Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небесный Демон Тёмной Луны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
20.10.2022 — 11.06.2023
Читателей:
21
Аннотация:
Как вы знаете, читать дальше про Е Синхэ — это Боль. Мы пытались! И пытаемся! Но нервный срыв все ближе! И тем не менее нашлись Герои, что взялись попробовать это осилить и кратко потом пересказать нам. Но им нужно время! Но... как известно, пока ты спишь, драугр качается, и чтобы не потерять форму и сохранить образ мыслей упорот... в смысле, упорных псевдокитайских культиваторов, мы предлагаем вам погрузиться в "сайд-стори" приключений Самого Главного Злодея На Этой Горе. Короче, это вбоквел с попаданием в мир манги Пик Боевых Искусств, просим любить и не жаловаться!
Текст на Автортудей: https://author.today/work/225582
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Приглашение на чай, — улыбаемся и машем, господа, улыбаемся и машем. Помним: мы — высококачественный псевдокитайский культиватор из стопроцентного дуба, мы не умеем в чтение ситуации.

— Ты бы мог выпить чаю и со мной… — ох, «это она зря» — момент с другой стороны. Тут ведь сразу и даже не особо завуалированное оскорбление сестёр — намёк на то, что с ними не стоит садиться за один стол, и (с учётом того, что Ху Мэй'Эр натурально тащила меня «к себе в пещеру» и вообще вся такая развратная и нехорошая женщина, что выразил взгляд Су Янь, прошедшийся по нарядам девушек) предложение себя вместо них, при этом будучи сестрой… Я вот сейчас не знаю, чего мне хочется больше: притвориться ветошью и очень тихо, но очень шустро уползти куда-нибудь в сторонку или всё-таки поискать попкорн или его аналог и приготовиться насладиться горячим зрелищем выяснения отношений двух шикарных девчонок.

— Хо, сестра Су Янь, — улыбнулась старшенькая розововласка, почти мурлыча, — я не знаю, какие традиции у вас в семье, но моя младшая сестра хотела лишь угостить своего друга чаем, дабы загладить возникшее между ними недопонимание. Пристало ли Смотрительнице рынка от секты Небесной Башни?.. — и веерочком так мах-мах. Игра интонациями… я даже так с ходу не могу припомнить, кто ещё из моих знакомых столь изящно мог макнуть визави, оставаясь безукоризненно вежливым. Обычно таким промышлял я, а псевдокитайские культиваторы — они же когда начинают мериться длиной «оскорблялки», у них всю нарезку влёт срывает, и вежливой их форму общения способен в этот момент назвать только полный кретин, несмотря на формальное соответствие.

— Я… Ты что, намекаеш-ш-ш-шь… — начала закипать старшая сестра этого тела с очень нехорошим прищуром.

— О чём ты, сестра Су Янь? — продолжала изображать невинность старшенькая наследница. — Я лишь объяснила, что брат Су любезно согласился выпить с нами чаю. Что-то не так? — и ресничками хлоп-хлоп, хлоп-хлоп, а улыбочка такая няшная-няшная.

— … — ноздри лучшей ученицы Павильона гневно раздулись, ещё немного — и она, наплевав на всё, устроит или драку, или скандал.

При этом самое идиотское в данной ситуации то, что разборки тут не нужны вообще никому из присутствующих, более того, Ху Цзяо'Эр провоцирует её вообще без задней мысли. В том смысле, что от неё исходят азарт, предвкушение, но ни капли негатива, злорадства или желания унизить. Пусть совсем уж почувствовать эмоции, направленные на другого человека, не мог даже я со своей расширенной чувствительностью к таким вещам и опытом эмоционального общения с духом-хранителем Алебарды Ледяного Дракона, но, планируя сделать гадость кому-то вот прямо сейчас, стоя с ним лицом к лицу, ты по-любому будешь хоть краем распространять это чувство на его ближайшего родственника, который тоже сидит прямо перед тобой. Тем не менее, как самый разумный представитель культиваторов в этой комнате, а заодно единственный мужчина, я должен был всё разрулить, пока одна заигравшаяся девица не развязала если не вендетту, то дипломатический скандал. И не по злому умыслу, а просто на кураже и, как бы это грубо ни звучало, распиздяйстве. Что я там говорил про излишне инфантильную публику? Или это со мной что-то не в порядке, и я оцениваю ситуацию жёстче, чем она есть? Не важно, всё равно стоит стопорнуть, так сказать, лучше перебдеть, чем недобдеть!

— Пожалуй, с моей стороны действительно было невежливо сначала не навестить старшую сестру, прежде чем принимать столь любезное предложение от леди Ху, — перевёл я внимание на себя, изображая соответствующее моменту раскаяние, — потому прошу прощения за это досадное упущение и создавшуюся из-за этого неловкую ситуацию.

— Ох, брат Су, — мурлыкнула Смотрительница Багрового клана, — тебе не нужно извиняться, уверена, моя младшая сестрёнка была весьма напориста в своём приглашении, — и опять эта ухмылочка с выражением глаз опытного чертёнка.

— Сестра! — возмутилась младшая, но ситуация тем не менее немного разрядилась, пусть ещё и оставалась напряжённой.

— Быть может, мы сможем разрешить эту неловкость, если я немного злоупотреблю вашим гостеприимством? — продолжаю операцию по мирному урегулированию.

— М-м-м, и как же ты хочешь им «злоупотребить», брат Су? — это выражение предвкушения чего-то очень интересного в глазах Ху Цзяо'Эр мне было хорошо знакомо, а потому я поспешил сделать «крутой поворот», пока сестра опять не начала звереть.

— Давайте насладимся этим замечательным напитком вчетвером. Полагаю, присутствие в этом доме Смотрительницы рынка от Небесного Павильона не стеснит радушную хозяйку. И одним своим фактом пресечёт все эти нелепые и глупые слухи, на которые так падки скучающие люди.

— Слухи? Какие слухи? — не поняла младшенькая. Да и остальные девушки выглядели как-то удивлённо. Эм, минутку. Они что, реально не видели контекста? Мы точно говорим о псевдокитайцах, да ещё и женщинах?

— Какие могут пойти, когда половина рынка видит, как прекрасная леди тащит молодого человека в уединённый дом, где живёт ещё одна леди? — судя по тому, как вытянулись их лица и запылали щёки, они реально не смотрели этот вариант! И это при том, что старшенькая из сестёр за пять минут до этого со мной спокойно заигрывала и пеняла на то, что я не смущаюсь, пребывая наедине с ними двумя! Это как, «тут вижу, а тут не вижу?»

— Брат, как ты можешь говорить столь… вульгарные вещи, да ещё в лицо молодым леди? — а, это таки было просто возмущение от моей наглости! Тогда всё ок.

— У всех здесь присутствующих есть много недоброжелателей, что-то желающих от них, так зачем скрывать то, что ты понимаешь очевидные шаги этих недоброжелателей? — повожу плечом. — К тому же я также предложил, как эти шаги можно пресечь.

— М-м-м, я пойду принесу ещё одну пиалу, — поднялась Мэй'Эр. — Сестра Су Янь останется?

— Да… — взглядом пообещав убить меня немного позже, согласилась «ледяная волшебница». — Если Ху Цзяо'Эр согласится, разумеется.

— О, конечно-конечно! — улыбнулась та. — Это может стать началом отличной дружбы!

— Да, верно, — отбила улыбку мрачным взглядом моя сестрёнка. Ещё немного, и между этими двумя начнут мелькать искры. Но в целом неплохо.

Следующий час прошёл весьма интересно, иначе и не скажешь. Нет, девушки друг друга взглядом жгли, но… у дочерей главы Багрового клана действительно был Шикарный Чай. И я им наслаждался. А ещё мне подливали в пиалку две близняшки, что разместились от меня по левую и правую руки. Убийственные взгляды Су Янь служили дополнительной перчинкой, оттеняющей вкус чая. Впрочем, я уже знал, что у такого моего поведения будут последствия, но последствия эти были легко прогнозируемы и даже выгодны. Поэтому — да, я умышленно провоцировал девушку. Зачем? Потому что она прекрасно знала Су Му, а я — прекрасно знал, что при долгом общении за Су Му меня может принять только тот, кто знал его очень шапочно или давно не видел. Потому лучше спровоцировать и вывести на «честный разговор» сейчас, чем ждать, пока девушка себя накрутит и начнёт совершать какие-нибудь глупости.

Но чаепитие, совмещённое с пространным разговором «ни о чём», закончилось. Мне действительно презентовали несколько плотных мешочков с душистыми травами и выклянчили обещание «периодически заскакивать». На этом мы с радушными хозяйками и расстались, а моя сестра взялась проводить меня обратно в Павильон. И я совсем не удивился, что, когда рынок скрылся с глаз и мы точно остались одни, она повернулась ко мне и заняла боевую стойку.

— Кто ты и что случилось с Су Му? Отвечай.

— Со мной случилось пробуждение памяти прошлой жизни, — не дрогнув и морщинкой, ответил я.

Пусть это было не совсем истиной, но, как бы цинично это ни звучало, такой вариант куда как лучше и милосерднее, чем известие, что душа её брата была задоминирована и переработана под себя осколком более мощной. Да, я сделал это неосознанно и буквально не контролировал процесс, но глупо утверждать, что будь мне предоставлен выбор, я бы поступил как-то иначе. Возможно, с Су Му я бы и сковырнулся. Возможно, поблуждал и пометался ещё какое-то время, пока бы, как сейчас, не начал смиряться с потерей Ся Ю Нин и Ан Сюен. Но даже метался бы я не от каких-то высоконравственных причин, а желая забытья от всё того же чувства потери. И если бы меня всё-таки не растворило, если бы я не получил забвения, то в конечном итоге я бы совершенно осознанно провёл такую процедуру, не спрашивая мнения жертвы. Сейчас же факт был в том, что Су Му стал моей частью, как когда-то стал ей Лян Ю. Но если на момент слияния с наследником клана Тёмной Луны моё «я» было более пластичным, что позволило мне перенять многие черты оригинального Лян Ю и фактически стать им же, просто чуть улучшенным, то сейчас моё «я» куда жёстче. Я унаследовал чувства и отчасти взгляды Су Му, но я уже не могу стать малолетним раздолбаем, просто наслаждающимся жизнью в тени деда и сестры. Я, Бездна его побери, был полубогом, в одиночку способным стереть в пыль стотысячную армию и даже не устать, от моих решений менялись судьбы миллионов по всей империи, я буквально перекроил историю мира, пусть незначительно, пусть только начав, но многое в этом мире уже было не так, как должно было стать, и изменения обещали лишь нарастать. Я, как бы ни пытался, уже не мог быть простым подростком, бегущим от ответственности. И это нужно было как-то объяснить. А объяснить такое проще всего, сказав правду. Просто чуть подкорректированную.

— Прошлой жизни? — она нахмурилась, да и расслабляться не спешила.

— Да. Пару месяцев назад я вспомнил свою прошлую жизнь. Именно знания из неё позволили мне так быстро набрать силу. Ну и на остальное повлияли, как несложно догадаться.

— Реинкарнация… — теперь Су Янь выглядела задумчивой. — И кем же ты был ранее? И как ты сможешь доказать свои слова?

— Доказать просто. Ты можешь спросить у мастера Мэн Ву Я, — я пожал плечами.

— Ты говорил с ним на эту тему?! А со мной нет?! — сколько возмущения.

— Не говорил, но он тоже заподозрил меня в чём-то нехорошем и подверг пристальному изучению, даже заставил продемонстрировать мой метод тренировки. Как видишь, я до сих пор жив, да и мастер Мэн предложил меня повысить в звании, а не убить.

— И он так спокойно рассказал тебе об изучении и своих подозрениях? — продолжила допрос сестра.

— Разумеется нет. Но моих новых знаний вполне хватило понять, что он делал и чего хотел этим добиться.

— Вот как… — она немного расслабилась. Не настолько, чтобы поворачиваться ко мне спиной, но и готовиться в любой момент ударить по мне перестала, что уже неплохо. — И кем ты был? — пытливый взгляд.

— Меня звали Лян Ю. Я был Старшим Наследником клана Тёмной Луны в Империи Чжоу. Мы принадлежали к числу сильнейших Старших Семей империи, хотя и не первой десятки. Мне было восемнадцать лет, и меня даже называли «гением поколения», потому как в этом возрасте я уже достиг Девятого Небесного Уровня. Если переводить на привычные тебе ранги, то это где-то на три-четыре ранга выше сферы Шень Ю, при том, что развиваются там практики примерно с той же скоростью, что и тут.

— Это… — она явно не находила слов, — многое объясняет. Но я никогда не слышала таких названий.

— Насколько я успел понять, в той жизни я обитал в ином мире. Люди здесь и там имеют разную систему меридиан и разные даньтяни, поэтому и развитие идёт по-разному. К тому же есть и иные отличия: в том мире секты боевых искусств куда менее значимы и распространены — основную роль играют семьи и кланы, а в этом мире куда меньшую опасность представляют владеющие Ци монстры. Они вроде бы и есть, но не представляют собой того бедствия, которым может стать сильный Демонический зверь, вторгшийся в населённые земли там.

— Хочешь сказать, ты жил в Высшем мире? — с едва уловимой ноткой какой-то инстинктивной дрожи спросила Су Янь.

— Не знаю, — покачал я головой. — Там никто не называл свой мир высшим.

— А как ты умер?

— Последнее, что я помню — как убиваю выступившую против меня стотысячную армию Имперской Гвардии… Хотя нет, последнее — это как я убиваю одного из Владык Преисподней, провалившись в то пространство в процессе битвы из-за слишком больших концентраций энергий и смертей сильных практиков. Видимо, дальше что-то пошло не так…

— Имперской Гвардии? — округлила глаза девушка.

— Это долгая история, но если вкратце, там давно назревала гражданская война из-за совершенно безнравственного поведения императорской семьи, и я был не на стороне императора.

— Твоя история звучит слишком фантастически для того, чтобы быть выдуманной, — она прикрыла глаза. — Но тогда объясни мне, если ты познал мудрость Великого Мастера, что смог встать против Преисподней… как ты мог поддаться на уловку Ху Мэй'Эр?

— Как можно отказываться, когда очаровательная леди приглашает тебя на чай вместе с ней и её сестрой-близняшкой? — похлопал я глазами.

Су Янь тяжело вздохнула и приложила руку к лицу.

— Я уже было начала думать, что ты действительно взялся за ум, — источая титаническую усталость всей своей позой, произнесла девушка, пылая в эмоциях праведным негодованием и чувством обманутости в лучших надеждах. — Даже поверила тебе на мгновение… Но теперь я вижу, что заблуждалась — возможно, ты и постиг какую-то мудрость, позволившую тебе сделать такой прорыв, но ты остался таким же ветреным и неразумным. Ты хоть понимаешь, как я себя почувствовала, когда услышала, что на тебя едва ли не набросилась дочь главы Багрового клана и куда-то поволокла? — теперь мне стало почти стыдно. Почти.

— Сестра, ты слишком драматизируешь, не нужно так переживать, ничего бы со мной не случилось…

— Су Му, даже забывая о том, что ты мне сейчас рассказал, ты теперь не один из сотен учеников, не старший и даже не элитный, ты теперь основной ученик секты Небесной Башни, — строго глядя мне в глаза, свела бровки девушка. — Нас таких меньше десятка. А это значит, что ты — завидная цель. Что бы ты стал делать, если бы сёстры Ху заявили, что ты их обесчестил, и их отец потребовал бы от тебя жениться и перейти в его клан? — я задумался над вопросом. Но лишь на миг.

— Начнём с того, что такого бы не случилось. Я могу ощущать… назовём это намерение. Причём чем оно враждебней ко мне лично, тем чётче я его чувствую. Ху Мэй'Эр, когда звала меня, не желала ничего подобного. Потому я и пошёл с ней и спокойно остался на чай. Но в том маловероятном случае, если бы такое случилось и Глава Багрового клана не внял бы нормальным словам… Я бы убил его, а потом присоединил Багровый клан к Павильону.

— Ты стал сильнее, я признаю это, но сила вскружила тебе голову. В мире есть люди и сильнее тебя, — продолжала песочить меня Су Янь.

123 ... 1415161718 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх