Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга шестая: Фигуры


Опубликован:
27.12.2013 — 08.02.2015
Аннотация:
Приближается финальная партия, где ставками станут жизнь и власть! Все фигуры расставлены по местам, будущие жертвы назначены и помечены. Однако тот, кто собирается играть живыми фигурами, должен понимать, что у них может найтись и иной взгляд на происходящее, а невидимые ниточки, что тянутся к ним от находящихся пока за сценой кукловодов, могут оказаться недостаточно прочными.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Уж не прав ли был Салливой, предупреждавший о том, что Скэб ведет двойную игру?! Неужели проклятый умник его перехитрил и под видом провоцирования заговорщиков на выступление состряпал настоящий заговор?! Тогда надо ломать план, бить на опережение... Буремен снова взялся за телефон, набирая прямой номер президента...

Двумя этажами ниже почти точно под ним большой грузовой фургон подъехал к арке, ведущей во двор здания штаб-квартиры ТЭГРА. Охранники, проверив груз и изучив накладные, дружно подивились: зачем это столовая вдруг заказала сразу двенадцать мешков сахара? Это ж сколько будет компота?! Однако по документам было все в порядке, и охранники подняли шлагбаум, разрешая въезд.

Заехав в арку, водитель фургона заглушил мотор и распахнул дверцу. Ему сказали, что после нажатия кнопки на пульте, который находился у него в бардачке, у него будет ровно две минуты, чтобы уйти. Но тот, кто готовил план, не был намерен ни рисковать, ни оставлять свидетелей. Взрыв трехсот килограммов гексогена произошел мгновенно, разнеся в пыль большую часть здания вместе с кабинетом начальника.

Пикас Форк с удовольствием положил трубку. Подтверждения от наблюдателя даже не требовалось. Несмотря на расстояние в добрые шесть километров, взрыв прозвучал как надо — громко и страшно. Если бы не мешали деревья, даже отсюда можно было бы увидеть, как над центром города поднимается в воздух первая струйка дыма.

Весело оскалившись, Форк с удовольствием посмотрел на вытянутые лица Скэба и Хоннуока. Вот так, господа! Вы думали, мои специалисты — это какие-то супер-пупер киллеры?! Нет, все проще. Пуля, как известно, дура, а молодец — господин гексоген! И то ли еще будет!

Страшная новость о взрыве в штаб-квартире ТЭГРА погрузила президента Лёрида Кирстена в прострацию.

Этого не было в сценарии! И где Скэб?! Президент настолько привык, что его ближайший помощник постоянно находится рядом, что его отсутствие причиняло сильнейший дискомфорт. Чувство, что чего-то не хватает, было труднопереносимым.

Неужели Скэб действительно изменил?!

Кирстен зло оскалился. Гнев, как всегда, придал ему сил. Нет, его так просто не возьмешь! У него еще есть козыри. Генерал Могли не вылетел на юг, как все думают. И один из десантных полков не просто так задержался на аэродроме.

Президент схватился за трубку телефона. Деловой, совсем не напряженный голос генерала в трубке почти успокоил его. В нескольких фразах он обрисовал ситуацию.

— Штаб-квартира ТЭГРА взорвана. Буремен, скорее всего, погиб, — произнес Кирстен со сдерживаемой яростью. — Похоже, против нас играют всерьез. Но и мы тогда беремся за дело по-настоящему. Немедленно отправляйтесь в Министерство обороны! Там сейчас генерал Тугар. Растолкайте его, если надо, арестуйте, но столичный гарнизон пусть немедленно поднимается в ружье!

— Мои десантники будут в Реперайтере через час, — заметил Могли. — За это время командующий гарнизоном генерал Шертен едва успеет продрать глаза.

— Вот именно поэтому я и требую, чтобы вы его подгоняли пинками! — рявкнул Кирстен. — У нас нет этого часа, генерал! Внутреннюю армию необходимо задавить немедленно! Круэвона, Форка и... Скэба задержать!

— Хорошо, господин президент, я выезжаю! — успокоил его Могли. — Я буду в Министерстве обороны через десять минут.

Несколько минут после взрыва было тихо, а затем донесения хлынули валом. Порой, занятыми оказывались все пять телефонов.

— Картина ясна! — подытожил Собеско. — Штаб-квартира ТЭГРА уничтожена, вокруг штаба Внутренней армии повышенная активность, войска начинают выдвигаться из казарм. Пора и нам браться за дело!

Взявшись за трубку освободившегося телефона, Собеско набрал номер министра Салливоя. Соединили его практически мгновенно.

— Дела пошли не по сценарию, — констатировал Салливой. — Кто-то несет грубую отсебятину!

— Однако мы пока можем придерживаться нашего плана! — заметил Собеско. — Вы уже поднимаете полицию?!

— Конечно. Введен в действие план по борьбе с террористами.

— Советую перекрыть полицейскими кордонами основные улицы, ведущие к центру, — предложил Собеско. — Пусть не пускают туда Внутреннюю армию!

— Хм, — в голосе министра почувствовалось сомнение. — Не думаю, что это сильно поможет.

— Почему же?! — возразил Собеско. — А что, Внутренняя армия у нас уже не подчиняется правилам дорожного движения?!

Несколько секунд в трубке было тихо.

— Все, я понял ваш замысел! — хохотнул Салливой. — Полиция — это представители закона, и Внутренняя армия обязана ей подчиниться... или выступить в открытую, развязывая нам руки. И, кстати, оставьте всю эту ерунду с советами. Вы командир, приказывайте!

— Вообще-то, вы выше меня по должности и статусу...

— Пустое! Я только старый сыскарь, а вы — военный. Командир должен быть только один!

— Хорошо, господин министр! — согласился Собеско. — Тогда вот вам еще один мой приказ: прикройте важнейшие объекты в центре — ваше Министерство, Министерство обороны, мэрию, главпочтамт, госбанк, Голубой Дом и, наверное, телевизионную станцию!

— Есть, господин генерал!

Кен Собеско положил трубку.

— Что-то мне это не нравится, — задумчиво произнес он в пространство. — Если они начали со взрыва, чем же они закончат?!... Майдер, дай мне связь с Элаво! Пусть немедленно запускает эвакуацию, по списку один!

— ...Я не понимаю, чего вы так разволновались, Хоннуок?! — Пикас Форк смеялся, но от его смеха становилось не по себе. — Я обещал вам, что ТЭГРА и ее начальник нам не помешают, и это обещание выполнил. А о методах мы с вами не договаривались, это было мое дело.

— Дело не в методах! — огрызнулся Сеймор Скэб. — Хоннуок прав: вы нарушили план и с самого начала раскрыли противнику все карты! Вы что, думаете, Кирстену нечем ответить?! Да я уверен, что он спрятал в рукаве пару козырей, о которых не известно даже мне. И почему молчит Внутренняя армия? Она должна была уже начинать! Куда девался Круэвон?!

Дверь в знакомый обеденный зал загородного клуба медленно отворилась, и на пороге появился означенный командующий Внутренней армией генерал Круэвон в сопровождении адъютанта — мрачного верзилы с капитанскими нашивками.

— Извините, господин Скэб, но я не мог не завершить вашу тираду своим эффектным появлением, — произнес Круэвон с мрачной ухмылкой. — Я здесь. Все развивается по плану, правда, не совсем по тому плану, который вам известен. Мы решили внести в него коррективы.

От его ледяной, мертвенной интонации у Дагира Хоннуока пробежал мороз по коже. Исполнительный секретарь Континентальной Ассамблеи машинально оглянулся по сторонам.

И не сбежишь же отсюда! Впрочем, всем им нужен законный президент, а значит, бояться пока нечего.

Несколько автомобилей с визгом затормозили у главного входа Министерства обороны. Захлопали дверцы, и генерал Могли в сопровождении свиты адъютантов, помощников и телохранителей стремительно зашел внутрь.

Правда, почти сразу же ему пришлось затормозить свой бег. Часть вестибюля была отгорожена, поэтому надо было сворачивать, чтобы не налететь на строительные леса или стопку плиток.

Достал уже этот ремонт! Генерал неприязненно поморщился. Целый месяц возятся, а ничего не готово! Мешки вон какие-то лежат штабелями.

Нет, стоило ему всего лишь на пару дней покинуть Министерство, как тут все совсем распустились! Ох, уж он им сейчас задаст! Проигнорировав лифт, генерал начал бегом подниматься вверх по главной лестнице.

В этот момент человек, расслабленно сидевший за столиком кафе на другой стороне площади, не торопясь, отодвинул в сторону чашки и блюдца и поставил перед собой на стол чемоданчик. Открыв его, он достал небольшой пульт и провел с ним некие манипуляции, а затем нажал на кнопку.

Главный вход в Министерство вспыхнул клубом разрыва, из окон первого этажа, там, где шел затянувшийся ремонт, вырывалось пламя. Взрыв был такой силы, что рухнула вся центральная часть здания.

Лёрид Кирстен подбежал к окну, не думая о том, как это сочетается с его президентским достоинством. Только что в городе произошло сразу несколько сильных взрывов. В воздух поднялись столбы дыма.

Внезапно пол под его ногами дрогнул, стекла отозвались тревожным звоном. Еще один взрыв?! И прямо во дворце?!

В кабинет президента вбежали охранники, и вокруг началась суматоха. Окна закрыли пуленепробиваемыми броневыми заслонками, запустили систему принудительной вентиляции, притащили тревожный чемоданчик с аптечкой.

— Господин президент! — начал докладывать начальник охраны. — Взорван узел правительственной связи! Виновные устанавливаются!...

— Отставить! — закричал ему Кирстен. — Это подождет! Объявляйте тревогу! С минуты на минуту может произойти прямое нападение на дворец!

Все-таки не зря правительственная резиденция размещалась в одном из старейших зданий Реперайтера, построенном еще до провозглашения независимости Горданы. Баргандские губернаторы, некогда воздвигшие его для себя, были предусмотрительными людьми. Они знали, что самым страшным врагом для них может оказаться горданский народ. Поэтому дворец изначально создавался как крепость. А сменившие их горданские президенты на протяжении двух веков ничего не убирали, только совершенствовали оборону.

Некоторые секции ограды дворца заваливались, чтобы разгородить сектора обстрела, из-под земли поднимались бронеколпаки — пулеметные и орудийные точки, президентская охрана получала боевое оружие и патроны. Сломить такую оборону будет непросто...

Одновременно по приказу Кирстена были отправлены курьеры в штаб Внутренней армии генералу Легрансу и командующему столичным гарнизоном генералу Шертену. Однако до цели не добрался ни один из них. Основные силы путчистов еще не выступили, но дворец уже был в плотной блокаде.

— А сейчас, господа, второй акт, — Пикас Форк так и излучал довольство. — Министерство обороны уничтожено. Вместе с генералом Могли и генералом Тугаром. Вслед за ним взлетели на воздух центральные телефонные узлы. Теперь во всем центре не работает ни один телефон, хе-хе. Наконец, мой агент должен был вывести из строя узел правительственной связи в президентском дворце!

— Но вы же и нас лишили связи! — возмутился Сеймор Скэб.

— Почему же? — холодно возразил Круэвон. — Для этого у нас есть рации. И взрывы им не помеха.

— Господа! Да вы сошли с ума! — поддержал Скэба Хоннуок. — Какие еще взрывы!?

— Очень дорогие взрывы, господин Хоннуок, — ухмыльнулся Форк. — Мне они обошлись в полновесные полмиллиона брасов, не считая стоимости взрывчатки.

— Но как?!

— Очень просто, господин Хоннуок, — разъяснил Круэвон, растянув губы в страшноватой улыбочке. — Вы, горданцы, возмутительно беспечны. Служба безопасности ваших государственных учреждений просто смехотворна, а персонал на диво глуп и продажен. Жаль, что здесь слишком мало моих старых баргандских специалистов — к сожалению, они оказались заняты дома. Иначе я взорвал бы и президентский дворец.

— Что? Да вы просто разрушитель! — взвизгнул Хоннуок. — Форк, он же уничтожает наш город! Наших союзников... Генерал Тугар...

— Был нам не нужен, — перебил его Форк. — Перевороты осуществляют не старые генералы, а голодные до власти молодые полковники. И вообще, не стоит указывать профессионалу, что надо делать!

Но Хоннуок уже закусил удила.

— Вы перешли все границы! Господин Скэб! Уймите вашего наемника! Или город взрывали с вашего ведома?!

Пикас Форк укоризненно покачал головой.

— Кажется, кое-кто здесь лишний, — произнес он в пространство с задумчивой интонацией.

— Совершенно верно, — сухо подтвердил Круэвон. — Кремпиш, исполните!

Его молчаливый адъютант кивнул. Пистолет словно сам собой прыгнул в его руку. В закрытом зале выстрел прозвучал особенно громко и гулко, и несостоявшийся президент Горданы Дагир Хоннуок с выражением ужаса на лице повалился на пол.

— Все вы торопитесь! — недовольно проворчал Форк. — Нет, чтобы хотя бы в сад вывести, весь ковер тут забрызгали. Займитесь теперь телом, что ли...

Пока несколько солдат с нашивками Внутренней армии выносили тело, закатав его прямо в испачканный ковер, Форк деловито повернулся к Сеймору Скэбу.

— Господин Скэб, я тут немного поработал за себя и за вас, — произнес он с легкой усмешкой. — Не знаю, в курсе ли вы, что эта покойная сволочь уже запланировала наше устранение с помощью Тугара и даже успела написать речь о подавлении антиконституционного мятежа? Рад, что вы до такой пошлости не опустились. Да, и как вы понимаете, генерал Круэвон — теперь мой человек. Вам не стоило так откровенно его списывать. Не беспокойтесь, все идет по плану. Только по моему плану!

— Надеюсь, вы понимаете, на что замахиваетесь? — осторожно поинтересовался Скэб, лицо которого приняло чуть зеленоватый оттенок.

Пикас Форк издал несколько жизнерадостных смешков.

— Полноте, я же говорю: не беспокойтесь! Два волка ведь всегда договорятся друг с другом, верно? Не все ли вам равно, главой аппарата сотрудников чьей администрации быть — президента Хоннуока или президента Форка?!

Скэб промолчал, но, можно сказать, промолчал очень красноречиво. Его лицу постепенно возвращался нормальный цвет.

— Удивлены?! — Форк снова рассмеялся коротким лающим смехом. — Да, еще недавно я и не помышлял о подобных вариантах. Но времена меняются. Во-первых, мне помог Кирстен. Он расчистил поле. Из известных политиков прежнего времени не осталось никого. Кто сидит в концлагере или в тюрьме за вполне реальные прегрешения. Кто в глубоком подполье, кто и вовсе отошел от дел. И когда я предъявлю свои права на президентское кресло, подкрепленные силой, никто не будет, да и не сможет мне противостоять. Хоннуока уже нет. Вице-спикер Риген молчал больше года, а если он попробует открыть рот, я заткну его навсегда.

— Мне не понятно, для чего это вам нужно? — сухим тоном осведомился Скэб. — Быть президентом — значит управлять страной. А это не ваше!

— Так у меня ж есть вы?! — Форк широко ухмыльнулся. — Вы и будете управлять — как и раньше, негласно. Власть мне нужна, прежде всего, для того, чтобы защитить свою собственность. Признаюсь, в последнее время меня несколько обуяла жадность, хе-хе. И чтобы защитить свои вложения, мне необходимо не меньше, чем президентское кресло!

— Смотрите, не переоцените свои силы, — бросил Скэб.

— Ха! Ерунда! Столица моя, и никто сегодня не сможет мне противостоять. Я могу всё!

Билон отвел от головы молчащую трубку. Телефонной связи нет и, похоже, не будет. Видимо, какой-то из взрывов вывел из строя АТС.

— Ситуация выходит из-под контроля, — пока скорее задумчиво, чем обеспокоенно, произнес Райнен Фремер. — Нам необходима связь!

Кен Собеско внезапно хлопнул себя по лбу.

— Коммуникаторы! Вот я глупец! Путчисты не собираются трогать Голубой Дом, но на Острове должны выступить совсем другие люди! А я не подумал, что их тоже надо предупредить!

Куоти отозвался немедленно, будто ждал звонка.

— Что у вас происходит?! — с тревогой спросил он.

123 ... 6061626364 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх