Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феликс Фортуна (Червь / Гп)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 30.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод + Глава 17.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Девочки, — спросила Антигона, наблюдая, как остатки слоновьей зубной пасты всплывают и исчезают, — что вы делали ?

Взгляд Дафны стал еще более угрюмым, и она ткнула пальцем в Флавию, которая демонстративно отряхивалась. " Она тайная и злодейская интриганка".

Внезапно оба глаза Аластора Грюма сфокусировались на Дафне. — И ты знал об этом до сегодняшнего утра?

— Я знала это всю ее жизнь, — надменно сказала Дафна.

"И ты все же попался на ее уловку, не так ли? Я не должен был уничтожать улики, тогда, если бы ты их убрал, это могло бы стать для меня поучительным опытом".

Глаза Дафны расширились, и, не находя слов и родительского авторитета, она развернулась на каблуках и ушла со всем достоинством, на которое была способна. Это было очень мало, хотя она больше не была покрыта пеной. "Грибы и пища для грибов", — прошипела она Флавии и Фортуне, уходя.

"Час потрачен впустую на Хэвиленд", — проворчал аврор Робардс, собираясь уйти, и Фортуна только тогда понял, что взрослые навещали отца Флавии. — Я знал, что мы ничего от него не получим.

Антигона открыла рот, но Флавия уже напряглась и шагнула вперед. — Если ты так много знаешь, скажи мне, как называется яд, убивший Януса, как его делают, сколько времени нужно, чтобы убить, и что все это значит как для убийцы, так и для жертвы. Более того , если ты собираешься раз так некомпетентно вести это дело, приходится спрашивать: где вы были в пятницу вечером?"

Рот мужчины открывался и закрывался, увеличивая его и без того сильное сходство с рыбой.

— Ты хочешь ногу, как у меня, Гавейн, продолжай жевать свою ногу, — проворчал Грозный Глаз Грюм. — Что касается остального, девочка, мы уже знаем, что Волперс знал своего убийцу. Доверься нам, и мы сделаем нашу работу.

Флавия согласилась на каменно-молчаливую высокомерность, но справилась с этим хуже, чем ее сестра Офелия.

Когда из-за угла выскочили остальные взрослые, Фортуне показалось, что Грюм все еще смотрит на них сквозь стену. Она использовала свою силу, чтобы смотреть прямо на него, отслеживая, куда он шел, не моргая, пока он, наконец, не посмотрел куда-то еще.

К тому времени, когда она выиграла свой конкурс гляделок, Флавия расслабилась и вела себя так, как будто ничего не произошло."Успех, доктор Босх, блестящий и ошеломляющий успех!"

"Абсолютная и безупречная победа, доктор Хабер", — сказал Фортуна, направляя их обратно в лабораторию (и подальше от кухни)."Давайте поздравим себя, съев съедобную пищу, подходящую для живого существа. Любого живого существа, включая грибы".

Флавия вздохнула, демонстративно игнорируя открытую дверь в кабинет отца, проходя мимо нее. — Мы можем приготовить тосты и чай на бунзеновской горелке. И подать с сахарными мышами. Опять же.

Фортуна рискнул посмотреть. Хэвиланд де Люс стоял, повернувшись к ним спиной и глядя в окно на приходящие в упадок сады Букшоу. Пыль осела повсюду, а на его столе лежали нераспечатанные стопки конвертов. Как долго он был там? Фортуна поняла, что ни разу не видела этого человека с тех пор, как два дня назад приехала в Букшоу. Она была настолько поглощена этим делом и их планами, что совершенно забыла, что должен был быть кто-то, кто сказал бы им не использовать свои палочки и не давал им есть конфеты три раза в день.

И подумать только, что Флавия сказала, что де Люсы не стали призраками.

К тому времени, когда они закончили свой завтрак, Флавия была готова обсудить цель визита авроров, если не то, кого они посетили.Тайна занимала большую часть внимания Флавии с момента их прибытия, и они провели свой первый день в соседней деревне, пытаясь раскрыть какую-то важную информацию. Они исследовали гостиницу (нет новых клиентов), единственную в городе стоянку такси (нет новых клиентов) и полицейский участок (Флавия, уходите), не найдя ничего, что указывало бы на преступный элемент, глубоко укоренившийся в ткани забегаловки. придорожная деревня.

"Нам нужно снова пойти в Бишопс-Лейси", — объявила она. "Результаты лотереи будут в газетах, и я подозреваю, что наш билет — выигрышный".

"Не было бы смысла убивать кого-то с чрезвычайно темной магией из-за проигрышного билета", — кивнул Фортуна.

" Эзотерическая чрезвычайно темная магия", — сказала Флавия, и ее глаза обратились к фолианту ужасных рецептов зелий, с которыми они сверялись (скорее, с которыми консультировалась Флавия, а Фортуна старательно игнорировала из-за ужасных иллюстраций). "Рецепт не записан в обычных местах, и я не знаю никого из живущих, кто мог бы сделать вывод о его содержании на основе его эффектов, если только Снейп действительно что-то скрывает. Скорее всего, убийца нашел существующие семена Лидспрута. куда-нибудь, а не варить яд самому — или себе".

Определенно он сам, Фортуна знала, и она также знала, что догадка Флавии о семенах была точной. Уолден Макнейр имел доступ ко множеству темных предметов благодаря сочетанию своей работы и своих таких же жалких друзей. "И это медленно," сказала она."Это зелье. Значит, он знал, что умирает, и пошел к миссис Хьюитт, потому что думал, что она сможет что-то сделать... не для него, а с билетом?"

"Это должно быть связано с войной. Если авроры не скажут нам, и отец не скажет нам..." Флавия пожевала кончик одной из своих косичек. "Мы собираемся поговорить с Доггером, а потом поедем на велосипеде к дому Антигоны. Это твоя вина, что мы должны привести в порядок ее сад".

Артур Доггер был в старой оранжерее, когда они обратились к нему за советом. Он передвигал палочкой мешки с землей, его темп был медленным, а работа палочкой была небрежной. Мешки тряслись от каждого движения, и было очевидно, что они сопротивляются его попыткам перевезти их заклинанием первого года обучения.

Флавия обязательно постучала в дверь, прежде чем войти, и для верности затопала вперед. Пожилой человек — он не был темстарый, просто морщины на его лице придавали ему вид среднего возраста, а не лет тридцати — казалось, потребовалась секунда, прежде чем он посмотрел в ее сторону темными, проникновенными глазами, которые казались еще более темными и проникновенными, потому что они были посажены. под тяжелым лбом и спадающим вдовьим козырьком. — Я могу вам чем-то помочь, мисс Флавия?

Флавия подошла и села на перевернутый горшок для довольно большого растения, а Фортуна остановилась и встала немного позади нее, стараясь сделать свое присутствие как можно незаметнее. Она могла легко участвовать в разговоре, но Флавия была чем-то вроде собственника, когда дело касалось Доггера и его прошлого.

Фортуне стало не по себе от мысли, что Флавия так часто сравнивает ее с этим мужчиной. Наблюдая за тем, как осторожно Флавия ступала в прямом и переносном смысле, чтобы не нарушить его душевное равновесие, она немного смутилась. Мысль о том, что она такая хрупкая, что ее так легко сломить, засела у нее в животе еще хуже, чем самозваный "ужин", который миссис Мюллет устроила им прошлой ночью.

— Доггер, — весело сказала Флавия, — как можно заниматься садоводством?

— Что ж, мисс Флавия, кажется, я разобрался с этим вопросом.

— О... нет, Доггер, — сказала Флавия, спеша успокоить его на случай, если она обидела его. — Я не приду за твоей работой! Видишь ли, мы согласились помочь Антигоне с ее цветником, потому что кот Фортуны все испортил.

"Предвестник никогда не устроит беспорядок", — с готовностью сказала Фортуна, хотя она прекрасно знала, что к этому моменту Доггер уже не раз мягко отговаривал упомянутого Предвестника от уничтожения сада с травами Букшоу. "Анютины глазки были в беспорядке, и он поправил их. "

Флавия толкнула ее локтем: — Но все же мы обязаны ей все исправить, не так ли?

Доггер потер щеку, обдумывая вопрос. — Что ж, мисс Флавия, я сам не видел повреждений, но если растения можно спасти, вам не нужно ничего делать. Если молодой мастер-предвестник разрушит корневую систему, вам, возможно, придется полностью заменить ее. Вы не можете сделать это, пока не станет теплее, так что вам придется убрать растения сейчас и ждать..."

Дуэт выждал мгновение, чтобы посмотреть, продолжит ли мужчина, но вместо этого его взгляд скользнул, и он начал смотреть куда-то мимо двух из них. "

Тогда все хорошо, Доггер, спасибо за совет!" — весело сказала Флавия. — Скажите, вы когда-нибудь знали миссис Хьюитт раньше?Сразу после того, как вы закончили школу? —

Возможно, мисс Флавия. Трудно сказать.

— Вы не знаете, работала ли она когда-нибудь с человеком по имени Янус?

Доггер, никто не дурак, не ответил на вопрос. — Вы планируете поймать его убийцу.

"Ты знаешь, что мы должны, Доггер. Что-нибудь, что может помочь...?"

На этот раз Доггер подошел к скамейке и сел. Обе его руки крепко сжали бедра, словно он боялся их потерять. "Я считаю, что она была вовлечена во многие вещи. Мы все были тогда".

"Во время войны?" — подсказала Флавия.

— Именно так, мисс Флавия. Миссис Хьюитт и мистер Вулперс были очень близки. Они работали бок о бок столько, сколько могли. Как брат и сестра, они были так близки.

— Как вы думаете, у них могли быть враги?

— Мы все нажили себе врагов, мисс Флавия. Не было ничего, кроме врагов. Мистер Хьюитт и я... — мужчина опустил глаза, словно сосредоточившись на чем-то за их пределами.

Доггер молчал минуту, потом две. Флавия казалась счастливой молчать и ждать его.

Потом вдруг сказала: "Значит, сегодня мы действительно ничего не можем сделать, чтобы починить анютины глазки?"

Взгляд Доггера не совсем сфокусировался, но его глаза повернулись в их сторону. — Боюсь, что нет. Подождите до весны.

"Хорошо, хорошо, тогда у нас будет работа. Спасибо, Доггер!"

Флавия вытолкнула Фортуну из оранжереи, как будто думала, что Фортуна может остаться здесь из-за бестактности. — Доггер лучший из них. Просто у него иногда бывают проблемы, — сказала Флавия.

"Он сказал нам самое главное", — сказал Фортуна. "Все, кто знал мистера Вулперса, знали, что он был близок с миссис Хьюитт. И если убийца знал мистера Вулперса достаточно хорошо, чтобы подсыпать ему немного яда..."

"Именно так", сказала Флавия, и внезапно ее гнев снова вспыхнул. "Они все разговаривают с нами, как с детьми! Даже миссис Хьюитт, которой лучше знать!"

— Ты видишь проблему, не так ли? — спросил Фортуна.

"Это очевидно, но они не собираются слушать меня — я имею в виду разум. Антигона в опасности, и они не предпринимают шагов, чтобы защитить ее. Даже она ведет себя так, как будто она в безопасности!"

"Мы спрятали от них билет, — сказал Фортуна. "Они не знают, что у убийцы есть особый мотив, чтобы прийти сюда".

Флавия раздраженно махнула рукой. "Они должны вывести это из первых принципов. Убийца всегда возвращается на место преступления, никогда не бывает только одного тела, и нет такой вещи, как совпадение. Если жертва умерла в доме Хьюиттов, убийца последует за ней. Они просто не мыслят логически".

Фортуна кивнул, как будто все это имело смысл. "Знаешь, если они его не остановят..."

"Тогда все на нас".

18

123 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх