Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(1 книга серии "Дневники суккуба") "Джентльмены предпочитают суккубов" Джилл Майлз - общий файл


Автор:
Опубликован:
05.02.2011 — 06.09.2011
Аннотация:
Этим утром Джекки проснулась в мусорном контейнере и это только начало самого невероятного дня в ее жизни. Ее привычный второй размер груди каким-то таинственным образом превратился в четвертый, ее сексуальный аппетит стал ненасытным и, судя по всему, у нее в кое-то веки была случайная связь с.... падшим ангелом. Все, что она помнит - это одурманивающие синие глаза великолепного Ноа... а затем темный незнакомец, чей укус превратил ее в бессмертную сирену с ненасытными сексуальными потребностями. С помощью Ноа Джекки стала приспосабливаться к своему новому образу жизни, пока она случайно не отправила его в смертельные объятья королевы вампиров и вступила в яростную битву за этого древнего нимбоносца с греховно-привлекательным помощником королевы, который по воле случая был именно тем вампиром, который ее тогда укусил. Как девушка сможет спасти мир, когда врагу так тяжело сопротивляться?  
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Его рот расплылся в великолепной улыбке, и непреодолимое влечение пронзило меня насквозь. Абсолютно точно, это тот же самый парень, с синими глазами, или нет. Как неловко, что я по-прежнему к нему не равнодушна.

Как неловко, что я не помню его имени.

— Ноа, — представился он. — Ноа Гидеон.

— Конечно, — вторила я, пытаясь не думать о его теле, и о тех удивительных вещах, которое оно со мной вытворяло. — Кофе, и ты можешь посветить меня в детали, Ноа.

— Я с удовольствием выпью с тобой кофе, — сказал он, поднимая мою руку и целуя пальцы, разящие мусором и прочей дрянью.

"Мусорный контейнер", — напомнила я себе. — "Он оставил тебя в мусорном контейнере!"

А теперь пусть кто-нибудь скажет об этом моему жаждущему телу.

ГЛАВА 2

— Два кофе, — заказал Ноа, указывая мне на кабинку. Официантка оторопела от вида моего великолепного кавалера и, кивнув, торопливо удалилась. Я могла понять ее чувства.

Я села, приняв решение не таять от сексуальной улыбки, которую Ноа излучал в мою сторону.

— Славное местечко, — смущенно заметила я, разворачивая столовые приборы и положив салфетку на колени. — Надеюсь, тот факт, что я вся в мусоре, тебя не смущает.

— Ну, я надеялся, что ты вымоешь руки, — ответил он, подмигнув.

Я чуть не растаяла на месте. Боже, эти губы. Они блуждали по моему телу в бесчисленных греховных способах, и, по-видимому, мое подсознание, решило подпитаться теми моментами в самое неуместное время. Воспоминания о его лице между моих распростертых бедер, заставили меня резко свести колени вместе, вспыхнуть и засуетиться.

— Я сейчас вернусь.

Вымыв лицо и руки в туалетной комнате, я вернулась на свое импровизированное свидание. Кафешка была маленькой и не таких строгих правил как классический ресторан, однако я съежилась от взглядов, которыми некоторые посетители окидывали меня и мою помятую грязную одежду. Либо же, они все пялились на бурое пятно, которое не счищалось с рукава, сколько бы я его не терла туалетным мылом.

От ослепительно-белоснежной улыбки Ноа мог растаять айсберг.

— Мне нравится здешняя атмосфера, а тебе? — произнес он, подвинув ко мне меню, когда я проскользнула за столик. — Закажи что-нибудь. Похоже, у тебя была трудная ночка.

Я чуть не проглотила язык. Воздержавшись от ответной колкости, я отодвинула меню с умильной улыбкой.

— Я буду только салат. Как-то не сильно голодна.

Вообще-то, я была очень голодна, но не могла себе позволить есть гамбургер перед таким великолепным мужчиной. Он, наверняка удивится, почему я при своем четырнадцатом размере столь воодушевленно обжираюсь, а не сижу на диете. Под его скептическим взглядом я не знала, то ли мне обидеться, то ли торжествовать.

— Салат вполне сойдет, — повторила я, в очередной раз развернув салфетку на коленях. — Теперь, по поводу прошлой ночи...

Я умолкла на полуслове, когда к нам вернулась официантка, чтобы принять заказ. Надо отдать мне должное, я и глазом не моргнула, когда мой кавалер заказал тройной чизбургер с двойной горчицей и луком. Вместо этого я сосредоточилась на открытии пакетика с сахарозаменителем и очень тщательно отсыпала половину в мой кофе.

— Мисс? — Официантка посмотрела на меня, держа ручку над блокнотом.

— Салат, — заказала я, стараясь казаться милой.

Она приподняла бровь.

— У вас...

— Могу я просто получить чертов салат? — огрызнулась я, прежде чем она смогла смутить меня еще больше. Ну неужели так трудно поверить, что упитанная девушка хочет заказать салат?

Она набросала что-то в блокноте.

— Я хотела сказать, что в ваших волосах лапша.

О, ну разумеется. Я выцепила из волос отвратительную макаронину и, завернув в салфетку, протянула ей.

— Не могли бы вы?..

Когда официантка забрала салфетку и, звучно топая, удалилась, Ноа печально вздохнул ей вслед.

— Ты осознаешь, что теперь она обязательно плюнет в мой чизбургер?

— Полагаю, тебе следует быть немного более разборчивым, касательно того с кем встречаешься, — сказала я, обхватив кофейную чашку руками и дуя на нее. — Кстати, именно поэтому здесь и сейчас нахожусь я.

— Разве ты не получаешь удовольствия от моей компании? — его голос был тихим и хриплым.

От этих простых слов меня пронзила молния желания, — довольно обескураживающее чувство само по себе, а в переполненном кафе еще того хуже. Когда он поднял стакан воды, мои воспоминания устремились в прошлое, и я поймала себя на мысли, что не спускаю глаз с его длинных, загорелых пальцев. Эти пальцы путешествовали по всему моему телу как горячие перья, поглаживая и задевая самые чувствительные зоны. Я вспомнила, как его ярко-синие глаза не отрывались от моих, пока он ласкал мой клитор. От его прикосновений я настолько бурно кончила, что закричала.

Внезапное возбуждение охватило все мое тело.

— Хм. — Я обмахала себя рукой. Так о чем это мы? Ах, да. — Хорошо, что ты обмолвился об этом. Я не помню удовольствия от твоей компании. Полагаю, — исходя из того, что я очнулась в мусорном контейнере, без колготок — и даже трусов, — с твоей стороны было бы неплохо, просветить меня на сей счет.

Я приложила все усилия, чтобы потягивать кофе с добродушным выражением на лице. Нельзя поддаваться его сексуальному голосу. Или этим губам. Или этим широким, аппетитным плечам.

Ноа наклонился ко мне, улыбаясь:

— Так значит, в данный момент ты без трусиков?

Меня бросило в жар.

— Просто ответь на вопрос.

Он откинулся назад, проведя рукой по густым белокурым волосам, взъерошив их.

— Ладно. Итак. Мы встретились в баре отеля. Судя по всему, ты провела там всю ночь, и я предложил вызвать тебе такси. В следующее мгновение ты уже забралась мне на колени. Я воспринял это как приглашение — можно даже сказать на "ура". — Ноа посмотрела на меня, и я могла поклясться, что в его глазах вновь появился оттенок синего. — Твой рот вытворяет чертовски удивительные вещи.

Я выплюнула кофе прямо на стол. О, боже, это совсем не похоже на меня.

Ноа сделал глоток своего кофе, совершенно не обеспокоенный моим поведением.

— Ты что-то упоминала о разочарование в работе как раз перед... ну ты поняла. — Тусклые глаза мерцали, когда он изучал мою внешность. — Что-то по поводу неполученного повышения? Тебе это ни о чем не говорит?

Я ему говорила об этом?

— Координатор экспонатов в музее. Намного лучше, чем скромный чичероне.

— Кто?

— Экскурсовод. — Почему то никто никогда не понимает, кто такой чичероне. — Мы проводим экскурсии и показываем картины.

— А... — Он сделал паузу, потягивая кофе. — А разве "координатор экспонатов" гораздо лучше?

"Гораздо лучше", — еще мягко сказано. Я, наконец, приступила бы к работе с древними экспонатами, тем самым приблизившись на шаг к моей истиной любви — археологии. Я подумывала заняться координаторской деятельностью еще со времен своей стажировки в Городском Музее Искусства Нью-Сити. Я надрывала свою задницу в течение последних двух лет, но когда открылась вакансия, место досталось кому-то с меньшей ученой степенью и с большими сиськами. Такое заставит напиться любого, даже такую скромницу как я.

— Я была в расстроенных чувствах. — Я пожала плечами, пытаясь не показать, как сильно меня это обеспокоило, и даже зажмурилась, чтобы не разреветься от досады. — И решила пропустить пару бокалов в "Эскейпс".

"Эскейпс" — паршивая дыра в другом конце города от моего дома, но там подавали отличный чиз-фри.

— Разве тот бар не в южной части города?

Я цедила свой кофе, надеясь, что он успокоит урчание в моем животе.

— Он самый.

— Тогда, что ты сейчас делаешь здесь, в центре города?

— Я питала надежду, что именно ты меня и просветишь. — Я подула на кофе, пытаясь отвлечься от созерцания его красивых глаз, словно снедаемая любовью дура. В который уже раз. — Честно говоря, — сказала я, — у меня туман в голове, после того, как на меня напали. Сплошной, заполненный сексом, туман.

Забавно, но до этой секунды я даже не помнила о нападении.

— Напали?

— Да, вроде того... — Я бросила быстрый взгляд на Ноа.

Он наблюдал за моими губами со странным выражением, будто вспоминал все те вещи, которые я, пьяная в стельку, вытворяла своим "талантливым" ртом. Я покраснела и скрестила ноги. О, там было жарко.

— Загадочный случай, — сказала я, пытаясь не перелезть через стол и не повторить с ним все те греховные действа. — Я помню того парня, который схватил меня при выходе из "Эскейпса" и рванул мою сумку. Только я крепко за нее держалась и не выпустила из рук.

Мне не хотелось добавлять, что на тот момент я уже была пьяна в хлам и держаться мне было больше не за что.

— Кажется, там был какой-то переулок и... — я потерла шею, — по-моему, он меня укусил. После этого я почти ничего не помню, кроме того что вырубилась на заднем сидении в такси и нашей встречи.

Меня беспокоили воспоминания о "кусачем" нападении. Я вновь прикоснулась пальцами к шее и нервно сглотнула.

Сексуальный взгляд а-ля: "перелезь-через-стол-и-трахни-меня", исчез с лица Ноа. Я бы даже сказала больше: мой парень слегка позеленел.

— По-твоему, тебя укусили?

Я кивнула, мрачно смотря на пустую кофейную чашку. Ноа больше не смотрел на меня голодными глазами. Кофе закончился, а официантка, скорее всего, засунет одну-две волосины в мой салат.

— Как я уже сказала, все это очень туманно.

Ноа перегнулся через стол и взял мою руку.

— Джекки, это очень важно. Во что он был одет?

Я попыталась отдернуть руку из его ладоней, но поняла, что это напрасные усилия.

— Отпусти меня или я закричу.

— Во что он был одет? — Его голос стал опасно тихим.

Я закатила глаза, стараясь казаться жертвой несчастного случая.

— По-моему, в черный плащ свободного покроя. В августе — поди разбери. А теперь ты отпустишь меня?

Ноа побледнел и тотчас отпустил мою руку. Это было почти забавно, вот только он не выглядел довольным — казалось, ему только что сообщили, что он вот-вот станет папочкой.

— Проклятье.

— Трудный случай? — спросила я, наклонив голову. — Не понимаю, почему плащ этого парня так важен. Я хотела сказать, что это ко мне он приставал, а ты не видишь, что бы я была выбита из колеи. — Я задумалась. — Как ни посмотри, все очень странно само по себе.

— Он укусил тебя, Джекки. Он выпил часть твоей крови и притащил в этот район города, заметая следы. — Ноа потер лицо. — И оставил тебя прямо на моем пути. Проклятье, черт возьми! — Мрачно сжав челюсти, он с сожалением уставился на меня. — Расскажи мне о последнем дне, который помнишь. Его распорядок. Все, что ты делала.

— Послушай, ты уже нагоняешь на меня жуть, — сказала я. Как бы мне не хотелось выяснить, что же произошло в действительности, — ланч с моим "одноразовым" любовником все-таки оказался огромной ошибкой. — Ну что же, несмотря на то, что это было волнующе, мне, ей богу, пора...

Он вновь стиснул мою руку.

— Ты остаешься.

Каждый частичка меня воспротивилась этой идее, и, тем не менее, мне пришлось признать, что я не могу его ослушаться. Просто фантастика какая-то.

— Отлично. Я остаюсь.

Я села.

Ноа снова погладил мою руку.

— Похоже, у нас возникла проблема.

— Почему?

Он наклонился ко мне. Я тоже наклонилась поближе, грудь прижалась к столешнице, а тело покалывало от волнения. А если он лизнет мне ушко? Я взорвусь от этого в мгновенном оргазме?

— Я думаю, что ты умерла, — прошептал он.

Такие разговоры однозначно портят настроение.

ГЛАВА 3

— Нет, и ты туда же? — Я вскочила из-за стола, опрокидывая кофейные чашки и заставляя несколько человек обернуться. Мне было все равно — вся моя неприязнь была направлена прямо на Ноа. — С меня уже хватит. Пошел к черту!

Здесь что, все, своего рода, одержимы смертью?

Ноа тоже поднялся, и его сильная рука опустилась мне на плечо.

— Ты сядешь, и будешь молчать. — Его голос оставался тихим и спокойным.

К моему удивлению, я полностью подчинилась, неуклюже опустившись обратно на свое место и отводя от него взгляд. Ноа присел напротив, спокойно разглядывая меня, в то время как подбежавшая официантка вытирала пролитый кофе. Через несколько безмолвных минут наши чашки вновь были наполнены, и мы снова остались одни.

— Теперь сиди и пей, — скомандовал он.

— Почему, всякий раз, когда ты что-то говоришь, я чувствую, что должна тебе повиноваться? — Я взяла чашку, сбитая с толку собственным поведением.

Он вздохнул:

— Я боялся этого. Ты будешь сидеть тут и слушать то, что я скажу, или мне придется силой удерживать тебя на месте?

Я не думала, что это имеет какое-то значение, поэтому я выдавила из себя фальшивую улыбку:

— Я само внимание. Продолжай.

Ноа был вторым человеком, который думал, что я умерла. И, несмотря на весь мой скептицизм, я почувствовала, как у меня на затылке зашевелились волосы.

Он взъерошил волосы рукой, выглядя слегка обеспокоенным — до тех пор, пока официантка не поставила перед ним долгожданный чизбургер. Тут уж он повеселел на глазах.

Мой же салат выглядел не аппетитным, но по крайне мере он не "отложится" сразу на бедрах. Я взяла вилку и начала выбирать кусочки огурцов и отодвигать их к краю тарелки, ожидая, когда он начнет разговор.

— Ты не воспринимаешь это в серьез, — начал Ноа, между откусыванием кусочков от очень жирного и на редкость сочного чизбургера. Меня поразило, что он ухитрился не запачкать свою рубашку и остаться чистым и опрятным. Он облизал губы языком и у меня потекли слюнки.

Какого черта со мной происходит?

Раздосадованная сама на себя я бросила в него салфетку.

— Трудно воспринимать серьезно мужика, у которого с подбородка капает горчица, — солгала я.

Я хотела облизать его губы вместо него.

Ноа взял салфетку и вытер подбородок.

— Извини.

Он положил чизбургер и серьезно посмотрел на меня:

— Я собираюсь все объяснить, и не хочу, чтобы ты перебивала меня, пока я не закончу.

Я открыла рот, чтобы возразить, но ничего не вышло. Дерьмо! Еще одна из его ментальных штучек. Что вообще с этим парнем? И почему я не боялась человека, который мог заставить меня сделать все, что ему захочется.

На самом-то деле, это меня заводило. Я снова скрестила ноги в надежде, что "волшебное местечко" перестанет непрерывно пульсировать.

Все происходившее могло бы быть бесконечно прекрасным. Я никогда не видела мужчину, выглядевшего красивее, чем он. Бред Питт ничто по сравнению с ним. Его волосы имели светло-русый оттенок, густые и вьющиеся. И ниспадали на воротник дорогой накрахмаленной рубашки. Его лицо украшали высокие скулы, подчеркивая идеальный нос и красиво очерченный рот. Ноа выглядел так, словно собрался на деловую встречу в брюках и облегающей белой рубашке, но без галстука. Широкие плечи, большие руки. Все большое. Я вспыхнула и снова заерзала на месте.

1234 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх