Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Невероятные союзники


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
28.12.2018 — 27.03.2022
Читателей:
8
Аннотация:
Новогоднее развлечение для почтеннейшей публики :)

Данная повесть является кроссовером c приключенческим циклом автора DxD2
"Осколок прошлого. Диксди"
"Артефактор Эквестрии. Диксди"
"Наследие Богини. Диксди"
"Летописи Демикорнов"
Озвучка от Danilus
Большое интервью с автором исходного цикла https://www.youtube.com/watch?v=zQUjJ0yhLjI
На фикбуке: https://ficbook.net/readfic/7845677 + свободное продолжение от автора dlRex "Изгои 3" https://ficbook.net/readfic/9599431
Для лучшего понимания имеет смысл почитать две первые книги цикла "Изгои" и "Изгои 2"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ой! Кто здесь?! — дети остановились и принялись испуганно озираться, видимо, думая, что кто-то прячется в высокой пшенице.

— Никого, — ответила Селестия. — Только я.

— Пашка... — упавшим голоском пробормотала девочка. — Эта лошадка говорящая...

— Да ладно! Таких не бывает! — с детской убеждённостью ответил мальчик.

— Бывает. Только не здесь. Я из очень-очень далёкой страны, — сказала принцесса.

— Ой... Ты правда говоришь? — парнишка, наконец, мысленно связал её слова и артикуляцию губ. — Офигеть...

— А что ты здесь делаешь?

Девочки обычно любят лошадей, и эта не была исключением. Она тут же освоилась и приняла 'говорящую лошадку из далёкой страны' как должное. В отличие от мальчишки, который явно был в замешательстве.

— Я здесь... с рабочим визитом, — принцесса улыбнулась, вспомнив обстоятельства, при которых она попала в этот невероятный мир.

— С визитом? — теперь уже спросил мальчик. — Ты что, какая-то важная лошадь?

— Вроде того. Меня зовут Селестия, я — принцесса Эквестрии, и я не лошадь, а аликорн. Смотри.

Она сняла иллюзию, и слегка раздвинула крылья. Её грива только что спокойно лежавшая белой волной на шее, и хвост, болтавшийся как у обычной лошади, вдруг превратились в невесомые радужные облака.

— Ух ты!!! — восторженно выдохнула девочка, глядя на её длинный рог и крылья. — Волшебство...

— Офигеть, — произнёс мальчик. — Как вы это делаете?

— Это действительно магия, мой дорогой.

— Да ладно! Магия... Колдунов не бывает! Это всё предрассудки, — уверенно заявил мальчик. — Но у вас правда здорово получается. Можно в цирке выступать!

— Ох, мой милый, знал бы ты, в каком политическом цирке мне приходится выступать вот уже тысячу лет подряд, — вздохнула Селестия.

— Тысячу лет? — изумилась девочка.

— Аликорны живут очень-очень долго, — пояснила принцесса. — Магия не даёт нам стареть.

— И вы настоящая принцесса? — недоверчиво спросил мальчик. — А что вы тут делаете посреди поля?

— Устала от переговоров и попросилась немного отдохнуть и полетать. Увидела вас и приземлилась.

— От переговоров? С кем?

— С одним вашим очень умным политиком. Его зовут, насколько я поняла, товарищ Косыгин...

— Офигеть... — вот тут до мальчишки начало доходить, что всё это — не розыгрыш.

Они поговорили ещё немного. Селестия спрашивала их, как устроена их школа, сколько лет учатся дети людей, куда они потом идут работать или учиться дальше. Отвечал, в основном, мальчик, он был на год старше сестры, и уже давал вполне осмысленные ответы. Из его рассказа принцесса поняла, что в стране, куда она так неожиданно попала, существует прекрасно налаженная система бесплатного образования, не только начального, но и высшего, и студентам за хорошую учёбу даже платят стипендию. Медицина тоже была бесплатной, и даже жильё в городах людям предоставляли бесплатно, от государства.

Когда об этом упомянул в беседе Косыгин, Селестия вначале не поверила, хотя и промолчала. Но эти дети не имели выгоды от подобной лжи, и они подтвердили слова председателя Совета министров. Мальчик также подтвердил слова учёных о том, что люди уже выбрались за пределы атмосферы, 'в космос', как он сказал, и даже подарил принцессе круглый значок с портретом первого космонавта, отколов его с лацкана школьного пиджачка. Принцессе некуда было его приколоть, и тогда девочка, развязав свой бант, скреплявший волосы, надела ленту ей на шею, а мальчик торжественно прикрепил к ленте значок. Селестию растрогала такая наивная щедрость, но ещё больше ей понравилась искренняя гордость мальчишки за свою Родину, за то, что он живёт в самой лучшей стране в мире, первой отправившей человека на орбиту.

Они могли бы проговорить и дольше, но принцесса сообразила, что дети возвращаются домой из школы, и их могут ждать родители.

— Ах, простите, мои дорогие, я вас задержала. Мне было очень приятно с вами побеседовать, но мне тоже пора лететь, — Селестия по привычке взглянула на солнце, прикидывая время.

— До свидания! — дети помахали ей на прощание, когда она, взмыв в небо, сделала над ними полукруг и несколькими взмахами белоснежных крыльев ушла на высоту.

Она уже собиралась лететь к тому месту, где её ожидали сопровождающие, предоставленные ей очень серьёзным, неулыбчивым человеком, генералом Серовым. Но вдруг принцесса увидела внизу нечто, привлекшее её внимание. На окраине деревни расположилось что-то, что она вначале приняла за ярмарку — разноцветные шатры, повозки с такими же разноцветными пологами, множество ярко одетых, смуглых людей, бегающие между ними, почему-то полуодетые дети, совсем не похожие на тех аккуратных, вежливых школьников, с которыми она только что беседовала. Её внимание привлекли лошади, привязанные возле повозок. Селестия увидела в них собратьев, и решила пообщаться.

Она вновь приземлилась вдалеке, за кустами, опять наложила на себя оптическую иллюзию, убрав несвойственные обычным лошадям признаки, и решительно направилась к 'стойбищу', как она окрестила это необычное место.

Не заходя далеко между шатрами и повозками, она подошла к ближайшей лошади. Та стояла совершенно безучастно, пощипывая траву. Подойдя ближе, принцесса поняла, что местные лошади сильно отличаются от жителей Эквестрии. Лошадь была выше самого высокого аликорна, и при этом — длиннее. Их черепа тоже были длинные, а глаза маленькие, почти не приспособленные к бинокулярному зрению. У эквестрийских пони форма черепа и расположение глаз позволяли просматривать всю переднюю полусферу, тогда как у местных лошадей они были больше смещены по бокам головы. Анатомия ног тоже была другой, чувствовалось, что ноги местных лошадей менее подвижны и приспособлены только к быстрому бегу.

— Здравствуйте, — принцесса учтиво поздоровалась, но лошадь и ухом не повела, продолжая щипать траву.

— Здравствуйте, — повторила Селестия, но лошадь вновь её проигнорировала.

— Я к вам обращаюсь, сударыня! — принцесса была удивлена столь явной неучтивостью.

'Может, она глухая'? — подумала Селестия, но тут лошадь повела ухом, явно прислушиваясь к каким-то звукам. 'Нет, она явно слышит. Может, не понимает? Но я же к ней обращаюсь на местном языке. Очень странно. Может быть, у здешних лошадей собственный язык?'

Лошадь всё-таки оторвалась от травы, повернула голову, посмотрела на принцессу совершенно ничего не выражающим взглядом и тихо фыркнула.

— И совершенно незачем на меня фыркать, — машинально ответила Селестия, пытаясь понять, почему местные лошади, в отличие от людей, столь неприветливы.

И в этот момент ей на шею набросили верёвку.

Орден Магов

К оглавлению

Из сгустившейся на плохо освещённых улицах Понивилля темноты выступили шесть фигур. Пять из них были закованы в чёрную броню, на головах красовались шлемы, подобные рыцарским. Шестая была красивой белой единорожкой, внешне слегка напоминавшей Рэрити, только цвет гривы и хвоста у неё был бледно-зелёный. И этот резкий, противный голос принадлежал именно ей.

— Всем стоять! Орден Магов. Сержант, возьмите это чудовище, доставим его в штаб-квартиру для изучения. Остальные могут убираться на все четыре стороны.

— Э... Э! Полегче, красотка! — Эпплджек тут же выступила вперёд. — Ты где тут увидела чудовищ?

— Прочь, крестьянка! — брезгливо произнесла единорожка. — Не мешай Ордену защищать Эквестрию! Иди, копайся в грязи, там тебе самое место! Сержант, чего ты ждёшь! Взять монстра! Живо!

У Никиты Сергеевича внезапно образовалось понимание, что эта наглая микролошадь именует 'монстром' именно его. И действительно, по знаку сержанта четверо бронированных лошадок направили на него свои копья, вполне себе острые и внушающие уважение.

Ирис тоже поняла, что происходит что-то не то, а наглый тон белой единорожки вообще её взбесил. Она пошарила в темноте, нащупала копытом увесистый камень примерно с полкирпича, и взяла его телекинетическим браслетом. Наглая орденская единорожка, похоже, держала наготове какое-то заклинание — по её рогу бегали искорки. Если сейчас залепить ей по рогу камнем, магическая отдача от сбитого заклинания вырубит её на несколько минут. Тогда можно попробовать атаковать остальных.

— Ирис, — негромко произнёс Хрущёв. — Только не вмешивайся. Ты отвечаешь за будущее своего народа. Ты тоже не лезь, Эй-Джей. Лучше сообщите принцессе Луне, как можно скорее. Я пойду с этими стражниками.

Он поднял руки в знак мирных намерений и громко сказал:

— Спокойно, я иду с вами.

— Рада слышать, — брезгливо проворчала белая стерва. — Говорящий монстр... надо же...

Первому секретарю завернули руки за спину и защёлкнули что-то вроде кандалов.

— Пошёл! — один из стражников ткнул его в спину древком копья.

— Эй! Не бей его, он тебе в отцы годится! — возмутилась Эпплджек.

Другой стражник решительно оттолкнул её древком копья. Он был вдвое тяжелее фермерши, и их таких было четверо. Возмущённая лошадка громко ругалась, но её никто не слушал.

— Вы куда это повели нашего гостя? — послышался ещё более возмущённый голос сверху. Старлайт Глиммер, привлечённая голосами, выглянула в окно второго этажа.

— Не твоё дело, деревня! — огрызнулась белая единорожка. — Пошли, быстро!

— Это ты кого назвала деревней, ты, спирохета рогатая? — Старлайт за словом в сумку не лезла. — Я — ученица принцессы Твайлайт Спаркл! А это — замок принцессы, если ты до сих пор не поняла! Ну-ка, быстро, отпустили моего гостя! Иначе принцесса обо всём узнает!

— Выучись сначала, 'ученица', — презрительно ответила белая. — И принцессе твоей ещё подрасти надо!

Послышался треск, с рога белой единорожки сорвался яркий золотой луч. Старлайт моментально прикрылась энергетическим щитом и ударила в ответ.

— Ни х...я себе, разноцветные лошадки... — пробормотал Хрущёв, глядя на магическую перестрелку.

Белая тоже прикрылась щитом, закрыв им заодно и стражников, и Первого секретаря, и все попытки Старлайт пробить щит не увенчались успехом.

— С тобой мы ещё разберёмся, 'ученица'! — мерзким голосом крикнула белая. — За нападение на мага Ордена при исполнении пойдёшь камень рубить, в каменоломню! Пошли на вокзал, быстро! — скомандовала она стражникам.

Ирис, отпустив кирпич, отступила в тень. Орденский патруль скрылся в темноте переулков. Первой мыслью Ирис было обойти их, перехватить перед вокзалом и атаковать из темноты. Но она была одна против шестерых. Безусловно, с этими мелкими дилетантами она справится, но если кто-то из них успеет ткнуть копьём этого толстого старичка, с которым она уже связывала столько надежд, всё пойдёт прахом.

— Эй, Старлайт! — окликнула она снизу. — Ты там в порядке?

— Да! Что будем делать? — спросила Старлайт. — Эй-Джей, Рэрити! Вы здесь?

— Ах! — Рэрити картинно упала в обморок поперёк только что застеленной гостевой кровати.

— Нашла время! — буркнула Старлайт. — Артистка хренова...

— Надо сообщить принцессе! — крикнула снизу Ирис. — Она же собиралась залететь за Никитой на рассвете! А я приведу помощь!

— Годится, — Старлайт быстро вернула себе способность мыслить здраво. — Эй-Джей, собери остальных, дождитесь принцессу Луну, расскажите ей обо всём. А я сейчас телепортируюсь в Кантерлот, сообщу обо всём Ночной Страже принцессы.

Не откладывая исполнение решения ни на минуту, Старлайт произнесла заклинание телепорта и исчезла в яркой белой вспышке. Эпплджек побежала в 'Сахарный уголок', окна которого ещё светились — Пинки и Флаттершай заканчивали уборку после вечеринки. Ирис телекинезом сняла плащ, скатала его в плотный узел и пристегнула к лямкам перекидных сумок. Быстро проверила артефакты на ногах, с удовольствием расправила широкие перепончатые крылья, унаследованные от генетического кода гексагондрагонов. Мощный толчок задними ногами подбросил её тело в воздух. На земле остались две глубокие вмятины от её копыт. Могучими взмахами демикорн набрала высоту и полетела на север, к горам. Поднявшись на несколько сотен метров, она включила телекинезом радиобраслет:

— Ирис вызывает гору. Ирис вызывает гору.

— Алоэ слушает, — ей ответил обеспокоенный голос врача. — Что-то случилось, Ирис?

— Многое. У нас сейчас есть хоть один сомнаморф в Кантерлоте?

— Даже два. А что?

— Можешь дать им задание разведать штаб-квартиру Ордена Магов? Нужно как можно больше информации — расположение, планировка, сколько там стражников, сколько магов, какие подходы к зданию, уязвимые места... В общем, всё, что может понадобиться для штурма.

— Штурма? — изумилась Алоэ. — Ты в своём уме? У нас три врача, два инженера и восемь техников! Мы не солдаты, Ирис!

— Поверь мне, эти — тоже не солдаты, — усмехнулась инженер. — Алоэ, мы должны это сделать. Я только что нашла существо, которое может повести нас туда, где мы будем нужны, где наш народ сможет спокойно жить и работать, не прячась и не опасаясь за своё будущее. Но его увели стражники Ордена Магов. Я так и не поняла, почему.

— Эй, ты серьёзно? Ты ему веришь? Вот так, сразу?

— Мы беседовали последние четыре часа без перерыва, Алоэ. Они непохожи на нас внешне, но очень похожи по духу, — ответила Ирис. — Такие же бесстрашные первооткрыватели, техническая цивилизация, намного обогнавшая здешних пони. Представь, они уже летают в космос! Хотя в биотехнологиях и обработке данных мы их далеко опередили.

— В космос? Ого!

— А то! Это тебе не здешнее болото! В общем, поговори с техниками, готовьте броню, оружие несмертельное. Я побеседовала со здешней принцессой Луной, встретились случайно... Они нас помнят, и боятся. Особенно Селестия. Оставаться здесь нам всё равно нельзя. Я уговорила Луну дать нам время, чтобы разбудить остальных, но нам всё равно придётся уходить. Здесь нам жизни не будет, — инженер вывалила всё это на голову подруги, не давая ей опомниться. — Но, если мы не отобьём у зазнаек из Ордена этого старика, нам придётся уходить в неизвестность, и, скорее всего, с боями, — инженер, выросшая в эпоху древних битв, привыкла оценивать обстановку с точки зрения военного.

— Поняла... Но... Ирис, там же маги... Как мы с ними совладаем?

— Поищите в арсенале, там должны быть заряды 'Антимаг'. Чёрный такой порошочек... Только будьте осторожны. Очень. Не испортите им свои артефакты.

— Ясно... Гм.. Ирис... Я ещё подумала... Может, они и маги, но дышать-то им надо?

— Умница, Алоэ, — рассмеялась инженер. — Вот и проверим, надолго ли они смогут задержать дыхание. Проверьте тактические шлемы, вдруг гермопрокладки истлели, времени-то прошло много. Там должны быть запасные, ещё в заводском консерванте.

К тому времени, как она добралась до комплекса, техники успели подготовить оружие, боеприпасы и 8 комплектов 'живых доспехов'. К трактовке понятия 'несмертельное оружие' Эйсер подошёл творчески.

— Вы что, против армии короля Сомбры воевать собрались? — поинтересовалась Ирис, жадно поглощая овсяную кашу, сдобренную жирной сметаной, купленной у местных фермеров.

На работу устроилась не только она, но и двое техников, что позволило обеспечить едой их небольшой коллектив до того, как подрастёт первый урожай в гидропонных теплицах. Теперь Ирис разглядывала оснащённые тяжёлым вооружением 'живые доспехи', гадая, зачем Эйсеру оно понадобилось.

123 ... 89101112 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх