Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Morrowind: Куда вас, сударь...


Опубликован:
11.05.2015 — 24.07.2021
Читателей:
5
Аннотация:
Фанфик по TES-III: Morrowind. Узник, которому велением императора Уриэля VII предстояло стать новым Воплощением, умер в столичной тюрьме. Его место пришлось занять молодому агенту Клинков - альтмеру, в младенчестве потерявшему родителей от рук пиратов при переезде с Самерсета и рожденному под тем же Знаком, что и умерший... ЗАМОРОЖЕНО. Главы по 51 полностью
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

А вот Второму было не до смеха. Осторожно оттеснив альтмера, он заинтересованно переспросил:

— Госпожи Тельзы? Тельзы Драл?

Элемар мысленно охнул, мгновенно вспомнив нижний уровень шахты Ашша-Аххе так, словно это было вчера: огненную вспышку, выжегшую воздух — всего на несколько минут, но какими же долгими были эти минуты, — корчащиеся на полу тела, раздирающие одежду на груди, перебитую ударом дреморской булавы руку, с которой хитиновой пылью осыпалась перчатка и разбитый щит... и перекошенное болью и яростью лицо немолодой телваннийки, в последний момент успевшей впечатать окутанную раскаленной аурой узкую ладонь ему прямиком в "узелок Магнуса". И намеки Синьярамена на "высокопоставленную родственницу" девушки предстали совсем в другом свете.

"Бля", — прокомментировал он неожиданное открытие.

"Не ссы, прорвемся", — хмыкнул в ответ Второй, не отвлекаясь, впрочем, от беседы с Арангаэр.

— Ну да, — щебетала босмерка, отчего-то пунцовея под взглядом духа — изнывающий от любопытства Элемар многое отдал бы за возможность увидеть сейчас собственную физиономию со стороны, — госпожа Тельза в Великом Доме Телванни дослужилась до ранга Волшебницы и перебралась в Тель Арун...

"Нихуясе! — даже мысленный вопль Второго звучал придушенно. — Если я правильно понял, нам с тобой тогда, в Ашша-Аххе, невероятно, немыслимо, просто запредельно повезло. Так повезло, как просто не бывает в жизни. Только в сказках. Потому что эта тётка вполне способна была размазать десяток таких, как ты, и при этом даже не вспотеть".

Элемар снова вспомнил "огненный кулак" умирающей волшебницы — точнее, как оказалось, Волшебницы — прожегший ему шкуру с мясом почти до грудной кости — шрам от ожога остался, несмотря на то, что Тьермэйллин сделал все, что мог, и даже чуть-чуть больше — и, содрогнувшись, согласился, что везение действительно было запредельным. Хотя он бы совершенно не огорчился, если бы эта их встреча не состоялась вовсе. Правда, это теперь. А тогда кто же знал, что сбежавшая "ведьма из Ашалмавии" — на самом деле высокопоставленная волшебница из Дома Телванни? Пожалуй, сумей тогда Элемар вовремя смыться, "охота на ведьму" была бы отменена — позиции Имперского культа на Вварденфелле не настолько прочны, чтобы бодаться с самым одиозным из Великих Домов Морровинда. Да и с любым другим, впрочем, тоже.

— А где живет эта Вольмини? — спросил Второй.

Арангаэр сердито сверкнула глазами, но под взглядом духа смягчилась:

— Я не знаю точно, сэра. Где-то неподалеку от Волверин Холла. Там живут... не самые, э-э, успешные горожане. Госпожа Тельза, как я слышала, даже хотела продать его, когда переехала в Тель Арун, но потом вдруг передумала и подарила домик своей племяннице. А у той нет ни денег, ни способностей, чтобы содержать его достойно. Неудачница, — презрительно фыркнула босмерка.

"Да уж, ты был абсолютно прав: женская ревность — страшная штука", — не удержался от комментария Элемар.

Чтобы сгладить неудовольствие торговки, на которую уже не действовали "умеренно пылкие" — как, посмеиваясь, назвал их Второй — взгляды, дух напоследок поинтересовался, где находится "Дыра в Стене", в котором пекут знаменитые пирожки и купил у босмерки небольшой бумажный фунтик с ягодами комуники — единственное из предлагаемого Арангаэр, что не требовало приготовления, потому что пустующий с вечера желудок выражал недовольство все сильнее. Радовало лишь то, что выражения эти были молчаливыми — развлекать прохожих, шатаясь по городу в поисках трактира под громогласный рёв пустой утробы, не хотелось. Можно было, конечно, переместиться в часовню Имперского Культа в Волверин Холле, а оттуда в таверну "Грязного Мюриэля", но само название трактира убивало всякое желание туда заходить. Даже при том, что на своей территории ребятки с ловкими пальцами из Гильдии Воров вряд ли гадят, обчищая карманы и пояса случайных посетителей. По крайней мере, в балморской "Южной Стене", также находящейся под своего рода патронажем Гильдии Воров, его ни разу не обокрали. Хотя Второй как-то обмолвился, что это могло быть из-за знакомства с Каем. И не только потому что старика там неплохо знали — тот же Бакола Клоссиус вполне мог быть агентом Клинков. Иначе с чего бы Селлус Гравиус отправлял только-только прибывшего в Морровинд альтмера узнавать адрес координатора именно у него, пусть и выразился тогда достаточно обтекаемо?

Сладковато-горькие, терпкие ягоды вкусом напомнили Элемару незрелый виноград, за которым он с другими мальчишками в детстве не раз лазил в чужие сады... но голод после них только усилился, преобразовавшись в натуральное желание жрать. В довершение ко всему он, похоже, заблудился в лабиринте кривых улочек... Поэтому, когда навстречу голодному и обозлившемуся альтмеру вышли трое громил не самого мирного вида, он почти обрадовался возможности спустить на кого-то накопившееся раздражение.

"Оп-паньки", — странные интонации в голосе Второго заставили Элемара тут же подобраться, внимательно вглядываясь в неторопливо приближающихся бандитов.

А в том, что это бандиты, можно было почти не сомневаться — разномастная экипировка, исполосованные шрамами рожи. А уж выражение этих самых рож...

Шедший слева — крупный, массивный орк — сдернул с плеча мешок. Нет, тут же понял альтмер, не мешок — сеть. Довольно крупноячеистую, связанную из толстых верёвок. Его подельники — двое почти таких же высоких, как сам Элемар, данмеров — сняли с поясов короткие дубинки, обмотанные тряпками.

Второй выругался.

"Ловцы рабов, — отрывисто сказал он. — Сеть не руби. Она наверняка усилена проволокой внутри. И ни в коем случае не дай её на себя набросить".

Элемар коротко выдохнул, радуясь, что сегодня не нарядился в мантию, и выдернул из ножен меч. Зачарованное лезвие тускло сверкнуло зеленью, заставив троицу притормозить и переглянуться. Альтмер же мрачно ухмыльнулся, словно бы в предвкушении схватки, хотя желание подраться стремительно улетучивалось — одно дело схлестнуться с обычными грабителями, и совсем другое — противостоять слаженной команде охотников на людей. Тут не до азарта — отбиться бы... Над сложенной "чашкой" левой ладонью — щит некстати остался в снятой комнате в трактире — повинуясь воле Второго, заплясал небольшой оранжевый язычок пламени: зародыш будущего огненного шара.

Троица снова переглянулась. Альтмер прищурился. Один из данмеров медленно качнул головой и спрятал дубинку обратно за пояс. Орк помедлил, недовольно раздувая ноздри широкого сплюснутого носа... Элемар напрягся, прикидывая, куда бросить приготовленное заклинание. Второй данмер отступил на шаг и тоже спрятал оружие...

Хава! — отрывисто бросил первый. — Лурзук! Хава! Эль эдур морфиджин!(28)

Орк шумно выдохнул, свернул сеть и снова закинул её на плечо. Но Элемар не спешил расслабляться — он и без подсказок Второго прекрасно понимал, что это может оказаться не более чем уловкой.

Однако троица ловцов отступила на несколько шагов и медленно обошла провожающего их внимательным взглядом альтмера по широкой дуге. Только когда они отошли достаточно далеко, Элемар позволил себе развеять приготовленное заклинание, спрятать меч в ножны и, облегченно выдохнув, прислониться спиной к нагретой солнцем твёрдо-упругой грибной "стене".

"Поздравляю, — каким-то бесцветным голосом промолвил Второй. — Тебя и эти приняли за ассасина".

"С чего ты взял?" — вяло поинтересовался альтмер.

"А ты разве не слышал?" — так же вяло удивился дух.

"Слышал. Но половину не понял... — Элемар встрепенулся. — А ты, значит, разобрал, что он говорил?"

"Ну... да, — озадаченно ответил Второй. - Выговор у него, конечно, как у... даже не знаю, с чем сравнить, но вполне понятный".

"Как бы тебе сказать... — альтмер отлип от стены и задумчиво почесал нос. — Может, ты не заметил, но этот парень говорил не на тамриэлике. И если призыв сваливать мне знаком по балморским прогулкам, то вот последнюю фразу..."

"Да иди ты..." — дух плеснул недоверием.

"Я-то пойду, — хмыкнул Элемар. — Но только если ты мне расскажешь, когда это ты успел изучить данмерис? Нет, я не против — это даже удобно, но тебе не кажется, что..."

Он осёкся — исходящее от Второго потрясение, казалось, вот-вот выплеснется наружу и затопит улицы Садрит Моры.

"Данмерис?" — очень-очень тихо и осторожно переспросил тот.

Ответить Элемар не успел — с той стороны, куда удалились ловчие, раздался испуганно-возмущённый вопль:

— Да как вы смеете?! Я служащий Восточно-Имперской Компании! — И тут же, без паузы: — Помогите!!!

Голос был мужским, молодым и отчётливо альтмерским. А альтмер и служащий Восточно-Имперской Компании в Садрит Море... мысль мелькнула и пропала, точно молния, а Элемар уже рванул на голос, на бегу вынимая меч.

— Бахнийир диру!(29) — рявкнул он, едва не заставив одного из ловчих-данмеров выронить свою дубину.

Троица подобралась, уставившись на него одинаково недружелюбными взглядами. Зато жертва ловчих — действительно молодой альтмер — старательно, пусть и не слишком успешно выпутывающаяся из сети, резко воспрянула духом и снова заорала во всю мощь своих легких:

— Помогите! Я служащий Восточно-Имперской Компании...

— Моссанон? — уточнил Элемар, не отводя взгляда от троицы.

Просто на всякий случай — мало ли...

— Да! Да! — обрадованно завопил тот.

Потом осёкся и настороженно спросил:

— А... откуда вы знаете?

— Ты-то мне и нужен, красавчик, — хищно ухмыльнулся в ответ Элемар.

О'л хавайир, морфиджин, — подал голос один из ловчих — тот самый данмер, который несколькими минутами ранее скомандовал своим подельникам уходить. — Иск саличе - йам н'вах. Ер о'л каптунич оам булор — иск саличе синт бусад...(30) — криво ухмыльнувшись, он пожал плечами, давая понять, что ему безразлично, кого вязать.

— Обойдётесь, — отрезал альтмер.

Огненный шар с рёвом устремился под ноги ринувшимся вперед ловчим и взорвался, обдав нападающих волной жара. Орк мгновенно шарахнулся назад, данмеры же, известные своей стойкостью к огню, притормозили больше от неожиданности, чем из реального опасения. Лежащий на земле чуть поодаль Моссанон не растерялся и, пользуясь тем, что остальным временно не до него, утроил усилия по высвобождению из спеленавшей его сети. Элемар же, прикинув все за и против, метнулся навстречу одному из противников. Данмер — все тот же предводитель — успел отпрыгнуть в сторону, но Элемару достаточно было просто задеть его. Что и произошло — острие меча лишь слегка царапнуло кожу, на миг полыхнув яркой зеленью сработавших чар, и тёмный эльф повалился на землю, способный лишь моргать. Добивать поверженного противника альтмер не стал — на наплечнике данмера красовалась уже знакомая эмблема Дома Дрес. Учитывая, что на вопли Моссанона должна была вот-вот подтянуться стража, оставить ловцов живыми было предпочтительнее — вряд ли Телванни порадует то, что на их территории промышляют ловчие команды из конкурирующего Дома...

Второй данмер оказался хитрее — понимая, что с небольшой дубинкой, пригодной только для оглушения связанных жертв, против мечника идти бессмысленно, он отступил в сторону. Однако Элемар не собирался оставлять за спиной боеспособного противника. Длинный прыжок, взмах — и ещё один нападающий оказывается парализованным. Впрочем, тот не стоял столбом, покорно ожидая своей участи. Да и дубинка оказалась не такой уж бесполезной, хотя желаемой цели он все же не достиг: выпад, направленный в незащищённую голову альтмера, пришёлся на плечо, заставив того зашипеть — не столько от боли, сколько с досады. Костяной наплечник смягчил силу удара, да и рука была левой, а не правой, рабочей, но все равно теперь ощущалась, как чужая.

Орк же — кажется, его имя было Лурзук — бешено выкатив глаза и оскалившись, развернулся к почти освободившемуся Моссанону, выхватывая кинжал, и Элемар без раздумий влепил ему в спину ещё один огненный шар — более слабую версию заклинания, словно бы в шутку, названную "огромным" — досадливо подумав, что набор заклинаний надо бы расширить. И не только в сторону "тактически-отступательных" возвратов-вмешательств. Наградой ему стали два вопля: испуганный взвизг спасаемого и истошный, на одной высокой ноте, вой несостоявшегося убийцы, рухнувшего на колени и судорожно пытавшегося содрать с себя нагревшиеся доспехи. Не дожидаясь, пока его подельники освободятся от чар, альтмер направился к беглому клерку, успевшему отбросить сеть и принять сидячее положение.

И именно этот момент выбрали стражники Дома Телванни, чтобы появиться на месте стычки. Моссанон тут же подскочил:

— Это произвол! Эти люди... то есть меры... — взгляд его упал на орка и альтмер осекся. — Они напали на нас! Они...

Капитан стражи, отличавшийся от прочих знаком различия на правом наплечнике и отсутствием шлема, позволявшим рассмотреть гладко выбритую угрюмую физиономию, резким жестом приказал ему заткнуться.

Дрес килминт(31), — коротко отчитался один из рядовых стражников.

Сишуиф(32), — мрачно поджал губы тот. — Ваше Удостоверение Гостя, чужестранец, — довольно вежливо, но с нажимом произнес капитан, обращаясь уже к Элемару.

Альтмер, помедлив, достал из заплечной сумки требуемый документ.

— Этих... господ интересовал не я, — счел нужным пояснить он.

Моссанон, не будь дурак, протянул стражникам свое Удостоверение без промедлений.

— Суротано из Даска, боевой маг, — капитан смерил мрачным взглядом Элемара, — и Моссанон, торговец.

— Я — служащий Восточно-Имперской Компании... — вновь залепетал тот.

Иск саличе - йам н'вах, — вновь подал голос один из охотников — заклятие паралича было кратковременным и уже рассеялось.

Ку'ор?(33) — сощурился капитан, поочерёдно смерив оценивающим взглядом обоих альтмеров.

Ба'р альн (34), — не удержался от усмешки Элемар, встретившись с ним глазами.

— Кто вас знает? Кто может подтвердить, что вы те, за кого себя выдаете? — резко спросил капитан.

— Префект Гостеприимства Ангаредэль, мутсэра Улени Хелеран из Гильдии Магов Волверин Холла. И Суэттиус Секстиус из Восточно-Имперской Компании... если он не пьян, конечно. Найти его можно в Привратном Трактире, где он снимает комнату.

— Может ли последний подтвердить и его личность? — телванниец кивнул на Моссанона.

— Думаю, да, — кивнул Элемар.

— Да, — неохотно кивнул беглый клерк. — Я знаком с господином Сертиусом. Хотя наши отношения с ним... нельзя назвать дружественными.

123 ... 2526272829 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх