Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История бастарда. Верховный маг империи. Книга 3-я цикла.


Опубликован:
15.02.2009 — 07.04.2013
Аннотация:
Ты снова победил. Храмовники наказаны, твой главный враг бежал из дворца, правящая династия спасена. У тебя есть все: благосклонность императрицы, поддержка друзей, богатство, власть и честное имя. Тебе дано право карать и миловать. Нет лишь одного - спокойствия. Твоя истинная сущность берет над тобой верх, но разве ты давал на это согласие? Мир Аматы залит кровью. Эльфийское войско вторгается в Лесной край, орки диких степей обретают былое могущество, колониальная война проиграна, в столице вспыхивают народные бунты, а по всей империи встают из могил кровожадные носферату. В своем стремлении к власти смертные сами не понимают, что отдают этот мир на растерзание бездне... И ты опять вступаешь в бой. РОМАН ВЫШЕЛ В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ "АЛЬФА-КНИГА" 19.10.2009.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вам нужно учиться в бакалавриате, — сказал ему строгий экзаменатор, впечатленный легкостью, с которой молодой волшебник выполнял сложные заклинания.

Юноша только пожал плечами. Он уже понял, что способен добиться всего и без помощи наставников. К тому времени он открыл в себе еще одну способность, которая значила, пожалуй, не меньше, чем талант к магии: дар располагать к себе людей. Он умел вызвать в собеседнике доверие и симпатию. По словам его учителя, на Вериллии словно бы стояла печать: "Хороший парень". Простоватое лицо, открытая улыбка, внимательный взгляд умных серых глаз, благозвучный голос в первую же минуту общения заставляли людей проникаться к молодому волшебнику самыми теплыми чувствами. Уловив, какое впечатление производит на окружающих, юноша постарался закрепить успех. Он осваивал тонкую науку лести, изучал искусство беседы. Вообще, Вериллий учился всему и сразу. Хорошим манерам, этикету, умению поддерживать приятный разговор... Он черпал знания отовсюду, запоминал каждое услышанное или прочитанное слово, а вечерами, оставшись один, любовно перебирал полученные сведения, копя их, словно скупец — золотые монеты.

Еще во время своего ученичества Вериллий заинтересовался темной магией. Обращение к демонам давало большие возможности, чем традиционные источники — стихии. Но, к великому сожалению юноши, его наставник — хозяин лавки зелий — оказался человеком осторожным и даже немного трусоватым. Все, чего хотел волшебник — это спокойная, не омрачаемая встрясками старость. Поэтому он решительно отказался давать ученику какие-либо сведения о демонологии. В его библиотеке не имелось ни одной книги о темной магии. Но Вериллий не был бы собой, если бы сдался так легко. Он заходил в книжные лавки и рылся в завалах старых потрепанных томов. Очень скоро юноша сообразил: здесь можно купить все что угодно. Запретные книги не выставлялись на полках, они лежали в пыльных углах, под грудами безобидных фолиантов, и ждали своих покупателей. Все жалование Вериллий теперь оставлял в карманах букинистов, собирая собственную библиотеку. Чудесные томики открывали ему все новые и новые горизонты. Перед юношей лежала широкая дорога в бесконечный мир познания. Демонология и некромантия, порчи и сглазы, смертоносные зелья и редкие яды — все это манило и притягивало пытливый ум.

Именно поэтому Вериллий не планировал учиться в бакалавриате. Все что могли дать ему наставники, он вполне способен был освоить самостоятельно. Строго говоря, добрую половину программы он уже прошел. Демонология же студентам преподавалась обзорно, лишь в том объеме, который был необходим для элементарной защиты от сущностей мрака. Юноша не хотел тратить на бакалавриат время, которое мог провести с гораздо большей пользой для себя. Однако он мечтал о карьере, а второй магической степени для этого было явно недостаточно. Поэтому молодой человек спросил у экзаменатора:

— Нельзя ли мне через год просто сдать экзамен на бакалавра? Я мог бы учиться сам...

— В истории нашего учебного заведения еще не было таких случаев, — нахмурился волшебник. — Позвольте узнать причину вашей просьбы?

— Я сирота, и не имею средств на обучение, — потупился Вериллий.

— Для особо одаренных студентов в бакалавриате есть бесплатные места. Я мог бы вас рекомендовать.

— Но мне надо на что-то жить. Я вынужден поступить на службу.

— Хм... нет, друг мой, через год не получится, — решил экзаменатор. — Приходите через три. Найдете меня, попытаюсь похлопотать.

Юноша поклонился и вышел, держа в руках честно заработанный документ о том, что Вериллий Фламиер успешно прошел испытания и получил вторую магическую степень. А экзаменатор долго еще потирал лоб, бесцельно перебирал лежащие на столе свитки и листки, и никак не мог взять в толк: что, собственно, заставило его пообещать содействие незнакомому человеку?

Перед молодым чародеем, обладавшим огромным магическим резервом, были открыты все пути. Он мог наняться на работу к волшебникам, изготавливающим амулеты. Мог уехать в небольшой городок и там открыть свое дело. А его наставник, искренне полюбивший ученика за трудолюбие и честность, предложил Вериллию стать полноправным совладельцем лавки, выкупая долю в рассрочку. Но юноша уже сформулировал для себя, чего он хочет больше всего на свете. Познав бесправие и зависимость в семье Флампов, Вериллий стремился к свободе. А полную свободу могла дать только такая же полная власть. Только сделавшись властелином чужих судеб, можно стать по-настоящему независимым. Именно поэтому Вериллий отказался от выгодных предложений и устроился на незавидную должность курьера в службу доставки при имперском суде. Жалованье там платили мизерное, работой загружали непомерно, да и сама работа была скучной, не соответствовала знаниям и талантам молодого честолюбца. Но Вериллий был твердо убежден: истинная карьера делается только на государственной службе. И рассматривал должность курьера лишь как первую ступеньку лестницы, ведущей наверх. Получив первое жалование, юноша купил довольно дорогой набор письменных принадлежностей и отправился в гости к своему бывшему наставнику. Он вручил старику подарок, тепло поблагодарив за науку и добро. Старик был очень тронут. Не то чтобы Вериллий питал к волшебнику какие-то чувства, но он считал свой поступок необходимостью. Следовало создавать себе репутацию достойного человека. Отныне о Вериллии Фламиере должны быть только хорошие отзывы.

Итак, в неполные семнадцать лет Вериллий начал служить империи. Он снял дешевую меблированную комнатку на самой простой улице Южного квартала и перевез туда книги — все свое состояние. По ночам занимался темной магией, утром шел на службу. Он доставлял бумаги во все концы столицы, был вхож в министерства, магический университет, один раз даже был в Совете магов. И постепенно, незаметно, обрастал нужными знакомствами, налаживал полезные связи. Он был вежлив, честен, пунктуален, в меру угодлив и обладал удивительной способностью оказываться в нужное время в нужном месте, говорить правильные слова, совершать правильные поступки.

Часто Вериллию приходилось ездить с поручениями в другие города. Во время этих поездок юноша сделал для себя еще одно ценное открытие. Его любили женщины. Вериллий тоже их любил, но лишь в минуту страсти. А самое острое наслаждение он испытывал от своей власти над ними. Женщины были такими наивными и доверчивыми, им так хотелось верить в любовь ясноглазого мага, что он завоевывал их безо всяких усилий. Пара ласковых фраз, произнесенных глубоким чарующим голосом, томный взгляд, нежное пожатие руки — и трепещущая добыча падала к его ногам. Одержав очередную победу, Вериллий с сожалением думал о том, что никакой пользы, кроме мимолетного удовольствия, новая связь ему не принесет. Вот если бы на месте хорошенькой горничной, пухленькой мещаночки, молодой провинциалки была настоящая дама высшего света... Но об этом приходилось только мечтать. А пока юноша оттачивал мастерство обольщения и учился манипулировать людьми.

Как-то раз Вериллий купил у букиниста толстый том под названием "История магии", решив пополнить общие знания. Перелистывая пожелтевшие страницы, он натолкнулся на интересную главу под названием "Боги бездны и искусство Заклинающих". Так началось его новое увлечение, которое сопровождало молодого мага всю жизнь, превратившись чуть ли не в навязчивую идею. С тех пор Вериллий начал изучать магию бездны. Впрочем, изучать — это слишком сильно сказано. В книгах содержались лишь отрывочные сведения об этом загадочном волшебстве. Историки упоминали, что древним знанием когда-то владели орки. Но со временем дикое племя вырождалось, утрачивая письменность, и некогда всемогущие шаманы не сумели передать потокам свои умения. Наследниками тайной науки были династии Заклинающих бездну. Этим искусством владели женщины эльфийского Дома Жемчужного тумана и род шаманов кочевого племени, затерянного в Пустыне призраков Южного континента. Упоминались также гномы и саймары, но авторы книг писали о них как-то смутно и неуверенно. Загадочная бездна и ее боги поразили воображение Вериллия, и он по крупицам собирал знания о самом непонятном и закрытом виде магии.

Упорные занятия волшебством не мешали юноше делать карьеру, и к девятнадцати годам он перешел в министерство торговли, на должность курьера по секретным поручениям. Теперь он доставлял исключительно важные документы, разъезжая в служебной карете с охраной. И конечно, сделался обладателем многих государственных тайн. Маги общались между собой при помощи мыслеречи или связующих амулетов. А вот министерские чиновники в большинстве своем чародейскими способностями не обладали, и амулет мог позволить себе далеко не каждый. Поэтому карета Вериллия циркулировала между Советом магов, дворцом и министерством, развозя многочисленные запросы, приказы и распоряжения. Содержимое запечатанных свитков и плотных конвертов не было для юноши секретом благодаря тонкой магии, которую он начал постигать в восемнадцать лет. Никому ни в министерстве, ни в Совете и в голову не могло прийти, что маг второй степени способен на такие фокусы. Впрочем, тайн Вериллий не разглашал, он просто бережно хранил их в памяти в ожидании подходящего случая.

И случай скоро представился. В одном из свитков было послание императора, в котором министру предписывалось явиться на торжественный прием в честь прибытия в столицу правительницы Аллирила с супругом. В свитке также говорилось, что венценосная чета навестит Виндор по приглашению Ридрига, дабы принять участие в празднике Весеннего пробуждения. Но истинной причиной приезда эльфийской владычицы станут переговоры о снижении пошлины за проезд через лесное государство.

Вериллий и сам не понимал, почему его так взволновало прочитанное. Наверное, ему хотелось своими глазами увидеть ту, что умела укрощать богов бездны. А может, просто любопытно было посмотреть на настоящих эльфов. Так или иначе, он решил непременно взглянуть на Светозарную хоть одним глазком. Как это сделать, Вериллий не знал.

Праздник Весеннего пробуждения всегда был днем отдыха для жителей Виндора. Гражданам вменялось в обязанность радоваться наступлению весны и принимать участие в гуляниях. Работать в этот день считалось дурным тоном. Вериллий с самого утра прогуливался мимо дворцовой ограды в надежде хотя бы издали увидеть эльфийскую правительницу. Тщетно. Через пару часов, махнув рукой на свою затею, маг погрузился в веселящуюся толпу. Ярко светило солнце, на небе не было ни облачка — самый подходящий денек для праздника. Вериллий поглазел на пляшущих гитан, выпил кружку эля, понаблюдал за выступлением бродячих актеров. Вокруг были нарядные, смеющиеся люди, звучала музыка, и вдруг, поддавшись всеобщему настроению, юноша принял необычное решение. Ему захотелось продемонстрировать свои умения. В самом деле, он столько трудился, постигая магическую науку, что заслужил немного восхищения и аплодисментов. Вериллий не боялся, что его увидят сослуживцы или начальство. Во-первых, на площади Семи королей традиционно веселилось простонародье. Во-вторых, если и увидят: разве он делает что-нибудь запрещенное? Всего лишь выполняет указ императора о праздничном настроении. И Вериллий принялся за дело. Он создавал бьющие прямо из камня площади крохотные замысловатые фонтаны, расчерчивал воздух синими линиями изящных тонких молний, выпускал из ладоней рои пестрых бабочек... Кто-то из подвыпивших горожан кинул к его ногам свою шапку, в которую щедро посыпались генты и филлинги. Увлеченный плетением заклятий, маг не сразу понял, почему толпа вокруг притихла. Оторвавшись от своего занятия, он увидел прямо перед собой эльфов. Высокие белокурые воины в блестящих доспехах оттесняли любопытствующих, закрывая своими телами двух женщин и мужчину. Очевидно, это и была венценосная семья. Эльфы с интересом разглядывали волшебника, и он ответил дерзким вызывающим взглядом. Надо сказать, что хваленая красота эльфиек его ничуть не впечатлила. Вериллию нравились яркие, полнокровные, пышнотелые женщины. Изящество же этих двоих казалось ему худобой, бледность кожи граничила с прозрачностью, а волосы имели какой-то неестественный серебристый цвет, напоминавший юноше седину. Но неприятнее всего были невозможно светлые, почти бесцветные глаза. Женщина в платиновой диадеме взирала на Вериллия с отстраненным высокомерным любопытством, как смотрят на грязноватое, но забавное животное, от которого неизвестно, что можно ожидать. Лицо светлейшего князя выражало доброжелательный интерес. Но вот взгляд девушки удивил молодого человека. В ее прозрачных глазах — чистых, сероватых, как вода реки, струящейся в лесной чаще, сияли неприкрытые восторг и восхищение. И как-то сразу Вериллий понял, что эти чувства относятся именно к его персоне, а не к творимым им чудесам. Девушка была похожа на Светозарную. Юношу осенило: вот он, шанс! Она — наследница Дома Жемчужного тумана, значит, ей известны тайны магии бездны. Действуя по наитию, волшебник сотворил дождь из лепестков желтофиоли, осыпавших волосы и плечи эльфийки. Затем создал сгусток белого пламени в форме сердца и, встав на одно колено, положил его к ногам девушки.

— Сердце для прекраснейшей.

И еле слышно добавил:

— В полночь, возле дворцовых ворот.

Он не знал, услышала ли его дочь Светозарной. Она услышала и пришла. Дальнейшие события развивались так стремительно, что Вериллий и опомниться не успел. Ани, так звали девушку, отдалась ему так беззаветно и безрассудно, в ее словах, взглядах и жестах была такая абсолютная любовь, что впервые в жизни маг растерялся, не зная, что делать с таким щедрым, но непрошеным даром. Он представлял себе все как-то иначе, думал, что дело не пойдет дальше ухаживаний и нескольких тайных встреч, во время которых он попробует выпытать тайны эльфийского волшебства. Но Ани осталась с ним, в его бедной комнатке. Выгонять наследницу правящего Дома он побоялся. Первые дни жил в страхе перед карой, которую, как ему представлялось, должна была обрушить на его голову Светозарная. Но ничего не произошло. Владычица с супругом отбыли в Аллирил. А к двадцати годам Вериллий стал отцом. Ани родила мальчика, которого назвала Кай'Омлютаир. И опять юноша ощутил ненавистный груз ответственности. Теперь ему надо было содержать семью, как-то находить общий язык с ребенком, которого он почему-то не считал своим. Эльфийка ничего не требовала, напротив, она старалась быть полезной любимому. Выросшая в роскоши, она стойко переносила отсутствие прислуги, убожество жилья и нехватку денег. Ани училась готовить, мыть, стирать. Это у нее получалось не всегда, и девушка весело подшучивала над собой, обещая, что вскоре обязательно научится. Но Вериллий не замечал этих трогательных попыток эльфийки сделать его жизнь приятной. Теперь он неохотно возвращался домой, туда, где ждала его нелюбимая женщина и странный, молчаливый ребенок. Маг даже не мог запомнить имени мальчика и ни разу не назвал его сыном. Возможно, будь малыш похож на него, Вериллий сумел бы испытать к нему отцовские чувства. Но мальчик был копией матери. А волшебник относился к той породе мужчин, для которых желанными могут быть лишь дети, рожденные от любимой. Очень скоро юноша осознал, что совершил ошибку: Ани ничего не знала о заклинании богов бездны. Она объяснила, что по эльфийским законам наследницу могут обучать этому искусству лишь по достижению совершеннолетия. Чародей отказывался верить, он снова и снова расспрашивал любовницу, но так ничего и не добился. Знания девушки не шли дальше магии жизни. И хотя Вериллий почерпнул от нее немало секретов, ни один из них не стоил утраченной свободы. Но он продолжал терпеть Ани, просто потому что не знал, как с ней поступить.

123 ... 2324252627 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх