Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Безудержная страсть (Полная версия)


Опубликован:
29.03.2013 — 29.03.2013
Аннотация:
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте - богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ваши цветы прекрасны. Могу поспорить, что еще ни одна девушка, хоть раз побывавшая здесь, не осталась равнодушной к такому великолепию.

Польщено улыбнувшись, Мануэль слегка склонил голову, переводя взгляд на небольшой предмет, хранящийся в своих руках. Последовав его примеру, Шеннон наконец-то заметила свою соломенную шляпку и, машинально сделав шаг навстречу, потянулась к своей пропаже.

— О, вы нашли мою шляпку. — Останавливаясь на полпути, растерянно проговорила она. Ее словно магнитом тянуло к этому мужчине, что было весьма странно. Обычно мужчины на нее так никогда не действовали.

Словно поняв все ее желания, Мануэль добродушно усмехнулся и сам преодолел остаток разъединяющего их расстояния.

— Позвольте вернуть вам вашу вещь. — Тихо проговорил он, отдавая шляпку своей законной обладательнице. — А так же извиниться за ранее причиненные вам... неудобства.

Улыбнувшись его последнему подобранному слову, Шеннон слегка склонила голову, делая вид, что ее несколько смущает сложившаяся ситуация.

— Все в порядке. — В очередной раз за минувший час пролепетала она. — За меня не волнуйтесь.

— Вы, должно быть, ангел? — Прозвучал его чувственный шепот прямо над ее головой. Почувствовав, как его рука мягко приподнимает ее голову за подбородок, Шеннон постаралась как можно нагляднее продемонстрировать свою искусную застенчивость. Вспыхнув, она намеренно отвела взгляд в сторону.

Заметив легкий румянец у нее на щеках, мужчина довольно улыбнулся, после чего плавно провел костяшками пальцев вдоль покрасневшего участка.

— И как же зовут столь прекрасного ангела, что решил спуститься на эту грешную землю?

Казалось, его голос звучал вполне искренне.

Странно, но Шеннон совсем не так представляла себе этого напыщенного аристократа. Он должен быть властным, жестоким и циничным. По крайней мере, так говорили о нем в округе. Но на самом же деле этот человек оказался полной противоположностью ее ошибочно сложившемуся прототипу. Хотя, какое это имеет значение? Каким бы он ни был: добрым или злым — он все равно останется для нее лишь богатой добычей. Добычей, ради которой она сегодня рисковала собственной жизнью. Вовремя вспомнив о цели своего визита, Шеннон попыталась собрать остатки здравого смысла и наконец-то войти в свою так тщательно изученную роль наивной простушки.

— Меня зовут Лаура Дель Дука. — Улыбнулась она, протягивая мужчине свою руку.

— Что ж, — запечатлев легкий поцелуй на внешней стороне ее ладошки, галантно отозвался брюнет, — Мануэль Конте рад приветствовать вас на своей резиденции.

— А вы и, правда, граф?* — Озорно блеснув глазами, вдруг спросила его молодая синьорина. — Ваша фамилия и впрямь отвечает вашему аристократическому титулу?

— Правда. — Едва заметно изогнув губы в улыбке, согласно отозвался широкоплечий брюнет.

— Хм... Это так необычно. — Словно не замечая на себе его пристального взгляда, как можно беспечнее продолжила девушка. — Хотя, для одного дня со мной случилось слишком много необычностей. Например, я ещё ни разу в жизни не разговаривала с настоящим графом. Да и вообще, я думала, что в наше время все эти титулы давно в прошлом, но... — Приподняв голову, Шеннон вновь встретилась с его одурманивающими глазами. Откровенно задержав свой прямой взгляд на его лице, она лишь глубоко вздохнула и, облизнув краешком языка свои пересохшие губы, томно продолжила. — Но тут появились вы и...

Медленно переведя взор с его серебристых глаз на манящие губы, Шеннон постаралась вложить в свой взгляд всю страсть, какая была только возможна между мужчиной и женщиной. И то, как на нее реагировал граф, лишний раз доказывало, что она отличная актриса. Ведь, что такое настоящая страсть она как раз и не знала. Обычно Шеннон не получала особого удовольствия от мужских объятий и даже считала себя несколько фригидной по этому поводу, но сейчас, забыв обо всем на свете, ей добровольно хотелось прикоснуться к этим жестким губам.

— И? — Поддавшись немного вперед, прошептал мужчина.

— И все пошло наперекосяк... — Так же придвигая свою голову к нему, тихо отозвалась девушка.

Уже приготовившись к его объятиям, Шеннон прикрыла веки, мысленно предвкушая предстоящий поцелуй, но внезапно раздавшийся посторонний голос вдруг резко вывел их обоих из сладостного забвения.

— Простите, что отвлекаю, синьор Конте. Но у ворот вас требует один молодой господин. Говорит, он брат пострадавшей синьорины.

Поспешно отклонившись от столь обаятельного брюнета, Шеннон с легким испугом воззрилась на стоящего поодаль слугу.

— Сильвио?! — Словно самой себе, растерянно проговорила она. — О Боже, синьор Конте, — резко оборачиваясь к своему прежнему собеседнику, взволнованно начала девушка, — там мой брат. Он должно быть ужасно волнуется! Я должна немедленно сказать ему, что со мной все в порядке. Я должна...

Ловко поймав ее за руку, Мануэль ещё ненадолго придержал так отчаянно вырывающуюся из его объятий райскую птицу, и наконец, нехотя посмотрел в сторону выхода из оранжереи.

— Конечно, синьорина Дель Дука. Мы сейчас же спустимся к воротам и успокоим волнения вашего брата.

Благодарно улыбнувшись в ответ, Шеннон заставила себя сбавить темп своего актерского мастерства, и, вложив свою руку в его согнутый локоть, последовала вслед за этим сказочно красивым аристократом. Покидая этот сказочный Эдем, Шен не могла не возгордиться собой. Такой наивной дурочки, какую она только что здесь разыграла, свет ещё не видывал. Да и ее величественный кавалер, похоже, полностью очарован милой простушкой Лаурой.

Не спеша прогуливаясь по широкой гравийной дорожке, Шеннон в очередной раз звонко рассмеялась веселой шутке Мануэля.

— И откуда вы все это знаете? — Приглушив смех, спросила она. — Столько вещей один человек просто не в состоянии знать.

— Вы ошибаетесь, синьорина, — ответив на ее взгляд, тут же отозвался собеседник, — границы знаний человеческого мозга не установлены. Политика, цветы и лошади — далеко не единственные знания, которыми я владею в совершенстве.

— И чем же ещё помимо этого вы владеете в совершенстве?

Лукаво улыбнувшись, Мануэль слегка сжал покоившуюся в своей руке женскую ладошку.

— А вы и, правда, хотите это знать?

Стеснительно улыбнувшись в ответ, Шеннон слегка замедлила шаг и оглянулась назад.

Отстав от щебечущей парочки шагов на десять, Джеф внимательно разглядывал представшее перед ним огромное поместье.

Ещё вчера о такой удаче можно было только мечтать. Сегодня же они были как никогда близки к своей цели. Заветные бриллианты семейства Конте почти у них в руках. Осталось только проникнуть в дом и найти тайник.

— Синьору Дель Дука понравился вид моего особняка?

— Да, архитектура просто поражает. — Быстро нашелся Джеф, поворачиваясь в сторону гостеприимного хозяина. — Я уверен, внешне ваш дом с легкостью затмит любую виллу на этом острове.

— Могу вас заверить, что не только внешне. — Самоуверенно произнес Мануэль.

Сдержанно улыбнувшись, блондин кратко кивнул и обратился к стоящей поблизости "сестре".

— Как же я рад, что с тобой все в порядке, — переводя тему, начал он, — я так беспокоился.

Когда Джеф поравнялся с, казалось бы, неразлучной парой, Шеннон вложила свою свободную ладонь и под его локоть, после чего их небольшая группа, наконец-то, продолжила свой путь.

— Я ещё раз хочу выразить вам, синьорина, и вам, синьор Дель Дука, свои глубочайшие извинения за предоставленные волнения и проблемы. — Сочувственно произнес брюнет.

Приподняв голову, чтобы широкие поля шляпки не мешали ей рассматривать лицо своего собеседника, Шеннон лучезарно улыбнулась.

— Произошедший инцидент, конечно, не такой уж приятный, но все же, не стоит теперь вам извиняться за него каждые пять минут. К тому же, я тоже в этом виновата. Не нужно быть такой рассеянной.

— Но вы вовсе не... — Хотел было опровергнуть Мануэль, однако, резко вмешавшийся брат девушки заставил его вновь замолчать.

— Это правда! — Поспешно вставил Джеф. — Лаура с детства страдала чрезмерной рассеянностью. Обычно я всегда приглядываю за ней, но, признаться, на этот раз не уследил. Красота этого острова ослепляет. Мы с сестрой даже не заметили, как разошлись в разные стороны.

— О, да. — Тут же поддержала брата положительным кивком кареглазая красавица. — Мы здесь проездом. Через два дня вновь возвращаемся в Неаполь. Поэтому мне так хотелось посмотреть и то, и это, что я совершенно забыла о хоть каких-то мерах предосторожности... От этого и не заметила вас.

Улыбнувшись легкому смущению своей гостьи, Мануэль разочарованно вздохнул. Через пару дней она уезжает в Неаполь, а ему так хотелось узнать ее хоть немного ближе.

Резко раздавшаяся мелодия сотового телефона заставила его прервать свои размышления. Кратко извинившись перед гостями, брюнет вытащил небольшой мобильник из кармана брюк и, отойдя на несколько шагов в сторону, приглушенно заговорил в трубку.

— Честное слово, Джеф, здесь у меня складывается такое ощущение, будто я попала в прошлый век, — сварливо прошептала Шеннон, украдкой наблюдая за широкоплечей фигурой стоящего поодаль Мануэля, — и только некоторые детали современности постоянно опровергают столь безрассудную мысль.

— А что ты хочешь? Богатые живут в своем мире. Это для тебя на дворе наступил двадцать первый век, а вот такому самовлюбленному толстосуму, как этот, как раз впору эпоха Возрождения. Но, по-моему, это все же лучше, чем склоняться по дешевым отелям, рискуя там каждый раз подцепить неизлечимую болезнь.

Мгновенно вспомнив о том убогом захолустье, где им пришлось провести прошлую ночь, лежа в грязной постели с тараканами и Бог знает чем еще, Шеннон омерзительно скривила губы.

— Хорошо бы, все это побыстрее закончить. Не нравится мне этот случай. Да и к тому же, меня угнетает, что свои последние деньги я потратила на эту кучу кружев и неудобную шляпку, из-под полей которой ни черта не видно. Господи, как люди вообще могут ходить в этом?

— Вот станешь миллионершей, и сразу же полюбишь все эти шмотки. — Предвкушая их победу, уверенно отозвался Джеф. — Не волнуйся. Дело осталось за малым: нам только нужно вежливо напроситься в дом нашего милого синьора и найти тайник с его семейными ценностями.

Шумно выдохнув, взгляд Шеннон обратился к двухэтажному особняку.

— Сейф у него в спальне. — Тихо сообщила она. — Я заметила его перед самым уходом.

Изумленно посмотрев на сообщницу, Джеф весело хмыкнул.

— Ты уже и до его спальни добралась? Ну, ты молодец, Шен. Вот это скорость!

Раздраженно закатив глаза, Шеннон устало покачала головой.

— Ты в своем уме? Если ты забыл, я попала под машину и лишилась сознания. Так что извини, но в тот момент мне действительно было без разницы, в чьей постели я нахожусь.

— Но ведь ещё не всё потеряно. — Продолжал гнуть свое ухмыляющийся блондин. — Ты заметила, как он на тебя смотрит? Он хочет тебя, это же ясно, как Божий день.

— Послушай, быть шлюхой я не нанималась! — Начиная закипать, прошипела она в ответ.

— Да, ладно тебе, Шен, — якобы случайно проведя рукой вдоль ее бедра, произнес мужчина, — что такое одна ночь в объятиях жгучего олигарха ради пары миллионов евро?

— Убери от меня руки! — Предупреждающе сверкнув глазами, бросила брюнетка. — Я не стану с ним спать. Это уже слишком далеко заходит.

— Я, конечно, понимаю твою неприязнь к этим напыщенным богатеям, — не унимаясь, продолжил собеседник, — но все же, не будь дурой. Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать уже сегодня?

— Сегодня? — Потрясенно округлив глаза, повторила Шеннон. — Но ведь по плану, я должна завтра...

— К черту наш прошлый план. Нужно ловить момент пока не поздно. И пока этот аристократишка сходит по тебе с ума, он и не заметит, как из его сейфа исчезнет пара семейных реликвий.

— Но...

— Да тебе вовсе не обязательно с ним спать. — Вновь затараторил блондин. — Тебе нужно всего лишь пробраться в его спальню. Давай, Шен. Это же редкостная удача!

— Это если мы ещё попадем в его дом. — Устав спорить, вяло буркнула девушка. — Кто знает, может быть, сейчас ему взбредет в голову избавиться от своих гостей?

Вновь оглядев свою напарницу похотливым взглядом, Джеф довольно ухмыльнулся.

— Будь уверена, он не захочет тебя отпускать.

Вновь проигнорировав его намек о постели с хозяином этой обширной плантации, Шеннон раздраженно бросила:

— Если во всех аспектах играю только одна я, тогда скажи на милость: а зачем же мне нужен ты, Джеф?

— Я — мозг этой операции. — Самодовольно хмыкнул парень. — А ты — мои руки. Это я узнал о бесценных реликвиях семейства Конте. Я раздобыл всю подробную информацию об их хозяине и о том, где хранятся его бриллианты. Я узнал адрес, купил билеты на паром. Все это сделал я — не ты!

Подавив в себе новую волну негодования, Шеннон нехотя смирилась со словами партнера.

Действительно, до сегодняшнего дня всеми делами занимался только Джеф. Она лишь спокойно дождалась полученных сведений. И вот теперь, когда до манящей победы осталось совсем чуть-чуть, ее вдруг стали интересовать такие несвойственные ей ранее вещи, как элементарная мораль и нравственность. Господи, да кого вообще будут интересовать такие вещи, когда на кону стоят миллионы?!

Сделав глубокий вздох, Шеннон нехотя согласилась с Джефом.

— Да, ты прав. Если синьор Конте и дальше будет столь гостеприимным хозяином, то я сегодня же завладею его бриллиантами. И можешь не сомневаться, — резко вскинув голову, она со всей решимостью заглянула ему в глаза, — меня ничто не остановит!

— Вот и умница. — Довольно улыбнувшись, отозвался напарник. — Умница!

Краем глаза обратив внимание на приближающегося к ним Мануэля, Шеннон тотчас стерла со своего лица враждебное выражение.

— Простите меня. Но это был важный звонок. — Встав перед ней, извинился брюнет.

Обворожительно улыбнувшись в ответ, Шеннон мельком взглянула на нетерпеливое лицо "брата".

— Ну что вы, это вы нас простите. Мы, наверное, отвлекаем вас от срочных дел?

— Ну что вы. — Немедленно возразил мужчина. — Наоборот, только одно ваше присутствие наполняет этот день небывалой свежестью и непревзойденностью.

"Интересно, он всегда такой романтик?" — Насмешливо подумала Шеннон, однако сияющую улыбку со своего лица так и не стерла.

— Вы мне льстите.

— Ничуть. — Вполне серьезно ответил собеседник, вложив ее руку в свою ладонь. — И более того, я не хочу, чтобы вы покидали меня так скоро. Что скажете насчет легкого ужина, прогулки под луной и более близкого знакомства? Я так же обещаю, что завтра самолично устрою вам одну из самых интереснейших экскурсий по острову.

Намеренно проигнорировав его двусмысленное выражение о более близком знакомстве, Шеннон сдержанно улыбнулась.

— Смотря, что на это скажет мой брат. — Скромно напомнив этому красавцу о том, что они здесь не одни, девушка с легким самодовольством посмотрела в счастливое лицо Джефа.

1234 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх