Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 234-278


Опубликован:
04.08.2020 — 11.04.2021
Аннотация:
Итак, начинаем новую арку. И по этому торжественному случаю... все на ужин в дом мэра!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Эмили Пиггот огляделась вокруг с некоторым удивлением и толикой одобрения. Затем переключилась обратно на него:

— Это больше, чем я ожидала, — прокомментировала она.

— Систему порекомендовал старый друг, — улыбнулся хозяин кабинета. — Которому я безоговорочно доверяю. Его советы всегда хороши. Силовое поле блокирует всю радиосвязь, записывающие устройства подавляются, никто не может проникнуть сюда без либо очень необычной формы телепортации, уймы очень шумных и весьма очевидных усилий, или же не дождавшись, пока я снова её не выключу. Также никаких проводов, а подслушивающие устройства вне комнаты снимут только белый шум.

— Тинкертех?

— Очевидно. Очень дорогой, очень хороший тинкертех. Что-то от Ящика Игрушек[1], что-то из других мест, и всё продублировано кое-кем, кто... не симпатизирует... тем, кто его обворовывает. Мы тут защищены практически дальше некуда, не считая, может быть, лаборатории Оружейника, офиса ОСББ, или той комнаты под Пентагоном, о которой, как они думают, никто не знает, — улыбнулся ей мужчина. — Итак, Эмили, рассказывайте, что происходит?

Вместо ответа та вытащила маленькое устройство и минуту-другую повозилась с ним, поводив вокруг себя. И в конце концов, по всей видимости, удовлетворённая, снова его убрала.

— Мне бы хотелось как-нибудь пообщаться с этим вашим другом, — пробормотала она, невольно демонстрируя своё впечатление.

— Он по личным причинам не в восторге от СКП, но мы наверняка могли бы что-то придумать, — хмыкнул Рой.

— Ладно. Прекрасно, кажется у вас с безопасностью лучше, чем я ожидала. Ваш сын про это упоминал, но... — пожала она плечами. — Я должна была убедиться сама, чтобы поверить.

— Понятное дело, — слегка повёл рукой мэр. — Вы профессиональный параноик, Эмили. И не верите никому и ничему за глаза.

Женщина коротко кивнула, допив кофе и вернув на стол пустую чашку. И зримо задумалась над ситуацией в целом, пока Рой просто ждал без всякой спешки.

— Ну, хорошо. Некоторое время назад мы получили некую информацию через наших чешуйчатых друзей на западе. Не хочу вдаваться в детали, большая часть отношения к делу не имеет, но мы узнали гражданскую личность Выверта и куда больше о его планах, нежели знали до того.

— Его личность? — задумался Рой, наблюдая за лицом гостьи и прокручивая в голове всё, что знал о её личности, основываясь на собственных, довольно примечательных, навыках и опыте чтения людей. На ум пришла неприятная мысль.

— Вы его знаете, — изучил он мельчайшие изменения выражения её лица. — Он из СКП. Или был.

— Чёрт, а вы хороши, — буркнула Пиггот, нехотя улыбнувшись. — Да. Он бывший командир специальных сил СКП. Высокого ранга, очень опытный, очень умный. И совершенно лишённый морали в лучшем случае.

— П


* * *

ц, — потёр лоб Рой. — Это... нехорошо.

— Да уж, вот ни на столечко. Он дурачил нас по меньшей мере годами. Возможно, дольше. С тех пор как это выяснилось, мы нарыли немало его шпионов в СКП, но не уверены, что их больше не осталось, и всегда есть вероятность, что есть и другие, вне города. Не говоря о том, что он умудрился скомпрометировать большую часть наших же систем безопасности и компьютерных сетей; в этом мы уверены, а здравый смысл говорит, что следует принять — вся эта


* * *

ая


* * *

нь скомпрометирована. Наши доверенные люди втайне вычищали его почти два месяца, и даже теперь уверены, что что-то да упустили.

— Но вы всё равно идёте за ним? На его собственную базу?

— Мы больше не можем ждать, — отозвалась директор. — Он не будет вечно тихо сидеть там. Рано или поздно попробует сделать ход и, вывернется он или нет, последствия могут и почти наверняка будут очень скверными. Мы сейчас в положении, когда можем — с толикой удачи, чёртовой уймой труда и некоторой помощью местных ресурсов — сцапать


* * *

ка и запереть навсегда. Но действовать нужно быстро.

— Ясно, — Рой осмыслил слова гостьи. — Как понимаю, местные ресурсы это Семья и, вероятно, Новая Волна? И наверняка как-то задействованы Докеры.

— Да.

— Почему не вызвать помощь СКП и Протектората извне?

— Отчасти опять-таки вопрос безопасности, — вздохнула Эмили, — поскольку мы не знаем, кому можем доверять. Отчасти из того простого факта, что, если последуем этому пути, всё наверняка затянется достаточно надолго, и утечёт достаточно информации, чтобы он смог узнать и выкинуть что-нибудь неудобное, — женщина слегка беспомощно пожала плечами. — Это сложно.

Рой обдумал это и медленно кивнул:

— В это я могу поверить. А необходимость отключений в городе?

— Раптавр выяснила, что его база — старое противо-Губительское убежище, которое не было никогда закончено, под центром Даунтауна, — Рой повернул голову к большой карте города на стене рядом с его столом. — Да, именно там. Прямо под по меньшей мере одним, а, скорее всего, и не единственным, судя по тому, сколько трудов он приложил к этому, высотным зданием. И мы знаем, что он заминировал


* * *

ую хрень тоннами взрывчатки.

— Ох, бога ради, — рыкнул Рой. — Мужик что, Джеймса Бонда пересмотрел?

— Вероятно. Он всегда был из тех, с кем не удивишься, что они кончат в потухшем вулкане с миньонами, если пойдут по дурной дорожке, — Пиггот почти улыбнулась. — Думаю, ему нравится такая театральность. Во всяком случае, так мы обычно говорили в общем смысле, — женщина покачала головой. — Никогда бы не подумала, что это окажется правдой. В любом случае, итог в том, что там до


* * *

а С4 под несколькими крупными финансовыми компаниями в коммерческом районе поверх громадной дыры в земле. И если эта масса взлетит на воздух, мы практически уверены, что по меньшей мере одно здание провалится в дыру со всеми в нём. Так что нам надо эвакуировать весь район на случай, если не справимся с обезвреживанием всех зарядов.

— Господи. А если у вас не выйдет?

— Один чёртов взрыв, вы лишитесь одного и более зданий, а я наверняка потеряю кучу друзей, — проворчала Эмили. — Не то, о чём нравится думать, но я была бы дурой, если бы не имела плана на такой случай.

— Ох,


* * *

и боже к чёрту м


* * *

ка. Почему он не мог укрыться в карьере или где-нибудь за мили ото всех.

— Не в его натуре, — снова пожала плечами Пиггот. — И, вообще-то, он владеет компанией, которая построила клятую хрень, так что, когда он решил заделаться суперзлодеем, то уже ей владел.

— Томас,


* * *

ть его, Калверт, — рявкнул Рой, внезапно осознав, о ком именно они тут толкуют. — Он владеет полудюжиной строительных компаний, одна из которых специализируется на противо-Губительских убежищах. Высокий тощий у


* * *

к, после рукопожатия с которым хочется вымыть руки.

Эмили уставилась на него и кивнула:

— Вы встречались.

— И неоднократно, на разных мероприятиях. Никогда не любил этого типа. Честно говоря, вызывает желание покинуть помещение, хуже Макса Андерса. У Макса хотя бы есть характер, пускай он и перебарщивает с этим, да и улыбается слишком много. Всякий раз, как улыбается Калверт, мне хочется дать ему кулаком в зубы.

— Обычная реакция, — хмыкнула Пиггот. — И, поверьте, такое случалось неоднократно. Солдат он был хороший, и соображал здорово к тому же, но рано или поздно приходился большинству людей против шерсти. Хотя никто не думал, что он вот так кончит. Всегда был до крайности компетентен в порученном деле, так что проблемы с его характером смотрели сквозь пальцы, пока дело было сделано. Но, похоже, он долгое время наверняка работал больше на себя, чем на СКП.

— Ладно, — Рой ещё подумал, переведя взгляд обратно на карту, затем поднялся и изучил её пристальнее. — Хотите вырубить весь этот район? — обрисовал он по карте грубый круг. Эмили встала и подошла, присоединившись к мужчине у стены. Затем указала немного другую зону, примерно того же района, но сдвинутую в сторону от противо-Губительского убежища.

— Скорее этот, но, в сущности, верно.

— Когда?

— Утром воскресенья. Сразу после рассвета, на несколько часов. Мы пока не уверены, сколько именно это займёт, но в худшем случае — весь день. Если затянется на более долгий срок, всё равно всё пойдёт в


* * *

у. Будем надеяться, всё пройдёт быстрее и гладко, но... — директор подняла и опустила плечи, снова покачав головой. — Мерфи тот ещё гад[2].

— Она мне рассказывает, — пробормотал мэр Броктон-Бей. — Ну хорошо. Воскресенье определённо лучший выбор. Середина пятницы была бы безумием. Какое объяснение вы собираетесь использовать? Если намерены просто поставить кордон вокруг и велеть всем внутри свалить, будет бунт.

— Это будет случайная, незначительная, но очень неприятная утечка химикатов в лаборатории УББ[3], — отозвалась Эмили, указывая в точку в центре показанного ей района. — Ничего действительно опасного, но меня достоверно проинформировали, что запах на значительной площади будет непереносим. Никто не захочет там ошиваться.

Рой посмотрел на карту, на неё, затем снова на карту:

— О боже. Сколько мы получим жалоб... — мэр затих, затем вздохнул. — Ладно. Если только это не сделает половину района необитаемой на недели, полагаю, это эффективный и более-менее безопасный способ очистить территорию. Итак, местные новости, оповещение в сдержанных тонах, вызов эвакуации, пока город занимается проблемой и зовёт на помощь экспертов СКП?

— Идея в этом.

— Прекрасно. Мне это не нравится, а объём работы, который вы собираетесь на нас скинуть, достаточен, чтобы я от одной мысли морщился, но прекрасно. Однако вы мне будете должны. Это будет, если вы не против игры слов, очень сильно вонять. Политически.

Пиггот и правда ухмыльнулась ему в лицо:

— Знаю, и, верите мне или нет, искренне сожалею, сколько проблем это принесёт городской администрации. Но нам необходимо это сделать, мы должны быстро и безопасно загнать гада. Кое-что, что мы о нём узнали, было... неприятно. Уж поверьте, его долгосрочные планы никому из нас не пойдут на пользу.

— Верю, так уж вышло. Полагаю, мне лучше приняться за составление официальных пресс-релизов, — Рой вернулся за стол и рухнул в кресло. Эмили проделала то же с креслом для посетителей. — Конца ей нет, такого рода хрени, а?

— Да уж, и впрямь нет, — согласилась женщина. — Но, по крайней мере в этот раз у нас есть удовольствие её спланировать, а не просто реагировать на события, заставшие нас врасплох.

— Верно, — кивнул Рой. — Как думаете, он знает, что вы идёте за ним?

— Определённо надеюсь, что нет, но уверенной быть не могу, — высказалась она. — Мы также не знаем причины, по которой он там зарылся, заперев все двери. Хотя могу предположить. Она очень большая и имеет то ещё чувство юмора.

— Да уж, она наверняка могла бы, — фыркнул политик. — Ну, удачи с вашей операцией. Держите в курсе, насколько можете, но я в ваши дела лезть не буду. И передавайте привет девочкам из ОСББ от меня.

Директор вскинула бровь, вызвав усмешку:

— Полагаю, у вас скоро состоится там военный совет, чтобы выяснить, кто что будет делать.

— Вы действительно хороши, Рой, — по лицу Эмили скользнула уважительная улыбка. — Бесите и раздражаете, но вы хороши.

— Я стараюсь, — он открыл ящик и деактивировал до смешного супернавороченную систему безопасности Фила. Издаваемое ей слабое фоновое шипение угасло. — Дайте знать, как пойдет дело.

— Дам, — пообещала гостья, поднимаясь на ноги. — Спасибо за кофе.

— Всегда пожалуйста, — Рой проводил её взглядом до выхода, затем на секунду развернул кресло к карте. Покачал головой, гадая, как они собираются проникнуть в запечатанное противо-Губительское убежище, а также надеясь, что они разберутся, как обезвредить взрывчатку, и развернулся обратно к столу, чтобы начать разбираться со звонками, накопившимися за время его нежданной изоляции ради безопасности.


* * *

Заперев за собой дверь, Лиза развернулась и сердито уставилась на Тейлор. А затем ещё сердитее — на шестидюймового двойника подруги, стоявшего на плече у более крупной себя, одной рукой держась для поддержки за ухо большой версии, а второй как одержимая маша ей.

— Как? — потребовала блондинка ответа, топая к ним и не отрывая от парочки взгляда. — Как ты добилась... этого, — показала она, остановив руку в футе от мини-Тейлор, шустро перескочившую ей на плечо и взбежавшую по нему.

— А-а-а! — Лиза бешено затрясла рукой, швырнув крошечный тейлорический ужас кувырком на стол.

Эми ржала как сумасшедшая, катаясь на кресле. Полноразмерный аспект их подруги тем временем уперла руки в боки и печально покачала головой. Маленький вариант на столе стоял в той же позе, делая то же самое.

— Ты сегодня дерганная, Лиза, — одновременно произнесли обе на разные голоса. Умница потерла переносицу и шумно выдохнула.

— Вы правда пытаетесь довести меня до кондратия, не так ли? — поинтересовалась она умышленно ровным тоном. Внезапная тяжесть на голове заставила девушку скрипнуть зубами, потянуться, сцапать кукольного размера Тейлор и поднести ей к глазам. — Пожалуйста, завязывай так делать, — попросила она и разжала руку. Крошка-Тейлор упала, обернулась в дракончика футовой длины и, хлопая крыльями, приземлилась на голову Эми, безумно при этом хихикая.

— Покажи ей микрошоггота! — крикнула Эми.

— Нет, не надо! — завопила Лиза, тут же закрывая глаза (просто на всякий случай).

Последовала долгая пауза.

— Оно у меня на голове, не так ли? — произнесла она размеренно, ощущая, как нечто щекочет оба уха и одновременно держится за неё.

— Ага.

— И от него мою силу зашатает и вырубит снова, если я гляну, верно?

— Возможно, — голос Тейлор звучал заинтересовано. — Надо глянуть, и узнаем.

— Почему ты такая... Ты? — вздохнула Лиза.

Сие лишь малый ужас извне, Лиза, — прошипел ей в ухо голос, заставив дернуться.— Быть может, ежели ты разовьёшь сопротивляемость, то перестанешь всякий раз вот так перезагружаться.

— А ты ещё хуже, гадский кошмар из-за грани здравой вселенной, — проворчала Умница, нащупывая путь к креслу и позволяя силе, которая словно разрывалась между смехом и обмороком, привести её в сидячее положение. — Свали с моей чертовой головы.

По воле твоей, О Ваше Снобейшество, — фыркнул демон. Груз исчез.

— Могу я уже открыть глаза? — терпеливо поинтересовалась блондинка.

— Разумеется, — на этот раз ответила Эми. Когда Лиза осторожненько огляделась, целительница гладила двухфутового дракончика, свернувшегося у неё на коленях с довольным видом; эффект был довольно своеобразным. Лиза была почти готова поклясться, что клятый Варга, который явно в данный момент контролировал аспект, мурчал.

Полноразмерная Тейлор развалилась на другом кресле, ухмыляясь ей.

— Это была идея Эми, — заявила она.

Целительница метнула в полудемона взгляд преданной и рассмеялась вместе с Тейлор. Лиза только покачала головой.

123 ... 3132333435 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх