Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Morrowind: Куда вас, сударь...


Опубликован:
11.05.2015 — 24.07.2021
Читателей:
5
Аннотация:
Фанфик по TES-III: Morrowind. Узник, которому велением императора Уриэля VII предстояло стать новым Воплощением, умер в столичной тюрьме. Его место пришлось занять молодому агенту Клинков - альтмеру, в младенчестве потерявшему родителей от рук пиратов при переезде с Самерсета и рожденному под тем же Знаком, что и умерший... ЗАМОРОЖЕНО. Главы по 51 полностью
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Второй во избежание скандала поспешно затолкал альтмера "внутрь, перехватывая управление над телом.

— А с чем они? — поинтересовался он, с интересом воззрившись на блюдо.

— Это — "гнисисские", с муском, — палец редгардки завис над парой небольших круглых пирожков, — это — "грейзлендские", со скаттлом. А это "редоранские", с рисом и яйцами... Фара из "Дыры в Стене" их "мужскими" называет, — Эри коротко хихикнула, указывая на несколько продолговатых золотистых пирожков. — Кстати, она их и печёт, просто в нашем "Привратном" посетителей намного больше...

"Зато у Фары они наверняка стоят гораздо дешевле", — мрачно буркнул успокаивающийся Элемар.

"Разумеется, — подтвердил дух, откусывая от "мужского" пирожка. — Но я думаю, что в качестве компенсации за доставленные неудобства, нам они достанутся если и не по себестоимости, то со значительной скидкой... Вкусно, кстати. Да стой ты, хоть прожевать дай, скотина!" — возмутился он, когда альтмер вознамерился немедленно проверить его слова, отчего непрожёванный кусок едва не застрял в глотке их общего тела.

"Ну жуй. Только на мою долю оставь", — сдал назад Элемар, сообразив, что в некоторых случаях торопиться с "обменом" все же не следует.

"Непременно", — пообещал Второй, беря следующий пирожок.

Воздав по очереди должное кулинарному искусству пока незнакомой им Фары — "гнисисские" пирожки оказались неожиданно вкусными, хотя похлёбку из муска ни один, ни другой терпеть не могли — они направились к Ангаредэлю. Вопрос с призраком все-таки следовало решить, благо Эри, убедившись, что скандала не будет, охотно поведала всё, что знала.

Ангаредэль сообщению, что его помощница додумалась сдать "нехорошую" комнату, совсем не обрадовался. Более того, на скуластой физиономии данмера ясно читалось желание немедленно рвануть наверх и устроить оплошавшей редгардке выволочку с битьём посуды. Или хотя бы без оного. Но вместо этого он вздохнул и обречённо поинтересовался:

— Будете требовать компенсацию, сэра?

Элемар отрицательно мотнул головой. Желание устроить скандал давно утихло, благодаря вмешательству Второго и, как ни странно, вовремя подсунутому под нос блюду с пирожками. Умница Эри явно знала, что делала — эльф, менее получаса назад пребывавший в состоянии бешенства, сейчас был спокоен и даже благодушен. Бушевать на полный желудок просто не хотелось.

— Пожалуй... нет, — проговорил он. — Не могу сказать, что призрак в номере меня обрадовал, но и вреда он мне не причинил. Ваша помощница — мудрая женщина, — решил он вступиться за редгардку.

Данмер в ответ растянул губы в вежливой улыбке и приподнял брови, предлагая продолжать. Впрочем, коситься в сторону лестницы он всё же перестал.

— В то же время мои дела наверняка вынудят меня задержаться в Садрит Море на несколько дней. Да и состояние моего спутника оказалось хуже, чем я предполагал... И перспектива воевать с призраками каждое утро меня всё же не прельщает. Но, — Элемар сделал паузу, — я слышал, что вы обещали награду тому, кто сумеет избавиться от этого призрака насовсем.

Ангаредэль вздохнул.

— Если бы это было так просто, сэра, — с отчётливым раздражением в голосе ответил он. — Трое свидетели, я бы очень хотел решить эту проблему. Из-за этого призрака мы не можем сдать комнату без эксцессов, а все наши гости в бешенстве, — альтмер медленно кивнул. — И не все из них столь... великодушны. Избавиться от призрака, конечно, несложно, но проблема в том, что он всегда возвращается. Всегда, что бы мы ни делали. Иногда через пару часов, иногда под утро...

Данмер снова вздохнул и с силой потёр ладонями лоб. Когда он снова поднял глаза, на Элемара смотрел очень усталый, подавленный мер.

— Я обращался ко всем волшебникам города, но никто не сумел понять, почему это происходит, — произнёс он. — Даже госпожа Арара Увулас, Голос господина Нелота приходила ознакомиться, но так и не смогла понять, как можно с ним покончить. Единственное предположение, которое она сделала — что это проделки какого-то нечестного колдуна, но... я уже просто не знаю. Сэра, я... я могу не слишком многое, но если ты поможешь прекратить это... этот кошмар, я, — он откашлялся, — порекомендую тебя у своего знакомого чародея из Телванни и... У меня есть несколько зачарованных вещей — я отдам тебе любую, какую ты выберешь.

Альтмер кивнул.

— Договорились, мутсэра Ангаредэль.

Арара Увулас отыскалась в Зале Совета Телванни. Найти её там оказалось значительно проще, чем отыскать сам Зал — прихотливо извивающиеся между гигантских корней улицы все время выводили его не туда. В конце концов, осознав, что уже в третий раз наматывает круги мимо башни Тель Нага, альтмер плюнул и, выудив из висящего на поясе кошеля пару медных "шлемов", свистом подозвал одного из шныряющих поблизости мальчишек. Подскочивший на свист мелкий чумазый босмерёныш нагло цыкнул слюной сквозь щель в зубах прямо под ноги Элемару, цепким взглядом прошелся по одежде, оценивая стоимость новенькой серо-голубой мантии, покосился на кошель, но согласился проводить "чужеземца" до Зала Совета за две монеты. Впрочем, откажись он, Элемар не расстроился бы — из зарослей креша, растущих вдоль улочки, выглядывало ещё с полдесятка кандидатов в проводники. А так, небрежным жестом заправив почти пустой кошель за пояс — потеря нескольких медных монет, отложенных как раз на такой случай, фатальной не была бы, но зачем вводить мальца в искушение? — он быстрым шагом двинулся вслед за мальчишкой и через несколько минут входил в Зал, на прощание бросив тому обещанную вторую монету.

Голосом Нелота оказалась похожая на фарфоровую куклу темноволосая данмерка.

— Я слушаю, говорите, — надменно промолвила она.

Элемар, сдержав желание досадливо поморщиться — возвышения для Голосов располагались так, что даже рослому альтмеру приходилось сильно запрокидывать голову, чтобы разговаривать — вкратце объяснил ситуацию.

— Хм, — кукольное личико скривилось в пренебрежительно-задумчивой гримаске, — думаете, что сможете добиться успеха там, где отступились более... опытные маги? Впрочем, кому-то все равно, так или иначе, придётся разбираться с этим... казусом. Так почему бы и не вам?

На миг задумавшись, Арара Увулас взмахнула тонкими руками, выглядывавшими из широких рукавов богато расшитой мантии, творя какое-то заклинание, и шагнула с возвышения, мягко зависнув над полом так, чтобы оказаться на одном уровне с высоким альтмером.

— Так нам будет удобнее общаться, — снисходительно пояснила она.

Элемар кивнул, помимо воли уставившись на завихрения магических потоков возле изящных туфель магички — о заклинании левитации он знал, но эффект от его применения видел впервые. Потом сообразил, что его интерес может быть истолкован неверно и перевел взгляд на лицо собеседницы. Впрочем, та, кажется, ничего не заметила. Или хотя бы не сочла его поведение оскорбительным.

— Значит, вы хотите знать мои предположения касательно призрака, поселившегося в Привратном трактире? Что ж, извольте. Я изучила все показатели в спальне Южной башни трактира. Я также тщательно исследовала само место. Но, — зависшая в воздухе данмерка слегка развела руками, — не нашла никаких свидетельств наличия не упокоенного духа или влияния предков. Сам дух тривиален и легко изгоняется, — она вновь состроила пренебрежительную гримаску, — но я не знаю, почему он появляется вновь.

Магичка ненадолго замолчала, слегка покачиваясь в воздухе. Потом вновь заговорила:

— Я не уверена... но мой опыт и интуиция говорят мне, что здесь замешан эксперт в колдовстве. А это, как вы, надеюсь, понимаете, не ученик чародея, с горем пополам выучивший достаточно простое заклинание. Это маг, имеющий значительный опыт в вызове духов и способный этим опытом поделиться. Если, конечно, захочет им делиться.

Внезапно Арара Увулас слегка дернулась и свернула разговор:

— И это, в общем-то, все, что я могу сказать. Всего вам доброго.

С последними словами она мягко взлетела обратно и приземлилась на свое возвышение, чуть качнувшись и звонко стукнув о дерево костяными каблучками туфель. Наблюдавший за ней альтмер заметил на кукольном личике мимолетную тень недовольства — видимо, заклинание развеялось на несколько мгновений раньше, чем рассчитывала данмерка, поэтому приземление вышло жестче ожидаемого. Короткий взгляд под ноги магички подтвердил правильность его предположений.

"Ну и как тебе члены Великого Дома Телванни?" — с ехидцей полюбопытствовал Второй, когда они покинули Зал и отправились бродить по извилистым коридорам.

"Жаль, что заклинание не развеялось еще чуть-чуть раньше", — буркнул Элемар.

"Она и так едва успела, если ты не заметил. Молодая еще, не наигралась в великую волшебницу. Кто-то постарше не стал бы так явно хвастать своими магическими познаниями".

"А она хвастала?" — изумился альтмер.

"Ты не заметил? — развеселился дух. — Эх, ты... Девчонка так старалась произвести на тебя впечатление".

"Эта надутая кукла? Зачем бы ей это понадобилось?"

Второй захохотал.

"Серьезно, не понимаешь, почему девчонка перед тобой начала выделываться? Ну, ты даешь!"

"Только не говори, что... — Элемар, не слишком следивший, куда они идут, резко остановился, сообразив, на что намекает "сосед". — Да ты шутишь!"

"Нет. Она Телванни, да не кто-то рядовой, а Голос одного из лордов-магов Телванни. И это в достаточно юном возрасте. А тут ты — весь из себя красивый, в новенькой одежке "похожий на высокородного мера из Дома Индорил", — передразнил он торговца, у которого эта самая "одежка" и была куплена. — Но — н'вах. Будь ты членом Дома, твое происхождение не играло бы особой роли. По крайней мере, на пару перепихов ты вполне мог бы рассчитывать. А то и больше, если бы вытерпел высокомерие этой милашки".

"Благодарствую", — ядовито ответил альтмер, — но если мне захочется перепихнуться, я надергаю канетов возле кантона Хлаалу и притащу их Флакассии. Или подкачу к Ритлин...

"...и Тьермейллин тебе за это поменяет голову с жопой. В лечебных целях, — хмыкнул дух и остановился. — О, кажется, здесь..."

"И что мы тут забыли?" — мрачно поинтересовался Элемар, разглядывая полки за спиной пожилого данмера в ярко-желтой мантии.

"Пару уроков зачаровывания предметов. Очень нужное умение, особенно нам с тобой".

Объяснения с мастером-зачарователем пришлось взять на себя именно альтмеру, потому что Второй в теории магии был потрясающе невежественен. И то, что он успешно выполнял изученные Элемаром заклинания, дела не меняло: по его собственному признанию, дух просто тщательно повторял то, что делал сам альтмер. Теоретических знаний от этого, разумеется, не прибавлялось, да и арсенал заклинаний был не велик, ограничиваясь теми, что Элемар изучил уже здесь, в Морровинде. Знания, полученные в Школе Юлианоса, были Второму недоступны.

Однако на сей раз духу зачем-то понадобилась именно теория и он, похоже, твёрдо намерен был в ней разобраться. Почему только зачарование, а не, скажем, призыв? Хотя бы для того, чтобы разобраться, каким даэдрическим ветром его занесло в этот мир и в это тело. Хотя насчёт тела Второй когда-то пояснял возможную причину... и, если это было правдой, то Элемару крупно повезло, что он всего лишь обзавёлся "соседом по черепу", а не отправился, по выражению этого самого соседа, "бороздить просторы Обливиона". И вдвойне, пожалуй, повезло, что подселенец оказался... вменяемым. К тому же сам по себе Второй тоже долго бы не прожил, даже вооружённый теми знаниями, которыми время от времени делился с альтмером. И дело даже не в том, что он был плохо знаком со здешними реалиями — в Тамриэле найдётся множество людей и меров, имеющих крайне слабое представление о том, что происходит за пределами их посёлка или заимки — а в том, что он пришелец из другого мира. Чужак. Не спасла бы, пожалуй, ни удивительная гибкость мышления, ни репутация переселенца из другой провинции — есть вещи, общие для любого жителя этого мира, откуда бы он ни был родом. А Второй, воспитанный в иных традициях, мыслящий совершенно другими категориями, слишком выделялся бы из толпы своим незнанием именно этих вещей, естественных для всех остальных, чтобы не вызвать к себе пристального интереса...

Но вот почему именно зачарование? Альтмер понимал, что Второй ничего не делает просто так, вот только делиться своими соображениями тот не торопился. Понятно было, что дух все расскажет, но почему бы не сделать это заранее? Вот и в этот раз, уже привычно подавив раздражение, Элемар старательно запоминал пространные, изобилующие специфическими терминами ответы данмера, чтобы впоследствии разъяснить услышанное "соседу". И надеялся, что его мучения — а также заплаченные за "урок" пять золотых — окупятся раньше, чем он думает.

Из Зала Совета альтмер вышел полчаса спустя, сжимая в руке объёмистый свиток — выписки из трактата "Книга Магии" некоего Трамала Ускорини(26). Узнав имя автора, Второй почему-то заржал, как возбудившийся жеребец, но причину веселья пояснять отказался, сославшись на ассоциации с "кое-чем из того мира(27)".

Искушение плюнуть на всё и запереться в снятой комнате со свитком было велико, но сначала надо было разобраться с призраком. Нет, где искать колдуна-вредителя Второй, а благодаря ему и сам Элемар, знал. Но его, точнее, её — дух твёрдо заявил, что это женщина — следовало ещё вычислить, поскольку имени вредительницы Второй не помнил, а скандалить со всеми магами Гильдии было, по меньшей мере, неразумно. К тому же у подселенца вдруг взыграла паранойя — ничем иным его уверенность в том, что кому-то, в частности, Косадесу, может прийти в голову навести справки о том, чем альтмер тут занимался, Элемар объяснить не мог. Однако тут повлияла незаметно приобретённая привычка доверять суждениям духа. Второй мог быть сварливым, саркастичным и выводящим из терпения разводимой временами таинственностью — и альтмер осознавал, что постепенно перенимает эти черты — но он всегда действовал в интересах "носителя". Ну и в своих, наверняка, тоже, но пока эти интересы вроде бы совпадали. Или, по крайней мере, не вступали в противоречие. Как с уроком зачарования — для Элемара эти знания необходимостью не являлись, но научиться чему-то новому он был не против. Да и к мастеру-шпиону после Аркнтанда у эльфа имелись определённые вопросы — судя по напутствию, "старый сластёна" если и не знал, то догадывался, какого рода поручение может дать Антаболис.

Так что отмахиваться от советов Второго Элемар не стал, что и вылилось в довольно утомительную беготню по городу. А ещё хотелось есть — съеденные утром пирожки, судя по ощущениям, пролетели мимо брюха как бы не прямиком в Обливион. Да и проведать Сертиуса не мешало бы — не то чтобы Элемар нуждался в компании имперца, скорее наоборот, но визит вежливости был желателен хотя бы ради поддержания ровных отношений. Им ещё, если повезёт, имущество Восточно-Имперской Компании в Эбенгард тащить. И если с тасканием проблем не предвиделось — самое ценное, по словам Цанктуниана Пониуса, находилось в небольшой, примерно в две трети локтя(28) в длину, шкатулке для бумаг — то вот что касается охраны...

123 ... 2122232425 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх