Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Невероятные союзники


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
28.12.2018 — 27.03.2022
Читателей:
8
Аннотация:
Новогоднее развлечение для почтеннейшей публики :)

Данная повесть является кроссовером c приключенческим циклом автора DxD2
"Осколок прошлого. Диксди"
"Артефактор Эквестрии. Диксди"
"Наследие Богини. Диксди"
"Летописи Демикорнов"
Озвучка от Danilus
Большое интервью с автором исходного цикла https://www.youtube.com/watch?v=zQUjJ0yhLjI
На фикбуке: https://ficbook.net/readfic/7845677 + свободное продолжение от автора dlRex "Изгои 3" https://ficbook.net/readfic/9599431
Для лучшего понимания имеет смысл почитать две первые книги цикла "Изгои" и "Изгои 2"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что вы намерены делать? — спросил Хрущёв.

— Ещё не придумала... Наверное, будем понемногу будить остальных, начиная с врачей. Проснувшиеся очень слабы, им нужен примерно месяц, чтобы восстановить форму, под присмотром врача. Сейчас мы разбудили лишь нескольких техников и медиков, чтобы проверить все системы и подготовить остальных к пробуждению.

— Вам понадобится помощь. Вы не думали обратиться к властям?

— Думала. Но мне немного страшно... — ответила Ирис. — От меня сейчас зависит будущее нашего народа. Я не знаю, как отреагируют сёстры-принцессы, когда узнают, что в их владениях появился целый отряд пришельцев из далёкого прошлого, о которых все и думать забыли.

Я не нашла упоминаний о нас ни в одном здешнем учебнике. Все они начинаются примерно с таких слов: 'Вначале был кровавый Хаос, в котором жили предки пони, и каждый день их жизни был наполнен страданием, и Дискорд был властителем и средоточием сего Хаоса...'. О цивилизации, которая была до прихода Волны Хаоса, здесь никто не помнит. Что, если они просто пошлют Гвардию, чтобы раз и навсегда избавиться от нас?

— Насколько я понял Эпплджек и остальных, здешние правительницы добры и отзывчивы, — заметил Никита Сергеевич. — Хотя, конечно, я вас понимаю, на ваших плечах сейчас очень большая ответственность. Рисковать будущим своего народа — я бы тоже не решился. Хотел бы я вам помочь, но, пока наши учёные не откроют проход, и я не смогу вернуться домой — от меня тоже мало толку.

За разговором они подошли к замку. Старлайт магией открыла тяжёлую дверь. Никита Сергеевич с интересом рассматривал величественные высокие интерьеры. Ученица принцессы провела их в зал, где вокруг круглого стола стояли 6 каменных тронов с высокими спинками.

— Вот тут вам будет удобнее, располагайтесь. Вам что-нибудь нужно для работы?

— Бумага или пергамент, побольше, перо с чернилами или карандаш, — попросила Ирис.

Старлайт принесла бумагу и карандаш, Хрущёв выложил на стол телефон. Ирис коснулась его стилусом, и в воздухе засияла увеличенная схема 'внутренностей' прибора.

— Ух ты, какая интересная магия! — Старлайт, Эпплджек и Рэрити с интересом разглядывали светящееся объёмное изображение, висящее над столом.

— Там внутри, по-моему, вот в этой штуке, зашифрован серийный номер прибора, — Хрущёв указал на одну из микросхем на плате. — Мне наши специалисты объясняли и всё показывали, правда, я большую часть не понял, но тыкали они вот в этот квадратик.

— Какая тонкая работа! — восхитилась Ирис, сфокусировав магию стилуса на микросхеме. — Это тоже своего рода магический кристалл. Только в нём впечатано сложнейшее заклинание, выраженное математическим образом. Вот, видите, эти проволочки целы, и магия проходит их свободно, а такие же проволочки рядом пережжены сильной электрической магией.

— Точно, мне так и объясняли, насчёт проволочек! — вспомнил Никита Сергеевич. — Ирис, зарисуйте их, или запишите в виде нулей и единиц. Единица — целая проволочка, ноль — сгоревшая.

Ирис начала записывать длинную последовательность нулей и единиц, вскоре исписав половину бумажного листа.

— Вот. Это — содержимое того кристалла, если записать его цифрами. Теперь его надо как-то переправить вашим учёным.

— Э-э... Вообще-то, у принцессы Спаркл есть магическое зеркало, через которое она и я ходили в мир людей... — неуверенно произнесла Старлайт. — Но люди в том мире выглядели иначе, чем вы, — она посмотрела на Первого секретаря, пытаясь понять, что не так.

— Возможно, вы ходили в другую страну или в другое время? — предположил Хрущёв, убирая телефон и бумагу в карман.

— Может быть...

Принцесса Ночи

К оглавлению

Под грустное мычание, под бодрое рычание,

Под дружеское ржание рождается на свет

Большой секрет для маленькой,

Для маленькой такой компании,

Для скромной такой компании

Огромный такой секрет.

(с) Детская песенка

За окнами замка в сгустившейся ночной тьме полыхнула белая вспышка. В холле послышались шаги, двери зала распахнулись, и вошла высокая, тёмно-синяя лошадка с крыльями и длинным прямым рогом. Её синие грива и хвост искрились светом звёзд.

— Принцесса Луна! — все лошадки вскочили и склонились перед ней.

Ирис инстинктивно закрылась плащом, подтянула хвост и прикрыла ноги, увешанные артефактами. Если бы не драконий хвост, с накладным прямым рогом и в платке она могла на первый взгляд сойти за высокую единорожку, вроде Флёр де Лис, только более плотного сложения.

— ПИСЬМО ВАШЕ НАШЛИ МЫ СРАЗУ ПОСЛЕ НАШЕГО ПРОБУЖДЕНИЯ, И ПРИБЫЛИ ПОСМОТРЕТЬ НА ПРИШЕЛЬЦА СТРАННОГО!

Принцесса рявкнула круче, чем матёрый фельдфебель, так, что Никита Сергеевич инстинктивно зажал уши. Акустика в замке была что надо, как в хорошем концертном зале, что ещё более усиливало эффект.

— Принцесса, пожалуйста! Немного потише! — попросила Эпплджек.

— Ох, опять МЫ перестарались, — принцесса даже слегка смутилась. — Не пугайтесь, мои дорогие подданные...

Пони успокоились и снова расселись вокруг стола. Принцесса с интересом разглядывала Первого секретаря:

— Так это тебя подданные НАШИ именовали 'человеком'? Странен вид твой, и необычен, на взгляд НАШ, но не опасен, ибо нет в тебе магии... Кто ты, и зачем прибыл в королевство НАШЕ?

— Моё имя — Никита. Чтобы попроще, я — правитель большой страны в своём мире, она называется Советский Союз. — ответил Никита Сергеевич. — Моя должность называется Первый секретарь. Правление у нас подобно вашему городу Сталлионград, о котором мне тут уже рассказали. Я оказался в вашем замечательном мире в результате случайной ошибки наших учёных. Мне надо бы поскорее вернуться обратно. Или, хотя бы, послать сообщение в свой мир, чтобы учёные знали, где меня искать.

— Вот как? То есть, равен ты НАМ по положению? Хорошо ли приняли тебя подданные НАШИ? — принцесса прошла вокруг стола и уселась на свободный трон.

— Они мне очень помогли, благодарю вас, Ваше Высочество, — ответил Хрущёв.

— Сестра НАША, принцесса Селестия, могла бы отправить тебя обратно. Но она вместе с принцессой Твайлайт отбыла сюда ещё днём. Почему не обратились вы к ней?

— Э-э... Её тут не было, принцесса... — пробормотала Старлайт.

— КАК — НЕ БЫЛО? — снова рявкнула принцесса, выходя на режим. — Ох, простите... А Твайлайт Спаркл?

— Она уехала утренним поездом в Кантерлот, и больше мы её не видели. Поезда весь день не ходили из-за аварии...

— Селестия и Твайлайт пропали? — изумилась принцесса. — Вот это поворот...

Она вдруг вскочила, раскинула крылья и взмыла в воздух, зависнув над столом. Её тёмно-синий окрас вдруг сменился антрацитово-чёрным, глаза вспыхнули бирюзовым огнём, и принцесса от души рявкнула своим трубным фельдфебельским голосом:

— УЗРИТЕ ЖЕ МОГУЩЕСТВО НАЙТМЭР МУН!!! И ДА НАСТАНЕТ ВЕЧНАЯ НОЧЬ!!!

Все замерли... Принцесса загоготала демоническим смехом и принялась носиться в воздухе по кругу. Кто-то пискнул. Поток воздуха от её крыльев смёл со стола несколько листов бумаги, они разлетелись по всему залу.

Принцесса вернула себе тёмно-синюю окраску и снова приземлилась на трон:

— Да ладно вам, девочки, МЫ пошутили...

— Принцесса, какого сена, хватит уже таких шуточек! — возмутилась Эпплджек. — Мы тут чуть не описались... Это уже не смешно! Что о нас гость подумает!

— Ой, ну ладно, ну простите, не удержалась, — Госпожа Ночи закрыла мордочку копытцем и захихикала. — Уж очень момент был подходящий.

— И часто вы так шутите, принцесса? — спросил Хрущёв. — Я, грешным делом, тоже люблю потроллить, но не своих же граждан! Противника — это сам бог велел, как говорится...

— Потроллить, говорите? Какой интересный термин, — принцесса хихикнула, как расшалившаяся школьница. — Надо запомнить... Нет, правда, Селестия и Твайлайт не появлялись?

— Нет, с того момента, как Твай уехала утром, мы их не видели, — ответила Рэрити. — Я бы не пропустила появление принцессы, окна моего бутика выходят на городскую площадь, а больше тут приземляться и негде. Если бы они телепортировались ко входу в замок, её бы увидела Старлайт.

— Я их не видела, — Старлайт всё ещё дрожала.

— Я была в саду, вместе с Флаттершай, и слышала какой-то хлопок, — вспомнила Эпплджек. — Мы побежали на звук, и нашли нашего гостя Никиту, он упал в стог сена, к счастью.

— Простите... а не могло ли получиться так, что принцессы Селестия и Твайлайт Спаркл оказались в вашем мире, тогда как вы, Никита, попали в наш? — предположила Старлайт.

— Гм... Не исключено... — Хрущёв задумчиво почесал лысину.

— Может быть, увидели они проход в ваш мир, и заглянуть решили туда? — задумчиво произнесла ночная принцесса. — О, МЫ придумали. Попробуем МЫ полетать в ноосфере и послушать сны. Если сумеем МЫ найти сон Селестии или Твайлайт, то сумеем найти и их самих.

Она встала, и тут заметила съёжившуюся на соседнем троне Ирис, изо всех сил старавшуюся быть незаметной. Плащ, которым она укрывалась, сполз от ветра, поднятого крыльями принцессы, когда та закатила своё представление.

— КАКОГО ДИСКОРДА?!! ОТКУДА ТЫ, И ЧТО ДЕЛАЕШЬ ЗДЕСЬ, ДЕМИКОРН?

— Э-э-э... чё? Принцесса, вы о чём вообще? — спросила Ирис.

— Принцесса, у неё же рог как у обычного единорога...не кривой и не окованный сталью... — вступилась за неё Эпплджек.

— НЕ ПРИТВОРЯЙСЯ! ПРЕДМЕТЫ НА НОГАХ ТВОИХ ВЫДАЮТ СУЩНОСТЬ ТВОЮ! ТЫ НЕ ЗАЛОГ ДОГОВОРА! КТО ТЫ И ЗАЧЕМ ТЫ ЗДЕСЬ?

Принцесса говорила громко, строго, но угрозы в её интонациях не чувствовалось.

— Э-э... какой залог? Какого ещё договора? Принцесса, я знать не знаю ни про какие залоги и договоры...

Хрущёв видел, что Ирис действительно озадачена.

— Договора, заключенного между сестрой НАШЕЙ Селестией, аликорнами стихий, магом Старсвирлом Бородатым, и вашей богиней, Алой Луной, что зовёте вы Алым Мастером, — принцесса немного убавила звук. — Как звать тебя, демикорн?

— Меня зовут Ирис. Не понимаю. Какая ещё богиня? Что ещё за бородатый? Кто все эти пони? Почему ты зовёшь меня 'демикорном'? — Ирис хлопала глазами, не понимая, о чём речь. — Мы называли себя 'Эквиридо' или Кланами Свободных...

— Простите, принцесса, кажется, я знаю, в чём дело, — произнёс Хрущёв. — Ирис говорила мне, что она была заморожена более семи тысяч лет. А когда был заключён тот самый договор?

— Позже, намного позже... А! Вот оно что... Теперь понятно, — Госпожа Ночи начала догадываться, в чём дело. — Название 'демикорны' было дано их народу Алой Луной, богиней, которой они поклонялись. Ежели заснула она до её появления, то понятно, почему она ничего не знает ни о богине, ни о договоре.

— Это из какой же бездны времени ты пришла, Ирис? — изумилась Старлайт.

— Мы ушли в анабиоз задолго до Дискорда.

— До правления Дискорда? Ничего себе! — присвистнула Эпплджек.

— Это было в период Хаоса, — ответила принцесса Луна. — Сильнейший маг старой Эквестрии, Старсвирл Бородатый, решил собрать всех, кто мог дать отпор Дискорду и силам Хаоса, следовавшим за ним. Большинство магов были бессильны против этого противника. Старсвирл вовлёк в свой союз Аликорнов Стихий, в том числе нас, двух тогда ещё молодых принцесс, пытавшихся защитить народы пони от наступающего хаоса. Но мы нуждались в союзниках, и союзники таковые нашлись. Грозный и мудрый народ демикорнов, живущий в неприступных подземных крепостях Северных гор, наследники великого знания, цивилизации, существовавшей до прихода Хаоса. Их богоподобная предводительница, Алая Луна, сосредоточила в себе невероятную силу магии, и щедро делилась ею со своим народом. Но демикорны использовали магию не сами по себе, как единороги или аликорны, а посредством множества магических артефактов, вроде тех, что надеты на тебе, Ирис.

Богиня народа демикорнов согласилась выступить против Дискорда и сил Хаоса вместе с народами пони. Она поставила лишь одно, очень странное условие — жизнь и безопасность всего одного жеребёнка из многих. Мы выполнили это условие, хотя для нашей сестры Селестии оказалось неприятной неожиданностью увидеть эту кобылку в Тронном зале дворца в Кантерлоте. Сейчас она — официальный артефактор Эквестрии, она много путешествует, разыскивая артефакты, сохранившиеся после её народа.

— Ети-ить... — обомлела Эпплджек. — Это сколько же ей лет? А выглядит как наливное яблочко...

— Боевые единицы создавались с расчётом на долгую жизнь, — пояснила Ирис. — Хотя и не были бессмертны.

— Слышали МЫ, что их богиня даровала бессмертие детям своим, — рассказала Луна. — Не умирали они своей смертью, ибо её магия текла в их телах. Но могли пасть в битве. Возможно такоже, что её жилище попало под заклинание короля Сомбры, и вернулось вместе с Кристальной Империей.

— И куда же делся народ демикорнов? — спросила Старлайт Глиммер. — И почему в исторических хрониках нет никаких упоминаний о них?

— В борьбе с Хаосом погибли многие, — ответила принцесса. — Те, что уцелели, пали позже, когда войска злобного короля Сомбры штурмовали подгорные крепости демикорнов, чтобы добраться до артефактов, дававших могущество. Демикорны были великими воинами. Видели МЫ, аки всего один из них разметал целый отряд боевых магов Сомбры. Два десятка единорогов разлетелись, аки кегли, когда он упал на них с неба. Половина остались лежать мёртвыми там, где упали, и им ещё повезло, понеже демикорн разорвал в клочья остальных, кто пытался ему противостоять.

— Упал с неба? Они что, летали, как вы или ваши пегасы? — спросил Хрущёв.

— Ты не знал? Твоя новая подруга довольно скрытная, ты не находишь? — усмехнулась Луна.

— Ну... мы только что познакомились. Я тоже далеко не всё успел рассказать, что хотел, — ответил Первый секретарь.

— Демикорн, значит... Мне нравится это название, — Ирис улыбнулась, но её узкие вертикальные зрачки смотрели по-прежнему недоверчиво и сосредоточенно.

— НАШ совет тебе, демикорн. МЫ уважаем память народа Алой, но сестра НАША опасается вас, зная, каковы демикорны в бою. Это по её приказу все упоминания народа вашего удалены из всех исторических хроник, — пояснила принцесса.

— Но почему — удалены? — изумилась Старлайт. — Что такого ужасного они натворили?

— На памяти НАШЕЙ — ничего плохого, напротив, последняя горстка демикорнов героически сражалась с армией Сомбры, — ответила принцесса. — Сокрыты для НАС истинные побуждения сестры нашей. Дело, по мнению НАШЕМУ, в том, что с давних времён по всей Эквестрии сохранилось множество руин древних городов и храмов, в которых попадаются очень опасные артефакты. Десятки авантюристов, вроде известного вам доктора Кабаллеро, разыскивают их и продают через многочисленные антикварные лавки кому попало.

Недавний случай с амулетом Аликорна тому подтверждение. Хотя, как мне сообщили, его нейтрализовала и разобрала на части Диксди Дуо, королевский артефактор, она же Залог Договора.

Полагаем МЫ, что сестра наша Селестия, зная, что археологи в первую очередь ищут в библиотеках, укрыть хотела некоторые знания, дабы обезопасить народ наш. Разбираться же с опасными артефактами поручено Ордену Магов, там есть специалисты надлежащего уровня.

123 ... 678910 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх