Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга I I - Под знаком Василиска


Опубликован:
11.04.2012 — 07.12.2017
Аннотация:
Сводный файл второй книги "Последней волшбы". Будет дополняться и исправляться по мере написания. Последнее обновление - 19 февраля 2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 2.7 Штрафной удар

Тот, кто первым придумал путешествовать по рекам на кораблях, заслуживает долгой мучительной казни. И непременно публичной — чтобы другим впредь неповадно было.

Можно было бы, например, насадить этого умника на кол, привязав к обеим рукам флаги, и в таком виде водрузить на крышу главного здания порта в Вильдоре. Вместо флюгера — пусть уж вдосталь повертится, пока подыхать будет.

Или раздеть догола и выставить на Хортицкой площади. А точнее — вывесить, привязанным к перекладине виселицы кверх ногами. И потом через воронку заливать ему в задницу воду, ведро за ведром, бочку за бочкой, пока гадёныша не разорвет изнутри, да так, чтобы его поганые потроха водопадом наружу вынесло, на радость всем бездомным псам в окрýге.

А еще можно, связав подлеца по рукам и ногам, перебить ему все кости и бросить окровавленным в какой-нибудь подходящий затон, где жадные и вечно голодные сомы будут отъедать от него кусочек за кусочком... Чтобы ни у кого не оставалось сомнений: человеку пристало передвигаться по суше. Пешком, на лошадях, в повозка и каретах... Хоть на карачках — но только по тверди земной и путешествуют все приличные люди. Да и нелюди тоже. Покажите мне хоть одного гнома или гоблина, который согласится сесть в лодку!

Фантазия у Влада Зборовского была поистине неисчерпаемой, но работала она сейчас только в одном направлении — обратно на берег. Барона штормило.

Причем штормило не по-детски, хотя Мейвен в своем среднем течении — река исключительно спокойная. Сколько-нибудь сильной волны на ней практически не бывает, а волшебный ветер, наполнявший паруса "Звезды заката", дул сегодня ровно и без малейших порывов. И в том, что Влад чувствовал себя, словно в бушующем море у западных берегов Асконы, когда легендарный Мелетонский Бык из-под воды вздымает и обрушивает на прибрежные скалы неудержимые пенные валы — в этом не были повинны ни шхуна, ни сама река. Даже имея в виду, что вблизи текучей воды ему как вампиру всегда было несколько не по себе.

Нет, дело было в другом.

Наспех скроенная магия леди д'Эрве выполнила свою задачу и сотворила, казалось бы, невозможное: она на целые сутки стянула Зборовскому незаживающую рану на тех частях тела, о которых в дамском обществе упоминать не принято. Причем "самопальное" волшебство Энцилии не только вернуло барону способность ходить, но и помогло ему переломить ход событий, подменив саму волшебницу и Юрая совершенно посторонними персонажами и перенацелив исходящую от Белого Братства опасность исключительно на себя.

Хотя он всего лишь сделал то, чего требовали долг и дворянская честь.

Да, он это сделал, Тинктар побери! Но теперь наступала расплата: пусть магия Энси и смогла подстегнуть на какое-то время его тело и обмануть боль, но сила никакого волшебства не вечна. А после этого наступает похмелье. Состояние полной исчерпанности, когда кажется, что сам ты не в состоянии пошевелить пальцем даже под угрозой смертной казни, но при этом самый легкий ветерок способен запросто сдуть тебя за борт. Голова кружится, как карусель на ярмарке, а пол — и уж тем более палуба — так и норовит сбежать из под ног куда-то в неизвестном направлении. И единственное, чего хочется в такую минуту — это забраться в койку, забиться под одеяло и забыться сном...

Как же, размечтался!

— Нет, ну вы только полюбуйтесь на эти поля, господин барон! У меня просто сердце слезами обливается. От одного-единственного взгляда на подобную бесхозяйственность, хочется крепко выругаться, а потом не мешкая взяться за плеть. — Негодующий возглас в очередной раз вывел Влада из того блаженного состояния хрупкого равновесия, которое тот едва-едва сумел обрести.

— Простите?

— Даже и не предлагайте, барон, такое не прощается. Где это видано, чтобы столько земли невозделанной оставлять, едва ли не треть всей пашни?! Уверяю вас: плетьми и только плетьми, иного обращения это сельское быдло и не заслуживает.

Надоедливый голос, назойливо зудящий сейчас над ухом, принадлежал некоему господину фон Поттиху — мелкопоместному дворянину из южного Вестенланда, с которым Збровский был вынужден разделить каюту. Других свободных мест, достойных обладателя баронского титула, на шхуне не оказалось, и теперь Владу приходилось часами выслушивать подробности многочисленных дел и забот своего соседа: остановить поток словоизлияний самовлюбленного фанфарона было просто невозможно.

— Мне, во славу Арманову, довелось побывать едва ли не во всех странах Круга. И поэтому я досконально знаю, как вести сельское хозяйство. Уж поверьте, милорд, знаю как никто другой! Так, что ни лени, ни бесхозяйственности от своих крестьян терпеть не намерен ни при каких обстоятельствах.

Возможно, что в словах Поттиха и содержалось что-то, помимо пустой похвальбы, но вряд ли: даже такому весьма далекому от деревенских дел воину и дипломату, как Зборовский, было очевидно, что все свои познания сей землевладелец получил от деда, если не прадеда — и с тех пор не обновлял. Трехпольный севообоорот, который ввели управляющие баронским имением еще при отце Влада, позволял повысить урожайность полей до сам-семь или даже, при хорошей погоде, сам-восемь, то есть едва ли не вдвое. Но самому Поттиху до этих докучливых подробностей, судя по всему, дела не было: он мыслил пусть и дедовскими понятиями, зато масштабно.

— Могу вас уверить, барон, что мои поля славятся на весь Вестенланд, на зависть окрестной мелкоте. Да и кожевенные цеха тоже: есть, есть у моих мастеров потаенные секреты выделки, за которыми все лендлорды империи охотятся, — горделиво добавил он тут же. — Скажу без преувеличения, что обо мне знают во всех сколько-нибудь значимых домах и дворах Западного полукруга — баронских, графских и даже герцогских!

Предприимчивый землевладелец был настолько увлечен своим рассказом, что его не волновало уже ничто. Ни то, что Збровский его практически не слушает, ни сомнительная слава пустобреха и прожектёра — а именно в таком качестве и знали фон Поттиха при упомянутых дворах. Знали, вежливо выслушивали, а потом столь же вежливо посылали подальше. И доблестный энтузиаст радостно устремлялся к следующим рубежам, чтобы пытаться соблазнить своими пропахшими нафталином грандиозными идеями всё новых и новых владык.

— Вот вам, наверное, это трудно себе представить, милорд, я ведь несколько постарше вас буду...

Он скептически окинул взглядом фигуру соседа, который в очередной раз скорчился от боли на своей койке и менее всего был расположен сейчас поддерживать светскую беседу.

— Так вот, доложу вам: меня неоднократно и радушно принимали управители герцогских хозяйств Альберна и Монферре, головной казначей Малой Роси и даже распорядитель двора царя Венцеслава. А в Эскуадоре буквально на днях удостоил личной аудиенции сам кастелян-сениор, — не унимался фон Поттих. Перечислять свои именитых знакомых он был способен, судя по всему, часами, хотя большинство из этих титулованых дворян уже назавтра не вспомнили бы его в бесконечной череде посетителей и просителей, а оставшиеся немногие навряд ли сыскали бы для надоедливого визитера хоть одно доброе слово — в этом у барона не было ни малейших сомнений. Успел Зборовский за годы службы пообтереться при дворах, и отличать обходительность от искренней заинтресованности он научился уже давно.

Впрочем, доблестный фон Поттих уже дозрел до того, чтобы перейти к сути интересовавшего его вопроса.

— Кстати, высокоуважаемый господин барон, вы вполне могли бы представить меня при вильдорском дворе. — Он даже и не думал просить о подобной услуге, а всего лишь великодушно соизволял Зборовскому оказать ему такую любезность. — У вас же наверняка есть неплохие знакомства, не отпирайтесь!

Ну сейчас, конечно — Влад всё бросит и станет от чего-то там отпираться!

Барон отключился от журчания речей продолжавшего тараторить Поттиха и попытался повнимательнее прислушаться к собственному состоянию. Похоже, что с ним творилось сейчас нечто странное. Привычная боль в ягодицах от полученной неделю назад раны как бы отступила на второй план, а поверх нее накатывали все новые и новые приступы тошноты, головокружения, жажды. Во рту пересохло, руки то и дело начинали мелко дрожать... Зборовский вынужден был закусить губу, чтобы не застонать

А сосед все никак не унимался. Проворковав несколько минут о тех небывалых привелегиях и выгодах, которые сможет получить господин барон, представив великому князю и его ближайшему окружению его выдающиеся и многообещающие планы, фон Поттих переключился на современную молодежь — непочтительную, наглую и, на его взгляд, совершенно ничего не понимающую в жизни.

— Но ведь отсюда недалеко и до измены, Зборовский, до самой настоящей измены! Причем за примерами далеко и ходить не надо.

Он доверительно наклонился поближе и продолжал теперь уже едва ли в самое ухо Владу.

— Вот, например, граф Сормский. Не покойный Антван, с которым я, кстати, был прекрасно знаком, — Поттих многозначительно прокашлялся. — Нет, нынешний, молодой Эньел, которого я тоже с детских пеленок помню...

Зборовский не мог поверить своему счастью: на какое-то мгновение в каюте воцарился тишина. Но, увы, она оказалась лишь короткой паузой, которая понадобилась его соседу, чтобы перевести дух и продолжить свой рассказ с ещё бòльшим воодушевлением

— Так вот, несколько лет назад он взял себе нового лекаря, тоже молодого и якобы чрезвычайно талантливого.

Голос фон Поттиха оставался таким же сварливым как и раньше, но сейчас в нем появились уже и зловещие нотки.

— А этот, с позволения сказать, лекарь — из молодых, да ранний — потихоньку начал подмешивать ему к лекарствам яд! В настой от кашля, в мазь для боевых ран, в средство для, — он коротко рассмеялся похабным понимающим смешком, — для укрепления мужской силы, ну, вы понимаете... И вот повсюду этот юнец-лекаришка стал подмешивать ему яд. Причем не такой, чтобы мгновенно убить, а такой, что его светлости постепенно становилось все хуже и хуже, и вроде бы без какой-либо причины. И если бы не я...

Стоп! А вот эту историю Зборовский как раз слышал. Причем слышал во всех подробностях и совершенно с другой стороны. Виконт Местерль, с которым барон как-то разговорился на приёме в Эгедвереше, входил в комиссию, разбиравшую донос на графского лекаря и дело о заговоре с целью убийства сеньора, который этот лекарь со своими помощниками якобы составил.

Дело тогда оказалось не стоящим и выеденного яйца. Никаких ядов и никаких заговоренных на вред лекарств графу никто не предлагал, что и подтвердили лучшие врачеватели и маги, специально приглашенные из самой столицы империи, Хеертона. А пошатнувшимся здоровьем молодой граф был обязан исключительно разгульному образу жизни: неумеренным возлияниям, бесконечным охотам в сырую холодную погоду и вопиющей неразборчивости в выборе любовниц. Чего вслух, разумеется, никто не произнес.

Но оболганному графскому лекарю сильно повезло, что Эньел оказался, при всем при том, властителем разумным и сдержанным в решениях. Случись подобное, например, в Асконе, незадачливого целителя для начала бы просто повесили — так, на всякий случай: "бережёного Арман бережёт и Тинктар не берёт". Ну а потом уже стали бы разбираться. Может быть, стали бы. Хотя и не обязательно: лекарей у нас много, а властитель, как известно, один.

— Так вот, господин барон: я посчитал своим долгом немедленно сообщить его светлости о своих подозрениях. Решительно и со всей откровенностью.

— М-м-м?! — Как бы ни было плохо сейчас Зборовскому, но любопытство всё-таки победило: каким образом станет теперь выкручиваться его сосед, оказавшийся, помимо всего прочего, еще и мелким доносчиком?

— К сожалению, этот негодяй сумел убедить графа в своей непричастности. И я даже знаю, с чьей помощью.

Лицо фон Поттиха окрасилось новыми красками. Это было выражение совершенной просветленности — сродни тому, какое можно наблюдать у иерархов в храме Армана во время праздничных служб. Ему открылась высшая истина — не более и не менее. Он знал, знал доподлинно, откуда уши растут.

— Вы бы видели форму его ушей, барон! Без эльфийский крови здесь явно не обошлось, уверяю вас. Пусть не полукровка, пусть квартерон или даже восьмушка, но где-то эльфы у него в родне наверняка есть. А они своих не сдают. Так что эльфийской магией его и отмазали — закон крови.

Закон крови...

Да именно так: закон крови. Ключевые слова словно открыли какую-то защелку в мозгу Зборовского, и все мгновенно стало на свои места. Ларчик-то просто открывался! Влад в единый миг сознал и причину своего нынешнего состояния, и единственно возможный способ излечиться. Способ, которого он не хотел и не мог себе представить — но удержаться был уже не в состоянии.

И тогда барон, плавным кошачьим движением выдернувшись из лежачего положения вверх, без единого слова совершил элегантный бросок и вонзил свои вампирские клыки в ярёмную вену удивленно вскинувшего в этот момент голову фон Поттиха.

В конце концов, тот сам виноват!

...

"Удивительное все-таки создание голубь. Ведь и глупа, казалось бы, птица, и в жадности своей предела не знает — пшена или хлебных крошек способна в один присест больше собственного веса склевать. А уж какие они любители гадить под себя, усыпая пометом городские площади и в одночасье уделывая прекраснейшие памятники... Не сыщешь в столице ни одного белёного подоконника или карниза, которые не приходилось бы ежедневно отчищать от зловонных черно-зеленых потеков голубиного дерьма. А изловить нарушительницу да поджарить — так и ничего особенного, как бы придворные повара не изощрялись. Домашние куры, к слову сказать, и то вкуснее, не говоря уже о перепелах, куропатках или прочей дичи. Вот хортицкий шпекан, например: всем птицам птица! Одно слово — сладкоголосый король амедонских лесов. Да еще в луковой подливе, да с орехами и свежесобранными лесными ягодами... Надо будет распорядиться на кухне, кстати, чтобы к пятничной трапезе приготовили. Давненько я себя не баловал. А пренебрегать телесными благами, как сказано в Писании, есть грех великий, понеже противно сие воле и установению Армана-созидателя".

Немолодой мужчина в длиннополом светло-голубом одеянии служителя Старшего Бога аккуратно сглотнул слюну, предвосхищая грядущие маленькие радости, после чего снова вернулся взглядом к окошку. С высоты его кабинета, располагавшегося на одном из последних этажей храмовой башни, княжеский дворец был виден во всей красе. Монументальное и помпезное здание, выкрашенное в песочно-желтый цвет по верхним этажам и в красновато-корчневый — по цокольному, широко раскинуло свои крылья, словно обнимая просторную дворцовую площадь. Впрочем, ряд маленьких башенок поверху центрального строения придавал резиденции Великого Князя некий момент легкости или даже легкомысленности, оттеняя незыблемую твердость фасада и угрюмую темноту арочных проемов — слава Арману, идея мирового равновесия была вильдорским архитекторам не вчуже. А над подковообразным центральным входом ярко блистало позолотой в лучах заходящего солнца изображение ритуальной княжеской короны — неширокий обод с шестью гордо поднятыми вверх зубцами.

123 ... 1011121314 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх