Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга шестая: Фигуры


Опубликован:
27.12.2013 — 08.02.2015
Аннотация:
Приближается финальная партия, где ставками станут жизнь и власть! Все фигуры расставлены по местам, будущие жертвы назначены и помечены. Однако тот, кто собирается играть живыми фигурами, должен понимать, что у них может найтись и иной взгляд на происходящее, а невидимые ниточки, что тянутся к ним от находящихся пока за сценой кукловодов, могут оказаться недостаточно прочными.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Млиско чуть задержался на лестничной площадке, наблюдая, как наверх сосредоточенно поднимается группа из человек пятнадцати курсантов-горданцев.

— Ты тут что делаешь? — сержант-спецназовец Зинес Коу с подозрением посмотрел на него.

— Да есть у меня одно дело, — весело ухмыльнулся ему Млиско, пропуская группу мимо себя. — Ребята, вы там не увлекайтесь! Возможно, мы еще будем продолжать здесь учиться.

— Что, Млиско, в космос захотелось? — Коу на секунду обернулся. — А в море искупаться не хочешь?!

Млиско не ответил. Он молча пронаблюдал, как один из горданцев рывком распахивает дверь, ведущую в жилой сектор для преподавателей, которая обычно была заперта и открывалась только при прижатии ладони к панели, а затем побежал дальше.

Наори уже ждал его в тренажерном зале. Он был одет в защитный костюм и шлем с прозрачным забралом, на боку висели планшет и большая плоская сумка. Пришелец собрался как на бой, и Млиско чувствовал исходящую от него смесь нетерпения, страха и азарта — как на самом деле перед первой схваткой.

— Наконец-то!

— Да, чуть задержался по пути, — Млиско наклонил голову. — Вы в курсе, что боевики сейчас начнут брать в плен ваших коллег? Вас не хватятся?!

— Это уже не важно! — отрывисто бросил Наори. — Идемте же!

Быстрым шагом, почти бегом, он последовал в раздевалку. Ткнулся в одну сторону, в другую, наконец, определившись, начал шарить за задней стенкой одного из шкафчиков.

— Помогите же! Не стойте!

Спохватившись, Млиско бросился на помощь пришельцу и вместе с ним отодвинул в сторону массивную панель, за которой скрывалась ведущая наверх шахта со ступеньками-скобами.

— Я так и думал, что из этой норы должен быть запасной выход! — удовлетворенно пробормотал Млиско, скрываясь внутри.

Длинный подъем привел их в "орлиное гнездо" — небольшую полуоткрытую нишу в скалах, совершенно не заметную снизу. Отсюда можно было спуститься по тропке с упорами для ног и рук на верхнюю посадочную площадку, где стоял лайнер, вокруг которого суетились техники и пара охранников, или пробежать по узкой, но проходимой полке, спрыгнуть с высоты около двух метров и оказаться на террасе, окаймляющей третий этаж виллы — резиденции управителя.

— Вот оружие! — Наори расстегнул сумку. — Даю вам парализатор и пистолет — ваш, филлинский. Он заряжен, но в обойме только три патрона — сами понимаете, для чего... вернее, для кого! Теперь надо ждать, пусть поднимется хорошая суматоха.

— Вон, охрана уже забегала, — заметил Млиско.

— Это пока она еще только суетится, а нам нужен полный хаос!

Начальник охраны развил бурную деятельность. Неприятности, которых он опасался, наконец, произошли, и теперь он с удвоенной энергией носился по территории, проясняя обстановку и пытаясь понять, что надо делать.

Он уже знал, что резервная энергоустановка по неизвестной причине вышла из строя. Техники что-то говорили о сбое в компьютерной системе управления, но на вопрос об ее перезапуске просто пожимали плечами. Для этого требовались специалисты, которых на Острове не было. Поэтому все усилия были брошены на срочное завершение ремонта основной установки и ее возвращение в строй. Однако раньше, чем через два часа на это не стоило и надеяться.

Проблемы с электроэнергией еще можно было принять за обычную аварию, но все остальное четко указывало на саботаж и диверсию. Кто-то запустил глушилку, оборвав всю связь и отрезав Остров от внешнего мира. Ее можно было бы просто выключить, но компьютерная сеть не функционировала, а пройти на технический этаж, где находилась серверная и сама глушилка, оказалось невозможно — неведомый диверсант запер тяжелую аварийную бронедверь.

По инструкции, управителя следовало немедленно эвакуировать с Острова в безопасное место, но злоумышленник позаботился и об этом. Вход в ангар, где находились катера, преграждала точно такая же аварийная дверь. Начальник охраны послал туда двоих людей с плазменной горелкой, хотя и понимал, что это бесполезно — они все равно будут ковыряться те же два часа, которые понадобятся для восстановления энергоснабжения, после чего проклятые двери можно будет открыть дистанционно, с центрального поста. Над лайнером корпели техники, но и им требовались все те же тьмой покрытые два часа для его подготовки к полету.

Конечно, на Острове еще имелись учебные катера на нижней площадке, но начальник охраны о них благополучно забыл. Школа относилась совсем к другому ведомству, и мысль о том, что можно воспользоваться ее ресурсами, ему и в голову не пришла.

Сейчас его впрочем, больше всего занимал другой вопрос — как продержаться те два часа, пока снова не включат энергоустановку. Начальник охраны не сомневался, что Остров вот-вот подвергнется нападению. Его предупреждали о возможности провокаций со стороны как филитов, так и своих.

Однако с обороной дела обстояли из рук вон плохо. Большая часть защитных установок получала питание от централизованной энергосети и поэтому бездействовала. Начальник охраны проклинал тех, кто ради грошовой экономии не завез сюда предусмотренные проектом собственные энергоустановки для защитных систем. Считалось, что центральная энергостанция, расположенная глубоко под скалами, неуязвима для любого филлинского оружия, а сеть имела тройное резервирование, сейчас бесполезное. В результате работал только прожектор на топливных элементах, но не получая команд от компьютера в центральном посту, он бессмысленно светил вертикально вверх.

Единственным оружием, находившимся в его распоряжении, оказалась ракетная противовоздушная установка, которую установили здесь еще во время строительства резиденции управителя. Вот у нее-то были отдельный источник энергии и своя РЛС. Начальник охраны отправил туда одного из подчиненных в качестве оператора, но тот докладывал, что пока все чисто — на экране радара виден только небольшой летательный аппарат, который удаляется от зоны безопасности.

Впрочем, если это будут филиты, они атакуют, скорее, с моря, чем с воздуха. Поэтому начальник охраны приказал ввести в строй еще и систему залпового огня для стрельбы по морским целям, отличавшуюся хорошей точностью и скорострельностью. К ней лихорадочно тянули линию от накопителей, питающих прожектор, но и это требовало времени.

В отчаянии начальник охраны даже обратился к Буонну с просьбой подготовить к стрельбе ракеты с ядерными боеголовками — они в питании от сети не нуждались, но получил категорический отказ. Тогда он распорядился прикрепить к управителю сразу четверых охранников в качестве телохранителей, а затем, вспомнив, наконец, о пилотской школе внизу, послал туда еще двух человек — выяснить, все ли там в порядке.

— Да вы с ума все посходили! — забывшись, возмущенным начальственным голосом воскликнул Боорк, но наткнувшись на колючий и словно прицеливающийся взгляд Ургана, сбавил тон. — Но если вы знали о том, что будет провокация, нападение на Остров, почему вы не предупредили... хотя бы меня?

Урган молча пожал плечами.

— Они и нам ничего не сказали! — проворчал Ворро.

Боорк тяжело вздохнул. Понятно, что филиты ему не доверяют.

— Но зачем же поджигать? — грустно спросил он.

— Горданцы сейчас захватывают оружие, а потом начнут захватывать в заложники ваших коллег, — деловито разъяснил Урган. — Устроить пожар — это возможность отвлечь их от этого занятия, предотвратить насилие.

— Друзья! — негромко заметил Деррин, все это время внимательно прислушивавшийся к разгорающемуся за стеной огню. — Советую поскорее покинуть зал.

Все впятером они вышли в полутемный коридор, в котором горели только лампы аварийного освещения. Откуда-то доносились недоуменные или возмущенные голоса, но в столовую никто не торопился.

— Что это за вонь?! — поморщился Ворро. — Словно сотня газовых труб прохудилась!

— Да нет здесь никаких газовых труб! — неуверенно отозвался Неллью, зажимая нос, так как пахло уже совершенно нестерпимо.

Внезапно совсем рядом раздался сильный взрыв. Стены вздрогнули, из вентиляции пахнуло жаром, почувствовался запах дыма, смешавшийся с тухлой вонью.

— Это рванул газовый баллон, — спокойно произнес Деррин. — Теперь разгорится, как следует.

И первым, надсаживая глотку, истошно завопил: "Пожар!".

Поднимать тревогу оказалось даже немного забавно. Дэсс Урган бежал по коридорам преподавательской части и наперебой с Деррином горланил: "Пожар! Горим!". Вместе с ними несся Боорк, выкрикивая эти же слова на своем языке. А где-то в жилой части тем же самым занимались Ворро и Неллью.

Заскочив в очередной коридор, Урган чуть не столкнулся с Зинесом Коу. Горданец и его люди уже вооружились из вскрытой оружейки, и теперь на Ургана смотрела сразу дюжина стволов иглометов.

— Ты чего вопишь?! Операцию срываешь!

Не обращая внимания на направленное на него оружие, Урган схватил Коу за грудки.

— Ты идиот! У тебя какой приказ — поднять суматоху и отвлекать внимание охраны до прихода подкрепления, так?! Вы что, думаете самостоятельно захватить всю школу, а затем штурмовать виллу?! По единственной дороге?! Против двух дюжин охранников, которые уже наверняка подняты по тревоге?! Вы что, все супермены или от пуль заговоренные?!

Зинес Коу оторопело помотал головой.

— А ты что предлагаешь?! Причем тут пожар?!

— Пожар настоящий, горит столовая! Вот тебе и суматоха. Спеши, поднимай народ, тушить надо. А то Харви, кажется, перестарался...

Суматоха и в самом деле получилась знатная. Пылала уже не только кухня; огонь ворвался в зал столовой, где нашел вдосталь горючего материала — пластиковую мебель, шторы, пижонские деревянные панели. При этом, тушить его оказалось совсем не просто. Из-за вони в школе было невозможно находиться, поэтому все окна и двери пришлось раскрыть настежь, но резкие сквозняки только раздували пламя. В здании, конечно, имелась противопожарная система, но она почему-то не хотела запускаться без электроэнергии. Более того, без тока не работали насосы, поэтому вода текла из кранов только на первом этаже.

С огнем боролись все. Филиты и кээн дружно передавали друг другу емкости с водой. Начальник школы супер-три Минтаар пытался руководить, но его никто не слушал, так что он переключился на организацию эвакуации ценного оборудования. Под его командой несколько преподавателей и с десяток курсантов пытались разобрать и вынести наружу уникальные приборы, тренажеры и стенды. Все это имущество было громоздким и тяжелым, поэтому дело не спорилось.

Немного полегче стало, только когда пришла помощь с верхней части острова. Охранники и персонал резиденции включились в работу, на тележке прикатили бак с пеногасителем, подтянули шланги... Поглядеть на борьбу с пожаром пришел даже Буонн, устроившийся немного поодаль с наветренной стороны в окружении сразу четырех охранников. Ближе его не пустил начальник охраны, заметивший, что некоторые филиты вооружены, хотя пока не высказывают враждебности и тушат огонь вместе с остальными.

На самом деле, пожар только усилил подозрения начальника охраны Острова. Он по-прежнему ждал атаки извне, но теперь опасался еще и агрессии со стороны курсантов. Поэтому он настоятельно попросил господина управителя держаться подальше от филитов, а лучше бы — пройти в какое-нибудь безопасное место.

Буонн только пожал плечами.

— Если послушать вас, то все места здесь одинаково опасны. По крайней мере, здесь все на виду.

— Ну вот, моя закладка сработала — паника поднялась знатная! — Наори лихорадочно потер руки. — Даже не ожидал, что один маленький баллончик меркаптана в вентиляцию даст такой эффект! Пора нам нанести визит, пока нет хозяев!

Пригибаясь, чтобы не увидели снизу, и подстраховывая друг друга в узких местах, они пробрались на полке и спрыгнули на террасу. Дверь, ведущая внутрь, была не запертой и вывела их на полутемную лестничную клетку.

Проскочив два пролета вверх, они внимательно прислушались. Но нет, кажется, здесь тоже никого не было. Осторожно, крадучись, они одолели два коридора и, наконец, оказались перед кабинетом управителя. Наори, сняв перчатку, осторожно вытянул из кармана отмычку.

Внештатный агент спецотдела оказался не самым квалифицированным взломщиком. Прошло, наверное, больше минуты, прежде чем дверь отворилась с легким скрипом, пропуская их внутрь. Там было темно, жалюзи на окнах были опущены. Поэтому Наори, осторожно закрыв дверь за ними, достал и зажег потайной фонарь, испускавший синеватый призрачный свет.

Положив сумку на стол, Наори вытащил из нее небольшую плоскую коробочку и начал прилаживать ее к дверце сейфа, стоящего в углу, но чуть не выронил свой инструмент из трясущихся рук.

— Вы что, раньше не занимались кражами со взломом?! — насмешливо поинтересовался Млиско.

— Представьте себе, нет! — огрызнулся Наори. — Я не спецагент, а внештатный сотрудник... был. Мне только рассказали, что куда подключать и на что нажимать, а техника должна сделать сама.

— Тогда сначала успокойтесь, — дружелюбно посоветовал Млиско. — Сюда никто не зайдет, а если и припрется, так я его встречу. Времени до прибытия десанта у нас полно. Сделайте несколько глубоких вздохов и медленно выдыхайте воздух... Успокоились?

— Спасибо, да, — с благодарностью кивнул Наори.

Еще раз вздохнув, он с осторожностью приладил аппарат к замку и активировал его.

Замок у сейфа был не простой, и отмычка подбирала код долго, заставив Наори как следует понервничать. Но прежде чем он откровенно впал в панику, раздались негромкий щелчок, гудение, победный писк аппарата, и массивная дверь приоткрылась, чуть отойдя в сторону.

Нижний отсек сейфа занимали несколько больших ящиков из шершавого темного пластика. Наори вытащил один из них и с усилием открыл крышку. Вся коробка был доверху набита небольшими прозрачными камешками. Даже при блеклом свете фонаря они играли и переливались, словно излучая внутреннее сияние. Млиско сдавленно охнул. Такая груда сокровищ впечатлила даже его.

— Скорее, набирайте, сколько вам надо, а я займусь документами! — раздраженно бросил ему Наори.

Обойдя застывшего перед ящиком с бриллиантами Млиско, он начал вытаскивать с полок сейфа папки с бумагами, коробки с флешками и дисками и складывать их стопками на стол.

— Так вы действительно хотите перейти на нашу сторону?! — наконец, очнулся Млиско, заставив себя отвести взгляд от содержимого ящика.

— Да! — занятый делом, Наори даже не посмотрел на него. — А вы не верили?

— Нет, — Млиско внимательно посмотрел на пришельца.

— И правильно. Я не собирался так поступать. До вчерашнего дня. Но сейчас я думаю, что, когда рассказывал вам все, говорил правду. Я выбираю почет и богатство здесь против повышения на один уровень там!... И собирайте же! Вас, что, парализовало?! Или вы пришли сюда с пустыми руками?!

— Честно говоря, да, — признался Млиско, продолжая внимательно следить за Наори.

— Тогда ищите здесь что-нибудь!

Приглядевшись, Млиско заметил небрежно повешенную на спинку кресла плоскую черную сумку на ремне. Внутри нее оказался планшет.

123 ... 6970717273 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх