делать, чтоб я знал, где тебя искать.

— Да ладно тебе, — отмахнулся от него Эррик. — А вообще мы с Лерой собираемся покорить Ислет дуэтом из флейты и лютни. Положенных два дня мы пробудем здесь. А потом... — задумался он. — Потом, Валерия, я повезу тебя на озеро. Ты же мечтала туда попасть.

— Отлично, я успею, — только и сказал Марк. — Эррикель, только, будь добр, не влипай в истории, ладно?

— О чем ты говоришь!? — возмутился тот. — Чтоб я...? Да никогда!

— Смотри, я предупредил. Будь ты одни, я бы еще, возможно, промолчал.

— Марк, иди уже, — уже серьезнее произнес менестрель, незаметно для Марка прижимая меня сильнее. — Я все знаю и понимаю.

— До встречи. Госпожа Валерия, будьте здравы, — прежде, чем уйти, сказал его мрачный друг.

— Опять ты говорил так, будто меня здесь и не было, — тихо упрекнула я его, не поднимая голову.

— Я — дурак, да? — с досадой произнес Эррик.

— Есть немного, — отозвалась я, уютно устроившись на его руках, оправдывая себя тем, что это его наказание.

Эррик выполнил свою угрозу: сегодня мы играли в "Черном лебеде". Я честно пыталась отвертеться от этой затеи, но менестрель не дал.

— Эррик, может, не надо? — в который раз пыталась я.

— Тс-с, — прервал мое нытье он. — Тебя могут услышать. И — нет, надо, еще как надо!

— Но мы даже не репетировали.

— В этом-то вся и прелесть, — воодушевленно произнес он.

— Я все испорчу, — мрачно предупредила я.

— Ничего подобного, — непринужденно отмахнулся он, но внезапно остановился и взял за плечи. — Ты просто слушай. Слушай, чувствуй и играй так, как твоей душе угодно. Музыка сама польется, и ты даже не остановишь ее, если пожелаешь этого, что вряд ли случится, — с улыбкой закончил он. — Ну, что?

— Хорошо, — буркнула я.

Когда мы спустились в зал, который, к моему ужасу, был заполнен до отказа, судя по шуму, и это напомнило мне о "Золотом петушке".

— Ох, Рик! Люди уже прознали о том, что ты будешь выступать сегодня, — услышала я госпожу Силию. — Пришлось выставить запасные лавочки, что пылились в кладовке.

— Может, не надо? — шепотом спросила я снова.

— Надо, — отрезал Рик и, не давая мне возможности сопротивляться, объявил всему залу о своем приходе.

— Я тебе это еще припомню, — пообещала я, слегка оглушенная бурными аплодисментами.

— Дорогие друзья, — не обращая внимания на мои причитания, заговорил Эррик, и зал затих. Бард стоял позади моего стула, на который предварительно усадил, положив руки на плечи. В зале с интересом и удивление зашептались. — Сегодня я собираюсь не только покорить ваши сердца...

— Они уже и так все твои, — услышала я девичий голосок и смех, который вызвал у меня раздражение, хотя списала это на то, что была на взводе.

— Так вот. Я обещаю покорить ваши умы, ваши души с помощью этой девушки. Вы еще никогда в жизни не слышали такой музыки! Услышав наше исполнения, ваше воображение унесет вас туда, где вы еще никогда не бывали.

Слушая Эррикеля, я с ужасом думала, что он так расхваливает наше исполнение, а люди могут не посчитать его таким уж завораживающим. Я слышала, как он восхваляет мой талант игры на флейте, словно я лучшая в мире. Ну, он у меня дождется, подумала я тогда.

— Итак, запаситесь терпением. Мы начинаем, — в конце фразы, он сжал мои плечи прежде, чем отпустить, и сел рядом со мной.

С ужасом я вспомнила, что он так и не удосужился мне сказать, что будет играть. Но после нескольких аккордов, я расслабилась, так как узнала мелодию и смогла легко присоединиться к нему. Я постаралась последовать совету Рика, отодвинуться от мысли, что передо мной десятки человек, которые внимательно слушают. Помогли все те же образы, которые возникали перед глазам. Я просто ушла в них с головой, и сразу музыка стало полноценной, гармоничнее, чем секунду назад. Злость на Эррка отошла на задний план, как нечто совершенно незначительное и даже неприличное в такой момент.

Стоит ли говорить, что в "Черном лебеде" мы имели огромный, ошеломляющий успех. Изредка в перерывах я даже слышала шепоты о том, что я ведьма, которая действительно забрала их души, но это звучало совсем не обидно, даже наоборот — лестно. Но были и такие, кто думал, что я воспользовалась знаменитостью Рика Серебряный Голос, чтобы искупаться в лучах его славы. Да еще для таких мой явный физический недостаток был отталкивающим и ужасным.

— Ну, что, Лера, пошли теперь по городу походим, — я вздрогнула, услышав у плеча голос Эррика.

— Ох, да, конечно, — согласилась я, чтобы не слушать обидные слова.

Выйдя из таверны, Эррик начал описывать красоту вечернего города. Но вместо желанных образов на душе становилось грустно и гадко. В этот момент я позавидовала ему за то, что он видит все то, что для меня недоступно. Мне было так обидно, что я едва сдерживала слезы.

— Что-то случилось? — с участием спросил Рик.

— Я просто устала. Давай вернемся, — попросила я.

В своей комнате уснуть я не могла еще долго оттого, что меня задели слова, сказанные недобрыми людьми в зале. Настроение еще не поднималось и по той причине, что пока я лежала, пытаясь заснуть, Эррик снова спустился в зал, где он тоже мог все это обо мне услышать.

На следующий день свободного времени так и не появилось. Эррик не давал мне просто так сидеть. Каким-то шестым чувством я поняла, что таким образом он добивался того, чтобы у меня не было времени думать о незнакомце, о приближающейся вынужденной поездке. И у него это отлично получалось. Я не вспоминала об этом до того момента, пока Эррик сам не дал знать, что время пришло.

— Ну, теперь поездка на озеро, — сказал он после обеда, и я сразу погрустнела.

— Конечно, — отозвалась я, не показывая страха. Про себя я ругала за то, что забыла, какие последствия могли бы быть, если бы не Эррик.

— Отлично! Я уже все приготовил, — удивил он меня. — Можем прямо сейчас выезжать. К позднему вечеру как раз будем у озера. Успеем вовремя. Матушка Силия собрала нам провизии, и надо бы к ней забежать, попрощаться и не забыть ее деликатесов.

Возразить было нечего, да и не за чем.

— Вы приезжайте снова. Вы имели здесь огромный успех, — на прощанье сказала хозяйка "Черного лебедя". — Вы уже можете выступать на главной площади.

— Увы, — ответил Рик. — Не сегодня и не завтра. Я обещал Леру свозить на озеро.

— Ох. Но почему так рано? — спросила недоуменно Силия.

— Так надо! — твердо сказал он, и больше никто не задавал вопросов. Нам пришлось отнекиваться от самых вкусных вещей в мире из-за того, что некуда было их положить. Госпожа Силия норовила дать нам всю снедь, которую приготовила для своих клиентов, но Эррикель снова твердо настоял на своем. Хотя от корзинки с горячими аппетитно пахнущими пирожками с капустой отвертеться не удалось. Конечно, было жалко оставлять за своей спиной столько вкусной еды, но одна лошадь, которая должна была, помимо провизии, везти еще двух людей, вряд ли выдержала бы такую нагрузку.

123 ... 10111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх