Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Остров без сокровищ


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.03.2013 — 24.03.2013
Читателей:
12
Аннотация:
Недалёкое будущее. Развитие истории пошло по альтернативному пути: миром правит магия, оставив в прошлом голод, смертельные болезни и локальные военные конфликты. Мирная спокойная жизнь. Лето, учебная практика - банально? Что ж, приготовьтесь как следует поскучать... если получится.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— На себя посмотри! — яростно сказал Тайрел. Почему-то очищающее заклинание сработало с точностью до наоборот, отчего интенсивность окраски горца резко усилилась....

— А что со мной не так? — удивился Серж.

— У тебя все волосы дыбом, — хихикая, объяснила Джессика, — как будто ты их пылесосил!

Серж торопливо ощупал голову. Так и есть, — некоторая вздыбленность определённо присутствует. Хотя по сравнению с облинявшими коллегами это такие мелочи....

— А чего это наш лидер выбивается из коллектива? — шутливо возмутилась Аини. — Давайте на него все вместе полиняем!

— Э, нет, как-нибудь обойдусь. Знаешь, Аини, есть такое понятие — карма. Вот именно она виновата в том, что вы все сегодня полиняли, а я остался человеком. Эрика, ты чего?

Эрика сидела на песке, чуть не плача. Сбылось-таки. Наверное, Серж прав: карма её всё-таки настигла, и она предстала перед коллегами в неподобающем виде. И сознавать это было столь ужасно, что девушка на полном серьёзе опасалась ещё больше скомпрометировать себя — банальной истерикой. А тут ещё лидер этот толстокожий! Знает же, насколько серьёзно она относится к своему внешнему виду! Мог бы сделать вид, что не заметил, — так нет же, надо обязательно ткнуть в самое больное....

— Эрика переживает, — объяснила Майя, надеясь, что до того дойдёт, и он отстанет от бедной девушки. Серж сделал удивлённые глаза:

— О чём? Наоборот, радоваться надо! Эрика становится полноценным членом команды. То на дерево залезет, то полиняет вместе со всем коллективом. Это же прекрасно!

Эрика взвыла и швырнула в него тапочкой. Впрочем, поганец всё равно увернулся.... Хотя, если посмотреть с его точки зрения, всё именно так и выглядит: Эрика начала совершать глупости вместе со всеми, значит, всё прекрасно. Никто больше не увиливает от почётной обязанности нарушения Устава, а "мисс Старший Надзиратель" утратила моральное право читать коллегам нотации по поводу правил поведения. Команда счастлива, а что думает на этот счёт сама Эрика, никого не волнует.

— Я ужасна? — нарочито грустно спросила Аини у Тайрела. Она, вообще-то, не сильно переживала по поводу резкого изменения собственного — и товарищей — цвета. Наоборот, это было ужасно весело. Но надо же было озадачить Тайрела!

Тот изобразил на лице благоговение:

— Что вы, леди! Вы похожи на экзотический цветок, расцветший средь груд мусора! Вы разноцветны, как прекрасная бабочка, присевшая отдохнуть на голых камнях. Вы....

Аини загнулась в приступе смеха, не очень подобающего романтическому образу вышеупомянутой "леди".

— Зато ты, Тайрел, синий, как... — Майя не на шутку обиделась за сравнение с грудами мусора.

— Как труп, — услужливо подсказал Серж.

— Сейчас кое-кто тоже станет трупом! — Тайрел пошарил у пояса, но меча не обнаружил, и двинулся к противнику с голыми руками, сжатыми во внушительные кулаки.

— Тоже? — неподдельно удивился тот, на всякий случай отодвигаясь подальше. — Ты хочешь сказать, что не только похож на труп, но и являешься таковым?

— Тайрел, это он завидует, — объяснила Аини, слегка отдышавшись. — Тебе так идут эти полосочки... — пользуясь тем, что Тайрел всецело поглощён процессом улова шустрого Сержа, она ухитрилась дотянуться до пиратского капитана, поймать за ногу и уронить на песок.

Серж, пользуясь возникшей неразберихой, потихоньку покинул толпу и удрал к "верфи". Было у него сильное подозрение, что поганец Тариэл всё-таки напортачил с чертежами, ибо ну может большой и красивый корабль вот так, безо всяких причин, взять и превратиться в собственный призрак. Чертежи нашлись быстро — валялись там, где их оставили, только слегка засыпались песком. Серж неторопливо стряхнул песчинки, оглянулся на коллег — у тех всё ещё продолжались разборки — и углубился в бумаги. Буквально через минуту он вскочил на ноги и разразился диким ором, потрясая зажатыми в кулак распечатками.

— Тайрел, козёл, идиот, придурок! Ты что нам подсунул, дегенерат хренов! Это же не бригантина, куриные твои мозги! Это шхуна! А я-то ломаю голову, почему всё наперекосяк. Сволочь, мерзавец, самовлюблённая необразованная скотина, помешанная на собственном больном самолюбии! Чудо, что мы вообще выжили, тупая твоя морда! Это же додуматься надо: подсовывать мне ворованные чертежи, да ещё перепутать тип парусника! У тебя в мозгах есть хоть что-нибудь, кроме опилок? Ты представляешь, к чему может привести несоответствие матрицы и формулы, чокнутый, рехнувшийся, нахальный имбецил?!

Возникла пауза, во время которой исчерпавший запас ругательств Серж начал медленно осознавать, к чему приведет ушат оскорблений, вылитый на голову темпераментного горца. Им, между прочим, Сержем, вылитый. Ой, мама...

Тайрел, кажется, тоже некоторое время находился в состоянии перманентного обалдения — во всяком случае, с песка он так встать и не удосужился, только развернулся к лидеру, рассматривая его, как некоего экзотического гада.

Девчонки в ужасе бездействовали. Впрочем, Аини, кажется, уже прикидывала, чем бы таким увесистым треснуть Тайрела, чтобы он не нанес непоправимых повреждений драгоценному здоровью олуха Сержа... Реакцию парней Серж отследить не успел, потому что в этот момент Тайрел все-таки поднялся — плавным, ленивым движением, как хищный зверь. Сходство увеличивали полоски, оставленные полинявшей рубашкой.

— Да ладно тебе, — неуверенно сказал он. — Попробуем еще разок....

Сидящий сзади Лекс чуть не зааплодировал. Хоть раз в жизни Тайрел повел себя разумно!

...Если, конечно, он не задумал какую-нибудь очередную гадость.

Последняя мысль Лексу категорически не понравилась. Он поискал глазами Аини и, к своему неудовольствию, увидел то же выражение подозрительного недоумения на ее лице...

— Ой, — глазастая Джессика толкнула сестру в бок, — смотри, там снова пираты!

— Где? — немедленно заинтересовались все. Но вопросы были излишни: на горизонте чётко просматривался строгий силуэт двухмачтового парусника, державший курс... на остров!

— По-моему, они что-то от нас хотят, — задумчиво сказала Майя минут через пятнадцать, когда намерения пиратов — или успешно прикидывающихся таковыми неведомых авантюристов — пристать к берегу стали более чем очевидны.

— Я же говорила: питательные злаки закончились! — хихикнула Джессика, но тут же умолкла, увидав, как Лекс со спокойствием Будды проверяет качество только что сотворённого меча. — Лекс, ты уверен, что всё настолько серьёзно?

— Нет, — меланхолично ответил он, не прерывая своего занятия, — но в нештатных ситуациях, подобных этой, лучше перестраховаться, чем недостраховаться.

Тайрел, подумав, последовал его примеру. А вот Серж с Трайдом переглянулись и одновременно покачали головами. Ни тому, ни другому не хотелось чувствовать себя по-идиотски с рогаткой и нунчаками. В случае чего, их и сотворить недолго.

Тем временем парусник подошёл к острову почти вплотную и замедлил ход. Судя по суете на борту, с такого расстояния различимой невооружённым взглядом, господа пираты готовились бросить якорь и высадить десант.

Недолгое время спустя их ожидания увенчались успехом: натужно заскрипела якорная цепь, рыжая от ржавчины и ветхая настолько, что невольно рождала сомнение в успехе последующего извлечения её из пучины вод. Не менее траченный жизнью якорь звучно плюхнулся в волны, заставив ошивающегося поблизости левиафана чихнуть и раздражённо зафыркать. Пираты сию чудную зверюшку пока то ли не видели, то ли видели, но не испугались, потому что вскоре после якоря на воду спустили утлую лодчонку, служившую им шлюпкой, и активно замахали вёслами.

Маги, осчастливленные внезапно свалившимся на них приключением, рядочком выстроились на берегу, во все глаза глядя на приближающихся к берегу пришельцев. В лодке сидело человек шесть, одетых в разнообразное тряпьё и столь же хорошо вооружённых, сколь сияла красотой их шхуна. Короче говоря, по всем признакам остров удостоило своим присутствием самое отребье пиратского общества: самые слабые, неудачливые и неуважаемые пираты.

Тайрел разочарованно вздохнул. Он-то в тайне мечтал о встрече с настоящими корсарами, грозой моря и кораблей, а тут какие-то отбросы, да ещё и корова какая-то среди них затесалась. Одета она была столь же живописно, сколь и весь остальной сброд, но тряпки на ней были поцветастее и почище, разбавленные обильным грузом фальшивых побрякушек и дешёвой бижутерии.

Она-то и начала речь, когда с немалыми проблемами развалюха кое-как причалила, и пассажиры по пояс в воде добрались до берега. С тряпья наземь капала вода, "украшения" окончательно утратили товарный вид, но это тётеньку не смущало. Она приняла воинственный вид, картинно взмахнула даже на вид ржавым и тупым тесаком и провозгласила:

— Падайте на колени, недостойные дикари, и молите о пощаде, ибо на ваш жалкий островок явились мы, непобедимые пираты, гроза океанов от Зелёного моря до Земли Черепов!

Женщина, по всей видимости, в этом балагане играла роль атаманши, ибо столпившиеся позади неё мужики согласно заорали, потрясая мечами и топая ногами. Маги недоумённо переглянулись:

— И ЭТО — пираты? Не смешите мои тапочки....

— Корова на корабле — к несчастью.

— Придержи язык, ты сам ходячее наказание для всех, кто находится рядом с тобой.

— О чём это она, а?

Последний вопрос озвучила неугомонная Джессика, имея в виду атаманшу, и она же вежливо задала его необъятной даме:

— Простите, вы о чём?

Один из пиратов толкнул другого локтём и громким шёпотом осведомился:

— Слушай, это точно дикари?

— Точно. Посмотри на их боевую раскраску. Наверное, опять воюют с соседним племенем.

— Все дикари — людоеды, верно, Дик?

— Точно. Если победят, то сожрут своих врагов и косточек не оставят.

— А если всех убьют, и жрать некого будет, они съедят нас?

— Отобьёмся! — уверенно заявил Дик, — у нас мечи! — он грозно потряс свои палашом.

Тем временем тетка отошла от изумления, в которое её поверг простой вопрос Джессики. Видимо, какой-то мыслительный процесс в её голове всё же происходил, потому что по прошествии пятиминутного молчания она повторила свою фразу на примитивной тумбе-юмбе. Наверное, по её мнению, слишком сложная грамматически речь трудна для понимания необразованными дикарями:

— Моя — пират! — она размашисто стукнула себя по необъятной груди. — Твоя дикарь! Моя твоя резать-грабить-убивать! Твоя моя служить — моя наградить, не резать! Пхай? Моя — Всеобщая Мать! Твоя моя слушай — моя хвали. Твоя удирай — моя стреляй. Пхай?

— По-моему, они не в себе, — констатировала Эрика.

-Да нет же! — засмеялась Джессика, — они решили, что мы дикари, из-за нашего внешнего вида! Мы же все раскрашенные — мама не горюй! А про какие черепа они говорили, Серж, ты не понял?

— Они говорили про Зелёное море и Землю Черепов, — отозвался лидер, — наверное, это географические названия из их ролевой игры.

— Ты уверен, что это игра?

— У тебя есть другие версии? На нашей планете нет морей и земель с такими названиями. — По правде говоря, в географии Серж был откровенно слаб, но поскольку Майя, обожавшая этот предмет, его не поправила, он догадался, что попал в точку.

— Вы не знаете, где Земля Черепов? — изумились пираты. — Какие необразованные дикари!

— Смотрите же, о жалкое племя варваров, — Всеобщая Мать величественно достала из-за пазухи грязный обрывок пергамента и потрясла им перед носом у Сержа. Тот мигом выхватил улику, не обращая внимания на гневный писк великанши, и отдал её Майе.

— Похоже, Серж, твоя идея близка к истине, — сказала девушка после пятиминутного изучения карты. — Здесь совершенно другие очертания материков, не говоря уже о географических названиях.

— Да это самая точная карта на всём Золотом побережье! — возмущённо завопил один из пиратов. Видимо, этот шедевр картографического искусства вышел из-под его руки. — У самого Императора нет такой прекрасной карты!

— Умолкни! — грозно сказала атаманша. — А теперь я желаю видеть вождя вашего жалкого племени.

— Ну, я, — нехотя признался Серж под перекрёстными взглядами коллег.

— Ты? — презрительно расхохоталась она. — Ты жалок и слаб! Я раздавлю тебя одним пальцем, и ты ещё будешь умолять меня о пощаде.

— Всё это я уже не раз слышал от Тайрела, он вечно мне гадости говорит. Но с ним-то всё понятно: съехавшая крыша, тяжёлое детство, деревянные игрушки, прибитые к потолку.... А вам чего надо?

— Золота! — в её глазах зажглись алчные огоньки.

— Нэту! — с прорезавшимся кавказским акцентом признался повеселевший Тайрел. — Слюшай, дарагая, ну савсэм нэту, кылянус его здоровьем! — он непочтительно ткнул пальцем в Сержа. Тот справедливо возмутился:

— Клянись своим здоровьем, горный варвар! А моё — всеобщее достояние, что вы все без меня делать будете?

— Жить и радоваться, — отрезал тот. Всеобщая Мать расхохоталась:

— Вождь! Слабый вождь! Племя не слушается! Золота нет — глупый дикарь не нашёл золота! Я найду!

Тайрел мигом сложил два и два:

— Клад?

— Именно, мой дикарёнок. Мне нравится твой ум. Хочешь к моим мальчикам? Ты будешь моим любимым мужем — люблю молодых и страстных! — она игриво подмигнула бедному парню, заставив его задохнуться и пойти красными пятнами.

Аини задумчиво взвесила в руке увесистый камень.

Серж торопливо задвинул себе за спину обоих и объяснил, что никак не может отдать Тайрела, поскольку тот ещё не все наряды отработал и вообще давно и безнадёжно женат. Вот только не помнит, на ком, поэтому они его и держат при себе из жалости, ждут, пока его жена сама его найдёт.

— Мужик работает за одежду, как женщина! — презрительно надула губки женщина. — Дикарёнок! Я в тебе разочаровалась!

— Не больно то и хотелось, — хмыкнул Тайрел. — А ты, Серж, ещё раз меня женишь, — получишь в глаз без предупреждения!

— Ой, какие тут к нам мальчики приплыли! — решила поразвлечься Майя. — Эрика, ты только посмотри! Какие мужественные!

Девушка приняла нарочито соблазнительную позу и принялась бросать кокетливые взгляды в сторону пиратов. Пираты смотрели, смотрели, смотрели... Майя уже начала уставать стрелять глазками, когда один из них прокашлялся и хрипло сказал:

— — Слышь, мамаша, давай эту кралю на корабль заберём, уж больно хорошо рожи корчит.

Майя обиделась и спряталась за Сержа. Пират проводил её печальным взглядом купца, у которого накрылась удачная сделка. Атаманша, правда, не спешила напрочь отметать сие предложение. Она смерила взглядом сначала своего подчинённого, потом потенциальную добычу, и поинтересовалась:

— — А она чё-нить ишшо, кроме рож, делать-то умеет?

— — А как же! — с жаром сказал пират, — она ж эта... как её... дикарка, во! Плясать там, бусами трясти.

— — В бубен бить, — робко подсказал Дик.

— -Сейчас я кому-то в бубен дам! — рявкнул Серж. — А ну, руки прочь от моей... гм... моей...

— — Пока он думает, я вам сама в бубен настучу! — недобро пообещала Майя.

— — Во, я же говорил, умеет! — обрадовался пират.

123 ... 2324252627 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх