Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Безудержная страсть (Полная версия)


Опубликован:
29.03.2013 — 29.03.2013
Аннотация:
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте - богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Оставшись наедине с пожилым мужчиной, Шеннон не спеша выкатила его коляску из оздоровительного центра и побрела по широкому тротуару. Вокруг было очень красиво. Казалось, что природа в этих местах сохранилась с периода сотворения мира. Медленным шагом продвигаясь вперед, девушка засмотрелась на спокойные волны Тирренского моря, впадающего в бескрайний Неаполитанский залив.

— Простите меня, что заставляю вас толкать эту тележку, когда и сам могу ей управлять. — Тихо заговорил мужчина.

— Ничего. Мне не трудно. — Отозвалась Шеннон, рассматривая уже другую сторону их тротуара, усеянную пальмовыми деревьями. — Тем более, я только рада прогуляться и подышать свежим воздухом.

— Вам не подходит этот шофер. — Вдруг напрямую высказался Леонардо.

Усмехнувшись в ответ, Шеннон лишь слегка покачала головой.

— Вы имеете в виду Бернардо?

— Да. Его самого. Вы заслуживаете гораздо большего.

Кисло скривив губы, брюнетка закатила глаза.

— Ну да, обычная служанка заслуживает чего-то большего. — Иронично поддела она. — Вы что-то путаете, синьор.

— Да нет же. — Продолжая настаивать на своем, твердо отозвался мужчина. — Вы молоды и красивы, вам не место быть рядом с этим неотесанным грубияном.

— А с кем мне место? — Изогнув бровь, с любопытством спросила его Шеннон. — Думаете, служанки вольны выбирать? В жизни бывает всякое. Да, порой, и какая-то самая обычная служанка может влюбиться в нечто совершенно недосягаемое для нее. Вот только конец у этой истории всегда предсказуем и весьма драматургичен. Я — обычная служанка, синьор, и прекрасно знаю своё место. Я не верю в сказку о золушке. Не хочу верить лживым обещаниям прекрасного принца, чтобы потом беременной и нищей оказаться на улице. — Слишком бойко проговорила она.

Понимая, что так разговаривать со своим хозяином выше всякой наглости, Шеннон постаралась успокоиться. Заметив сбившийся с колен плед, она обошла коляску и, заглянув в непроницаемые глаза мужчины, слегка улыбнулась.

— Таких случаев, к сожалению, очень много. — Уже намного спокойнее договорила брюнетка.

— К сожалению. — Прозвучал едва слышный ответ Леонардо.

Они оба ушли в себя. Каждый в свои личные раздумья.

Шеннон пока так и не поняла, какие именно чувства в ней вызвал отец. Порой, в ней по-прежнему бушевала злоба и невыносимая обида за то, как он с ними обошелся. Но иногда, разговаривая с ним, смотря в его глаза, она чувствовала нечто другое. Это была не любовь. И даже не симпатия. Это чувство граничило между безразличностью и первыми зачатками искреннего интереса к человеку. Возможно, ей стоило проклинать себя за это. Возможно, она и дальше должна слепо ненавидеть этого старца, сидевшего в толкающей ей инвалидной коляске. Но вот, приостановившись у каменной лестницы, ведущей на широкий пляж, Шеннон призадумалась: а так ли сильно она его ненавидит? Возможно, самая лучшая месть была бы вовсе не кража его бриллиантов, а нечто другое. Что было бы, если б она прямо сейчас случайно оступилась и позволила б коляске самой пройтись вдоль частых каменных ступенек, унося с собой жизнь сидящего в ней человека? Смогла бы она на такое решиться и отомстить?

Внезапно девичьи ладони обхватили ручки инвалидного кресла с такой невыносимой силой, что обескровленные пальцы побелели. Резко дернув коляску вперед, Шеннон двинулась дальше, оставляя злосчастные ступени позади себя.

Она не могла. Не могла вот так просто оборвать жизнь человека, пускай которого так никогда и не простит.

Через несколько десятков шагов ее дыхание выровнялось и, вновь обратив внимание на окружающую ее красоту, она блаженно вздохнула. День оказался весьма солнечным. Запрокинув голову вверх, брюнетка подставила лицо горячим лучам палящего солнца. Жаль, что свою соломенную шляпку она оставила в особняке Конте. Кажется, излишки модной одежды у богатых ей начинали нравиться. Особенно при таком солнцепеке.

— А хотите немного проехать с ветерком? — Вдруг резко спросила она. — Хотите повеселиться?

Слегка ошеломленный столь неординарным предложением, синьор усмехнулся.

— Почему бы нет? — Пожал плечами он. — Можно и с ветерком.

— Тогда советую покрепче держать свой плед.

Толкнув посильнее инвалидное кресло вперед, Шеннон постепенно стала увеличивать скорость. Теплый ветерок бил в лицо, беспощадно трепал волосы, но бегущей по пустынному тротуару паре это, казалось, было только в радость.

Пробежав сквозь заранее открывшиеся ворота, девушка ввезла хозяина в просторные владения и, подвезя его коляску до самых главных дверей, вынужденно остановилась.

Давно ему не было так хорошо в чьем-то обществе.

Все ещё тихо посмеиваясь от восторга бывшей поездки, Леонардо задумчиво посмотрел на растрепавшиеся кудри слегка запыхавшейся брюнетки.

— И все-таки, вы заслуживаете намного большего. — Тихо сказал он.

— Я не верю в золушку. — Сохранив улыбку на лице, вновь печально повторила она.

Молча смотря друг на друга, ей показалось, что в этот момент между ними пролетела какая-то невидимая искра. Вот только жаль, что этот момент длился всего лишь крохотное мгновение.

— Леонардо, вот ты где! — Раздался незнакомый женский голос из широких дверей.

Мгновенно изменившийся взгляд синьора вновь вернул ее к реальности. Не было в нем больше той мягкости и теплоты. Теперь в его глазах сияли лишь холодность и неприступность.

Поежившись от такого взгляда, девушка поспешно отошла от хозяина и посмотрела на стоящую в паре шагов от нее коротко подстриженную блондинку. Она несомненно была моложе отца, но все же и до двадцатилетней девушки ей было уже очень далеко. По крайней мере, лет сорок пять Шеннон могла ей дать смело.

— А вы, наверняка, та самая Мария? — Вдруг обратив на нее внимание, проговорила блондинка.

Цинично осмотрев Шеннон с ног до головы, она надменно усмехнулась.

— Теперь понятно, почему мой муж выбрал именно вас для сопровождения.

Ошарашено моргнув от такого заявления, брюнетка попыталась оправдаться:

— Я всего лишь...

— Моргана! — Властно заговорил Леонардо. — Оставь девочку в покое. Вымещай на ком-нибудь другом свое скверное настроение.

Злобно сощурив глаза, женщина, казалось, вот-вот начнет плеваться ядом. Но все же сумев промолчать, блондинка с силой натянула на свои губы слабое подобие улыбки и отвернулась от мужа.

— Вот отсюда! — Напоследок бросила она новой служанке.

Решив не испытывать судьбу, Шеннон покорно удалилась с глаз хозяев.

Поспешно пройдя в кухню, девушка шумно выдохнула и присела на свободный стул.

Здесь все было, как и всегда: просто, тихо и уютно. Лючелла возилась возле плиты, готовя на ужин заказанное блюдо. Франческа открыла холодильник и после длительных поисков чего-то особого, все же достала оттуда крупное манго.

— Мне кажется или синьор Леонардо на самом деле смеялся? — Не отрывая взгляда от варящегося на сковороде соуса, вдруг спросила кухарка.

Решив, что Лючелла все же обращается к ней, Шеннон слабо кивнула.

— Да. Смеялся немного.

— Вот это да! — Радостно отозвалась Лючелла. — Давно я не слышала его смех.

Изумленно приподняв бровь, Шеннон оперлась локтями об стол.

— Да? А я-то думала, что смех — это обычное дело.

— Не обычное. — Присаживаясь у противоположной стороны стола, вмешалась Франческа. — Особенно для синьора. В последние годы он ничего кроме своего сурового взгляда не показывал.

Пожав плечами, брюнетка безразлично хмыкнула. В конце концов, какое ей дело до того смеется синьор или нет? Поэтому расслабленно отклонившись на спинку стула, она оглянулась по сторонам и снова спросила:

— А где Бернардо?

— Где-где... — Очищая манго, тихо проворчала Франческа. — Наверняка, как всегда стоит с охранниками. И почему всех наших шоферов привлекают именно они?

— А ты бы хотела, чтобы его привлекала ты? — Хмыкнув, спросила ее собеседница.

— А почему нет? — Оторвав свой взгляд от очищаемого фрукта, улыбнулась девушка. — Он, вроде, парень совсем неплохой. Такой видный с изюминкой внутри. Разве тебе он не понравился?

Скривив губы, Шеннон усмехнулась.

— Не мой тип. — Кратко сказала она. — К тому же, у меня ведь уже и так есть свой парень.

— Везет. — Франческа протяжно вздохнула. — А я вот сегодня как раз пойду на дискотеку. Надеюсь, там будут достойные кавалеры. Кстати, — посмотрев в сторону готовящей кухарки, немного громче добавила она, — Лючи, я сегодня уйду немного пораньше с работы, ладно? Прикроете меня, если что?

Поймав на себе вопросительный взгляд Франчески, Шеннон согласно кивнула.

— Главное, чтобы до ухода Марчеллы ты все ещё была здесь. — Послышался голос Лючеллы. — А потом можешь смело бежать на свои танцульки.

— Класс! — Довольно захлопав в ладоши, проронила девушка. — Оторвусь сегодня на славу. Кстати, не хочешь пойти со мной, Мария? Будет весело.

Покачав головой, Шеннон растянула губы в сожалеющей улыбке.

— Не могу. Я ведь сегодня иду на свидание. — Придерживаясь придуманного обмана, напомнила она. — Но в следующий раз сходим непременно.

Лукаво улыбнувшись в ответ, Франческа тихо хохотнула.

— А наша-то скромница — не промах. Свидание намного лучше дискотеки.

— А ты и завидуешь. — Услышав Франческу, добродушно поддела Лючелла.

— А что такого? — Наигранно накуксившись, отозвалась та. — Я тоже так хочу.

Внезапно из гостиной послышались громкие голоса.

Прислушавшись, по всей видимости, к надвигающейся ссоре, Франческа криво усмехнулась.

— Кажется, синьора Моргана сегодня не в духе.

— Интересно, а когда это она в нем была? — Тут же пробурчала себе под нос кухарка.

— Лючелла, — показавшаяся на пороге домоправительница оглядела всю тройку своим строгим взглядом, — синьора желает чай с ромашкой.

Оставив прежние дела, полноватая женщина поспешила выполнять приказ.

Налив в чашку крепко заваренный чай, она поставила его на поднос и вновь вернулась к плите.

— Мария, отнесите чай синьоре. — Остановив свой выбор на сидящей без дела Шеннон, проговорила управляющая.

Послушно поднявшись со стула, брюнетка взяла поднос двумя руками и неторопливо вышла из кухни.

Чем ближе Шеннон подходила к главной гостиной, тем все громче раздавались голоса хозяев.

Наконец, достигнув комнаты, девушка не решилась сразу же пройти в центр, мешая тем самым ссоре супругов. Вместо этого она незаметно приостановилась в углу, следя за тем, как Моргана Пасквитти, извергая гром и молнии на собственного мужа, пыталась ему что-то доказать насчет их сына. Меж тем сам Алессандро молча сидел на белом кожаном кресле, смотря на родителей своим немного скучающим взглядом.

— До двадцати семи лет он не получит ни цента из моего состояния! — Грозно изрек Леонардо, давая отпор своей жене.

— Да как ты можешь так говорить? Это же твой сын. Твой единственный ребенок!

— Этому ребенку уже двадцать четыре года, пора уже вырасти из детского возраста и наконец-то нести ответственность за свои поступки!

— А что он такого сделал? — Продолжая неистово гнуть свое, выкрикнула в ответ блондинка. — Мальчик просто развлекается в компании друзей. Но благодаря тебе, над ним уже скоро все соседи смеяться будут. Он же не может себе ничего позволить, словно какой-то нищий! — На секунду замолчав, она прикоснулась своими длинными пальцами к вискам, медленно растирая их круговыми движениями. — Боже мой, какой стыд.

— Если ему нужны деньги, пускай их заработает. — Неприступно отчеканил супруг.

Рот Морганы пораженно приоткрылся.

— Леонардо, имей совесть. Как ты можешь жалеть деньги на единственного сына?! — Ужасаясь, вновь повторила она.

— Хватит! Мне надоело это слушать. — Развернувшись в сторону лифта, холодно проронил мужчина. — Я всё сказал.

— Леонардо! — Взорвавшись от негодования, крикнула ему вслед блондинка. — Немедленно вернись! Мы не закончили.

Но пожилого человека это, казалось, уже не волновало. Словно не слыша вопли своей жены, он въехал в просторную кабину лифта и нажал на кнопку второго этажа.

— Вот видишь, мам, ему на меня просто наплевать. — Встав с кресла, брюнет оправил манжеты своей белоснежной рубашки.

Встрепенувшись от голоса сына, Моргана слегка угомонилась.

Посмотрев в его сторону, она быстро подошла к софе, и, взяв с нее свою дамскую сумочку, вытащила оттуда широкое портмоне.

— Вот, дорогой. — Достав деньги, она протянула их Алессандро. — Правда, здесь всего около тысячи...

— На вечер хватит. — Убрав банкноты в карман бежевых брюк, кратко сказал парень. — На ужин можете не ждать.

Быстро поцеловав мать в щеку, он немедля развернулся к широкой двери и вышел из дома.

В комнате тут же воцарилась блаженная тишина.

Решив, что пора подать голос, Шеннон выскользнула из тени небольшого угла.

— Ваш чай, синьора. — Тихо проронила она, ставя поднос на небольшой столик у софы.

Даже не оглянувшись в сторону долгожданного чая, Моргана по-прежнему задумчиво смотрела на закрывшуюся за сыном дверь.

Шеннон было ужасно неловко вот так стоять посреди огромной комнаты и ждать новых оплеух от радушной хозяйки, но ничего другого ей, к сожалению, не оставалось.

— Могу я ещё что-нибудь сделать для вас? — Решив ускорить процесс бичевания, все так же тихо спросила она.

— Только убраться с глаз. — Наконец-то подала голос хозяйка, оборачиваясь в ее сторону. — И немедленно позови в мою спальню Марчеллу. Нужно чтобы она сделала мне массаж головы. Кажется, у меня начинается новый приступ мигрени.

Кратко кивнув, брюнетка поспешила удалиться.

Почти вбежав в кухню, она первым делом обратилась к следящей за приготовлением ужина управляющей:

— Синьора Марчелла, вас желает видеть синьора Моргана. Кажется, она хочет, чтобы вы сделали ей массаж головы.

Мгновенно позабыв обо всем остальном, Марчелла тут же ринулась к двери.

Когда же в просторной кухне остались лишь двое человек, Шеннон расслабленно присела на свой прежний стул. Никогда бы прежде она не подумала, до чего же сложной может оказаться работа обычной служанки.

— Я думала, синьора Моргана раскрошит меня в щепки. — Устало вздохнув, тихо призналась она.

— Да, не очень-то приятно вмешиваться, когда хозяева в ссоре. — Подтвердила кухарка. — Но ты скоро привыкнешь. К сожалению, такие скандалы в этом доме не редкость.

Озадаченно изогнув бровь, Шеннон встала и подошла к холодильнику. Достав оттуда апельсиновый сок, она не спеша налила его в высокий бокал.

— И зачем же тогда синьор женился на ней, раз между ними такие отношения?

— Кто ж его знает, — пожала плечами Лючелла, — поди, пойми этих богатых.

Согласно кивнув в ответ, брюнетка молча пригубила напиток и призадумалось. Может быть, ее матери повезло, что она наконец-то выбралась из этого кошмара? Моргана вряд ли бы оставила в покое Софию, каждый день превращая жизнь молодой служанки в настоящий ад. А судя по записям в дневнике, ее мать не отличалась бойким характером. София бы сломалась, живи она и дальше в этом доме.

123 ... 910111213 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх