Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две грани одной души


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.04.2013 — 21.06.2013
Читателей:
41
Аннотация:
На мой взгляд один из лучших фанфиков по Роулинг. Обновление 11.08.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ничего страшного, мы только подошли, — заверила Молли. — Гарри, ты так необычно одет, — взгляд женщины скользнул по близнецам, хотя сейчас их таковыми нельзя было назвать. На такое заявление парень вопросительно приподнял бровь, посчитав излишним что-то говорить этой предательнице.

— Он решил сменить имидж, — хохотнул Кристиан, стоявший в обнимку с Джинни.

— Я хочу обновить гардероб и сходить в книжный магазин, — обратился Гарри к матери.

— Хорошо, но давайте сначала зайдем в аптеку, я хочу обновить запас зелий, — почти все согласно кивнули.

— Я сам справлюсь, — настоял Гарри. Он хотел отделаться от компании, дабы уладить все свои дела без проблем и любопытных глаз.

— Ладно, — женщина протянула сыну кошель. Сегодня она была на удивление сговорчивой, хотя это, может быть, потому, что она еще не отошла от шока, спровоцированного поведением старшего сына.

— Я вернусь домой с помощью каминной сети, — с этими словами юноша отправился по направлению к банку. Но напоследок все же смог услышать вопрос Молли насчет его необычного поведения. 'То ли еще будет' — про себя подумал юноша, мечтательно улыбаясь.

В банке он немедленно и решительно подошел к скучающему гоблину.

— Уважаемый, — наигранно вежливо обратился он к кассиру. — Я бы хотел увидеть управляющего счетами рода Поттеров, — гоблин некоторое время внимательно изучал собеседника, но затем чему-то кивнул.

— Крайняя дверь, — прохрипел работник банка, теряя всякий интерес к Поттеру.

'Высокомерный зануда', — про себя отметил юноша и направился в указанную сторону. Слегка постучав, после негромкого 'войдите' он прошествовал в помещение. Комната была небольшая, однако отделанная со вкусом. За рабочим столом восседал старый гоблин, который внимательно смотрел на прибывшего.

— Добрый день, мистер Поттер, — протянул поверенный. — Чем я могу быть вам полезен?

— Добрый день, господин Крюкохват, — вежливо ответил Гарри. — Я бы хотел пройти тест на наследие.

— Вас интересует что-то конкретное или...? — гоблин заинтересовано глянул на парня.

— Можно и так сказать. Буду с вами честен — я знаю, что Джеймс не является Лордом, поэтому хочу испытать удачу, так сказать, — поверенный с удивлением отметил, что этот странный юноша назвал отца по имени, но заострять свое внимание на этом не стал. — Вы правы, магия рода не признала Джеймса Поттера достойным. Мне непонятно, почему вы считаете, что она покорится вам? Ведь вам еще учиться и учиться, а сила рода капризна и абы кого не выбирает.

— Попытка не пытка, что мне терять, — мило улыбаясь, произнес Гарри.

— И то верно, — подтвердил гоблин. — Процедура весьма болезненна, — предупредил поверенный.

— Ничего, не кисейная барышня, потерплю, — отчеканил Поттер.

— Тогда приступим, — гоблин, покопавшись в многочисленных ящиках стола, извлек небольшую шкатулку, в которой лежала маленькая коробочка с выгравированным сверху на крышке львом.

— Наденьте кольцо, и если оно признает вас достойным, то на ободке появится ваше имя, — дал распоряжение работник банка. Юноша осторожно достал из футляра колечко, второе, такое же, красовалось на левой руке, скрытое сильными чарами. Секунду помедлив, он надел украшение и слегка напрягся, поскольку металл стал нагреваться. Голубое сияние охватило объект, но затем все пропало, являя взору Поттера золотое кольцо со львом, держащим в лапах меч — герб его рода.

— Какая неожиданность, — гоблин уже по-новому смотрел на Поттера — без надменности, а с неподдельным любопытством. — Поздравляю, теперь вы являетесь Лордом Поттером.

— Благодарю.

— Необычное явление, — негромко проговорил поверенный. — Перстень не признал своим хозяином аврора, но признал вас — странно, все это очень странно, — продолжал бормотать гоблин.

— Я не мой отец и далеко не магглолюб, — эти слова сами сорвались с языка, а взгляд на долю секунду стал рубиновым, но этого хватило, дабы поверенный слишком резко выдохнул.

— Еще в чем-то нужна моя помощь? — справившись с изумлением, полюбопытствовал работник банка.

— Мне нужен кошель, желательно, не этот старомодный, — кивок в сторону того, что висел у него на поясе. — Желательно для магических и маггловских денег. Кроме того, все это должно остаться в тайне, особенно для моих родителей.

— Как прикажете.

— Насколько я знаю, как глава рода я могу пользоваться основными ячейками, которые сейчас заморожены? — гоблин с каждой секундой все больше и больше поражался осведомленности юноши.

— Да, после принятия титула они автоматически стали активны.

— Хорошо. Когда я смогу получить перечень всего, чем владею?

— Через несколько дней. Сейчас мы проведем проверку, а затем сообщим о результатах.

— Также меня интересует, снимались ли большие суммы денег со счетов Поттеров, — поверенный зашуршал бумагами, сверяясь с записями.

— Несколько тысяч переводились на счет Святого Мунго и Хогвартса, а также некая сумма семейству Уизли, — ответил гоблин. Такой расклад не порадовал Поттера — он не хотел тратить ни копейки на этих предателей крови, но пока ничего нельзя было сделать. Любая манипуляция с капиталом могла повлечь за собой кучу вопросов со стороны Поттеров.

— Тогда на сегодня все. Бумаги вышлите мне совой, а когда появится свободное время, я к вам загляну, — подвел итог Гарри. Распрощавшись с поверенным, он покинул Гринготсс с куда лучшим настроением, чем ранее. Вопрос с деньгами был решен, а это немаловажный фактор.

Дальше путь юного Лорда лежал в магазин одежды, где он кардинально обновил свой гардероб, начиная нижним бельём и заканчивая парадными мантиями. Все было выполнено из лучшего материала и непременно в темных тонах. На покупку обуви Гарри также не стал скупиться — все же он Лорд, значит, ему положено блистать. Проходя мимо магазина с животными, Поттер не отказал себе в удовольствии прикупить питомца, которым, к большому изумлению продавца, стала небольшая, но весьма ядовитая змейка. Сначала мужчина отказывался продать такой опасный вид, но услышав зловещее шипение из уст парня, быстро передумал.

Довольный своей покупкой Поттер покинул заведение, не забыв напоследок еще сильнее вогнать в ужас продавца. Бедняга и так был бледен, а после насмешливых комментариев так и вовсе позеленел и весь сжался, словно кролик перед удавом.

Купив все необходимое по списку и даже более, Гарри направился в книжный, где, к его ужасу, именно сейчас находились семейства Поттеров и Уизли. Уже приготовившись к экзекуции, парень направился к шумной компании, но на полпути его настигло что-то лохматое и приторно пахнущее.

Глава 43

Глава

Резко развернувшись, Поттер столкнулся лицом к лицу с Гермионой Грейнджер. Надо отметить, девушка в этом мире выглядела весьма сносно. Светлое платье ниже колен выгодно подчеркивало весьма неплохую фигуру — конечно, до Нарциссы или Габриель Гермионе было далеко, но она выразительно отличалась от той замухрышки, к которой привык Гарри. Полноватые губы, белоснежная улыбка — по-видимому, Грейнджер уделяла время своей внешности, а не только книгам. Вид портили лишь волосы, похожие на стог сена, а также духи, от которых Поттера чуть не вывернуло.

— Гарри, — пропела гриффиндорка, пытаясь обнять его. Но Поттер не зря был признан лучшим ловцом за последние двести лет — ловко маневрируя, он ушел в сторону. Девушка обиженно на него посмотрела, надув губки, словно капризный ребенок. От такого зрелища Поттер поежился и уже был готов выдать одну из язвительных фраз, но быстро вспомнил, что эта особа является его девушкой. 'Но это ненадолго' — про себя отметил юноша.

— Что-то не так? Ты не рад меня видеть? — допытывалась Грейнджер.

— Ну что ты, просто у меня болит голова, — придумал оправдание Поттер, наигранно улыбаясь.

— А почему ты не выпил зелье? Пойдем в аптеку, — начала свои наставления Гермиона, ловко хватая юношу за руку и таща, словно мешок картошки, за собой.

— Грейнджер! — гневно воскликнул Гарри, вырывая конечность. На его лице расплылась презрительная улыбка, которую Гермиона не смогла не заметить.

— С каких это пор ты обращаешься ко мне по фамилии? — бушевала гриффиндорка.

— Мне надоели твои нотации! И вообще, знаешь, нам нужно расстаться, — Поттер знал, что долго не выдержит общество этой грязнокровки рядом, поэтому решил сразу же расставить все точки над 'i'. О последствиях в данный момент он решил не думать, но если Поттеры прикопаются, то всегда можно будет списать это на разыгравшиеся гормоны и переходный возраст.

— Гарри Джеймс Поттер, да я за тебя беспокоюсь, а ты... — девушка запнулась, не зная, что сказать. — Придумал какую-то нелепую отмашку! Я на тебе обижена, поэтому даже не рассчитывай получить от меня поцелуй на ночь! — гремела на все заведение раздосадованная Грейнджер, чем привлекла к их паре излишнее вынимание. Находившиеся в это время в магазине Уизли и Лили с Кристианом поспешили в их сторону с намерением узнать, что здесь случилось. 'Вот черт' — выругался про себя Гарри. Ему в срочном порядке следовало придумать правдоподобный план, дабы объяснить родителям свою осведомленность в традициях чистокровных и этикете, а также избавиться от Грейнджер, и желательно, на долгое время. 'Что же делать?' — спрашивал сам себя юноша. Неожиданно его взгляд наткнулся на Дафну Гринграсс, которая выбирала учебники, и тут в голове созрел грандиозный план.

— Гермиона, какая приятная встреча! — радушно произнесла Лили, тем самым вырывая Гарри из размышлений. — А где же твои родители?

— Я одна, мама с папой отправились по делам, — с грустью ответила девушка.

— Милая, что-то случилось? — вмешалась в разговор Молли. — Тебя кто-то обидел?

— Спросите у Гарри, — отчеканила гриффиндорка и демонстративно отвернулась.

— Гарри Джеймс Поттер, как ты посмел обидеть девушку?! — возмутилась Лили.

— Мама, это наши дела.

— Как ты разговариваешь с матерью?! — не унималась миссис Поттер.

— Не лезь в мои дела, это моя жизнь. Но раз вам так интересно, то я сказал Гермионе, что мы больше не пара.

— Почему? Вы ведь любите друг друга, — Лили непонимающе смотрела то на сына, то на Гермиону.

— Любим?! Ему всегда было плевать на мои чувства! Наверно, нашел себе доступную девку! — разрыдалась Грейнджер. Все семейство Уизли осуждающе смотрело на юношу, так же, как и Лили с Кристианом.

— Да, нашел. Мама, позволь мне представить тебе мою девушку, — Гарри поймал за руку девушку, которая в эту секунду проходила мимо. — Дафну Гринграсс, — слизеринка малость офигела, но возмутиться не успела, поскольку Поттер притянул ее за талию к себе в объятия и еле слышно зашептал: — Будь умницей, подыграй.

Дафна открыла рот, дабы что-то сказать, но юноша заткнул его самым действенным образом — поцелуем, властным и полным страсти. Все в шоке смотрели на целующуюся парочку, не зная, что сказать. Грейнджер и вовсе лишь закрывала и открывала рот, не в силах вымолвить ни слова. Лили в свою очередь внимательно смотрела на Дафну, отмечая, что одета та в довольно дорогую одежду, да и украшения явно недешевые. Светлая кожа, золотистые волосы, слегка надменный взгляд давали всем понять, что перед ними аристократка в n-ном поколении.

— Даф, позволь представить тебе мою мать, — кивок в сторону Лили. — Брата ты знаешь, — ошарашенная слизеринка на автомате кивнула.

Других собравшихся Поттер проигнорировал, посчитав, что слишком большая честь им будет.

— Мам, ты не против, если мы с Дафной прогуляемся, — это был не вопрос, а утверждение.

— Нет, — Лили тоже была в шоке, поэтому лишь кивнула.

— Ладно, тогда до вечера, — с этими словами Гарри утащил слизеринку к кассе, где оплатил все покупки. А затем они под любопытные, неверящие и осуждающие взгляды покинули заведение.

— Что это было, Поттер? — зашипела Гринграсс, стоило им выйти на улицу.

— А на что это похоже? — вопросом на вопрос ответил юноша.

— На то, что ты использовал меня, дабы отделаться от Грейнджер. Неужели любовь прошла, завяли помидоры? — съязвила Дафна.

— Гринграсс, не смеши меня. Любовь — это для дураков, — хмыкнул Поттер.

— Я не узнаю тебя... Еще месяц назад ты кричал, что любишь эту гриффиндорку. Что же изменилось сейчас?

— Жизнь — странная штука, иногда она преподносит сюрпризы. Но давай не будем о плохом сейчас, пойдем лучше в ресторанчик, и я угощу тебя мороженым.

— С чего такая забота?

— Я ведь должен отблагодарить свою спасительницу, — сарказм звучал в каждом слове.

— А ты изменился, и не только внешне, — серьезно произнесла слизеринка.

— Я сбросил маску, — парировал Поттер, пока они шли к одному из ресторанчиков, расположенных в неприметном местечке. Подойдя к двери, Дафна внимательно посмотрела на своего 'парня', поскольку это было одно из самых дорогих заведений, и туда пускали только совершеннолетних.

— Неужели ты не знаешь, что сюда не пускают бедных гриффиндорцев? — поддела Гринграсс.

— Дафна, пусть я и гриффиндорец, но далеко не бедный, — юноша слегка провел ладонью по лицу девушки, отдав мысленную команду, чтобы родовое кольцо проявилось. Холодный металл соприкоснулся с кожей, и слизеринка инстинктивно взглянула на руку, где поблескивал перстень.

— Но как? — не смогла она удержаться от вопроса.

— Родовая магия признала меня более достойным, нежели Джеймса, — Дафна удивилась, что гриффиндорец назвал отца по имени, но спрашивать ничего не стала.

— Столик на двоих, — пара галлеонов звонко звякнули о прилавок.

— Конечно, сэр. Проследуйте за мной, пожалуйста, — мужчина повел пару к дальнему столику, который был не особенно приметным. Поттер, как полагается по этикету, отодвинул для дамы стул, хотя он больше походил на небольшое кресло, и галантно предложил присесть. Сам он сел напротив и приступил к просмотру меню.

— Что желает леди? — Дафна улыбнулась от такого обращения, а на ее щеках появился румянец.

— На твой вкус.

— Тогда две пасты и бутылку вашего лучшего вина, — заказал Гарри.

— Через несколько минут всё будет, — с этими словами официант удалился.

— Ты не перестаешь меня удивлять, Поттер, — честно призналась Гринграсс.

— А ты меня не перестаешь поражать своей красотой, — парировал юноша. — Особенно румянцем — он тебе так к лицу, — щёки аристократки вновь вспыхнули.

— Ты льстец, — фыркнула Дафна.

— Я только признал очевидное, — Поттер с интересом смотрел на девушку — в своем мире он не успел поближе с ней познакомиться, поэтому сейчас решил исправить эту оплошность.

Принесли заказ, и пара немного отвлеклась от беседы, приступив к поглощению пищи.

— Что ты теперь будешь делать, когда все считают нас парой? — задала волнующий ее вопрос Дафна.

— Ничего, — ответил Гарри, разливая вино по бокалам. — Ты же не против побыть моей девушкой некоторое время?

— Против! — возмутилась слизеринка.

— Не лги, я вижу в твоих глазах желание. Тебе понравился наш поцелуй, и ты хочешь еще. Тебе нравится моя таинственность и властность, признай это, милая.

123 ... 2526272829 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх