Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две грани одной души


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.04.2013 — 21.06.2013
Читателей:
41
Аннотация:
На мой взгляд один из лучших фанфиков по Роулинг. Обновление 11.08.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не твое дело, Грейнджер — это наши семейные дела, поэтому не лезь, — отмахнулся Поттер, — я принял для себя решение, поэтому сейчас хочу услышать, согласны ли вы принять меня таким, какой я есть, не пытаясь изменить или наставить на 'путь истинный', — юноша специально использовал в своей речи некоторые слова, которые неоднократно употреблял Дамблдор. — Вы должны решить, кто вам дороже — я или всякие добрые дедушки со своими умными речами о равенстве и счастье во всем мире.

— Гарри, что ты такое говоришь? — вновь возмутилась Лили. — Ты наш сын, и мы, несмотря ни на что, тебя любим и всегда поддержим. Но сейчас ты запутался, и тебе нужна помощь, чтобы вырваться из тех сетей лжи, которыми тебя опутал Чарльз.

— Тебе приятно слушать, отец, как твоя жена оскорбляет человека, который подарил тебе жизнь? Хотя... не отвечай, я и так знаю, что ты скажешь. Мне очень жаль, что ты надел розовые очки и не хочешь их снимать. Ты марионетка в чужих руках, а я умываю руки и больше не желаю жить, как мне прикажут. У меня на плечах есть своя голова, которой следует думать, а не слепо доверять сильным мира сего, ведь даже они могут ошибаться. Только последствия их ошибок куда глобальнее, — Гарри уже понял, что Лили для него окончательно потеряна — она уже настолько погрязла во лжи Дамблдора, что ей никогда не выбраться, а вот надежда, что Джеймс одумается, имелась. — Подумай, что для тебя важнее, и прими решение. Мы вернемся к этому разговору через несколько дней, и, надеюсь, без лишних свидетелей. Тогда и расставим все точки над 'i', а сейчас у меня всё, — с этими словами Поттер подал руку Дафне, и они вместе покинули помещение, оставляя позади ошарашенных родителей и остальных участников разговора.

Глава 74

Глава

Покинув апартаменты родителей, Гарри торопливо направился в сторону личной комнаты. Внутри него все бурлило от гнева, который юноша испытывал по отношению к чете Поттеров и остальных участников разговора. Гриффиндорец просто не понимал, зачем Лили притащила Джинни и Гермиону — для моральной поддержки, что ли, или вновь пыталась наставить юношу на верный, по ее мнению, путь? Гарри планировал поговорить с родителями в уютной обстановке и без лишних свидетелей, всё обсудить и выдвинуть свои требования, но две эти девицы всё испортили. Если чета Поттеров и его тупоголовый братец могли промолчать, то Уизли с Грейнджер при первой же возможности побегут с жалобой и доложат директору о сегодняшнем разговоре. Гарри прекрасно понимал, что уже завтра за ним начнется серьёзное наблюдение — каждый его шаг будет контролироваться, любое слово — доноситься Дамблдору. В свете всех этих событий с освобождением Геллерта следовало поторопиться, иначе, если помедлить, весь его план полетит коту под хвост.

— Жди меня в моей комнате, — скомандовал юноша, резко останавливаясь, — если кто-то придет и спросит, где я, ответишь, что отправился в совятню, чтобы послать письмо. Поняла?

— Да, — кивнула Дафна и поспешила выполнить указание. Она прекрасно видела, что Гарри зол, а значит, к нему лучше не лезть с вопросами, если, конечно, дорога собственная жизнь.

— Хорошо, — Дафна ушла, а Поттер вновь направился к личным апартаментам родителей с намерением окончить начатый разговор, а если повезет, то и стереть всем память о случившемся. Но, уже достигнув нужного этажа, он неожиданно столкнулся с Луной Лавгуд. Она сидела на ступеньках и что-то мурлыкала себе под нос, но стоило ей увидеть Гарри, как взгляд девушки стал необычайно серьезным.

— Ты опоздал, — произнесла Луна, смотря на гриффиндорца пронзительным взглядом, который словно проникал в самую душу, — они все ушли.

— Кто ушел и куда? — Поттер не понял, о ком говорит девушка. Ведь на этом этаже, помимо покоев четы Поттеров, располагались еще кабинеты МакГонагалл и Флитвика, поэтому посторонний человек, не знающий, в чем дело, мог предположить, что юноша направляется к кому-то из них.

— Твои родители и гриффиндорцы, — ответила Луна, — они все отправились к директору, — услышав это, юноша нахмурился, — но не переживай, Дамблдора не будет в школе до завтрашнего вечера — он отбыл навестить своего старого друга и уладить какие-то дела в Гринготссе, — последние слова подействовали на Гарри словно ведро ледяной воды. Теперь он смотрел на Лавгуд не как на ненормальную, каковой ее считали все в Хогвартсе, а с неким интересом. Что-то странное мелькнуло в его голове, ему даже показалось, что все эти странности — лишь прикрытие, что на самом деле девушка обладает необычайным даром, но Поттер быстро отмахнулся от подобных предположений. Провидцы рождались крайне редко, но даже если это случались, их с младенчества изолировали от общества, поэтому вероятность, что Луна Лавгуд обладает подобным даром, крайне мала, а точнее, просто мизерна. Дамблдор или Флитвик, как декан девчонки, уж точно заметили бы, что в Хогвартсе учится подобная личность, в этом не было сомнений.

— Откуда ты это знаешь?

— Я видела, — слегка улыбнулась Луна.

— Как ты могла это видеть, во сне, что ли? — в гневе воскликнул Поттер. Его раздражали эти странные фразы когтевранки, Гарри просто не мог понять, смеется та над ним или говорит правду.

— Не во сне, — ни капли не обидевшись, ответила Луна, — просто я могу видеть будущее, вот и увидела разговор директора с профессором МакГонагалл. Он говорил, что уезжает, а потом видение пропало. А затем я увидела, что Дамблдор беседует с мистером Фламелем и его супругой, — пояснила Луна, загадочно улыбаясь.

— Ты можешь видеть только будущее? — теперь юноша был заинтересован — он присел около девушки и приготовился слушать дальнейший рассказ.

— Не совсем так, — призналась Луна, — я могу видеть и прошлое, но слишком расплывчато. В нем я увидела тебя, только там ты был другим... — задумчиво ответила Луна, — Гарри, ты ведь не из нашего мира? — вопрос прозвучал громом среди ясного неба. — Просто я видела, что ты стоял на развалинах Хогвартса вместе с какой-то девушкой. Там еще присутствовал профессор Флитвик и Драко Малфой, только последний стоял на коленях.

— Да, я не из вашего мира, — честно ответил Поттер. В данном случае парень решил, что честность будет выгоднее лжи, в которую Лавгуд не поверит.

— А как в твоем мире? — с мечтательной улыбкой спросила Лавгуд. — там и правда так ужасно, как я видела?

— Почти так же, как и здесь, но сейчас это неважно. Я думаю, ты и сама понимаешь, что я не могу теперь дать тебе просто так уйти? — в подтверждение своих слов Поттер начал вертеть палочку в руках, раздумывая, как ему лучше поступить в данной ситуации. — Ты слишком много знаешь.

— Я подобного ожидала, — с некой обреченностью ответила Луна, словно знала, что ее ждет в будущем, — ты сотрешь мне память или убьешь.

— А разве ты не видела, что будет с тобой? Ведь с твоей стороны было глупо сообщать мне данную информацию, не зная, как я все это восприму и как в дальнейшем поступлю. Или ты надеялась на мое гриффиндорское благородство? — со смешком полюбопытствовал юноша.

— Я не могу видеть свое будущее, оно сокрыто от меня. Но я вижу, что тебя ждет много трудностей на твоем нелегком пути, но ты все же сможешь достичь желаемого. Тебе стоит заглянуть в самого себя, там ты сможешь отыскать многие ответы. Но будь осторожен — тебя подстерегают опасности и предательство, — ответила Лавгуд, игнорируя последний вопрос. — Также я смутно вижу, что мы будем на одной стороне.

— Что ты еще можешь сказать о будущем? — заинтересовался Поттер.

— Я не могу четко видеть все, что связано с тобой, лишь урывками, словно что-то мне мешает, — задумчиво ответила Лавгуд, — такая же ситуация с Изабеллой Блэк. Я вижу, что она, как и ты, пришла из другого мира, но дальше — темнота.

— Странно, — удивился Гарри, — ну да ладно, давай вернемся к теперешней проблеме. Как же мне поступить с тобой?

— Я могу дать тебе Непреложный Обет или любую другую клятву, — предложила Луна, внимательно смотря в глаза собеседника. На несколько минут повисло молчание, во время которого Гарри решал, как ему будет лучше поступить. С одной стороны, оставлять в живых человека, который знает о нем многое — глупо, но с другой, Луна могла стать замечательным орудием в его руках.

— Я согласен на Непреложный Обет, но, помимо него, ты принесешь мне клятву верности для гарантии, — наконец-то решил Поттер, — а сейчас пойдем, — юноша протянул Луне руку, которую та без колебаний приняла. В его глазах Луна была неземной феей или даже ангелом, который спустился с небес. Убрать эти ужасные серьги-редиски, ожерелье из крышек, сменить наряд, и от Луны невозможно будет отвести взгляд, настолько она станет прекрасна. Она сможет дать фору даже Флер Делакур, считавшейся эталоном красоты из-за вейловской крови. Гарри прекрасно осознавал, что такую личность, как Луна Лавгуд, не следовало оставлять без присмотра, а напротив, следовало посильнее привязать к себе.

— Куда мы идем? — осведомилась девушка, когда они неторопливо шли по коридорам замка.

— Туда, где нам никто не помешает. Не бойся, я не причиню тебя вреда, — пообещал гриффиндорец, ведя Луну на седьмой этаж, где располагалась Выручай-Комната. Зайдя в помещение, юноша вызвал домовика, который тут же явился на зов. — Мне потребуется твоя помощь, — скомандовал гриффиндорец, мысленно накладывая на слугу Империо, для гарантии того, что тот не сбежит раньше времени. — Становись на колени, — эта фраза уже была адресована Луне, которая без возражений выполнила требование. Спустя несколько минут обе клятвы были даны, и присутствующий здесь домовик их засвидетельствовал.

Пройдя школу Грюма и запомнив его основное правило о постоянной бдительности, Гарри без особого сожаления лишил жизни эльфа, чтобы не было лишних свидетелей произошедшего сегодня.

— Иди сюда, — юноша кивнул на кресло напротив, — нам стоит прояснить некоторые моменты.

— Какие? — с детской непосредственностью спросила Луна. Казалось, ее не волновало, что Поттер несколько минут назад на ее глазах убил домовика. Лавгуд вообще была странной, что при её даре воспринималось вполне обыденно.

— Я думаю, тебе не стоит напоминать, что случившееся сегодня — тайна, о которой никто не должен знать. Особенно это касается Дамблдора и его прихлебателей, иначе проблем не оберешься. Старик и так приставил ко мне своих ищеек в лице Грейнджер и Уизли, а если узнает о случившемся сегодня, тогда натравит на меня весь свой орден.

— Директор тебе не доверяет, он попросил профессора МакГонагалл следит за тобой и сообщать ему все, что покажется ей странным. Также твои родители часто рассказывает Дамблдору о переменах в твоем поведении.

— Этого я и ожидал, — кивнул Поттер, делая себе пометку держаться подальше от Минервы. — В эти выходные ничего не планируй, мы отправимся в Поттер-мэнор.

— Хорошо, — взгляд Лавгуд вновь стал затуманенным, словно она смотрела куда-то вдаль, поэтому Гарри понял, что от нее больше ничего существенного добиться не удастся. Распрощавшись около передвижных лестниц, Поттер направился в свои апартаменты, а Луна пошла в Запретный лес кормить фестралов. Девушка приглашала Гарри составить ей компанию, но гриффиндорец отказался, поскольку не горел желанием тратить свое время на подобные глупости.

Как и предполагалось, в апартаментах его дожидалась Дафна, но вот помимо нее там находился еще Джеймс Поттер. Мужчина сидел в кресле у окна и нервно теребил рукав мантии, он даже не сразу заметил, как в помещение вошел сын. Гарри бросил вопросительный взгляд на Гринграсс, под которым та поежилась и виновато улыбнулась. Прокашлявшись, гриффиндорец тем самым привлек к себе внимание Джеймса, который, казалось, побледнел еще сильнее.

— Гарри, я хотел с тобой поговорить. Это очень серьезно, — добавил мужчина, увидев, что юноша хотел что-то сказать. — Это не займет много времени.

— Хорошо, — нехотя согласился парень, — Дафна, встретимся завтра в Большом зале, — Гарри многозначительно посмотрел на девушку, и та сразу поняла, что сейчас ее присутствие не требуется. Кивнув на прощание профессору и своему парню, Гринграсс удалилась в свою комнату.

— Гарри, так больше не может продолжаться, — решительно заявил Джеймс, расхаживая по комнате, — Лили за тебя очень переживает, да и я тоже. Мы, вопреки твоему мнению, тебя любим и всегда готовы прийти на помощь, и нам больно видеть, как ты отдаляешься от нас. Я понимаю, что ты уже взрослый и хочешь сам решать, как жить, но мы ведь твои родители, которые желают своему сыну только счастья, — продолжал свою речь мужчина. — Я вижу, что ты сблизился с Чарльзом, и меня это пугает. Конечно, ты его внук, но меня пугает, что с каждым днем ты от нас отдаляешься, мы для тебя становимся посторонними. Ты не приходишь к нам за советом, а если быть честными, то ты и вовсе нас избегаешь. Что с тобой происходит, сын?

— Ничего со мной не происходит, — отмахнулся Гарри. Его раздражал Джеймс — этот человек был просто глуп, а может, он и не хотел трезво смотреть на вещи, а скрывался за розовыми очками и всячески поддерживал супругу. — Просто мне уже надоело говорить и тебе, и матери, что я хочу жить собственной жизнью, в которой не будет контролироваться каждый мой шаг. Как вы не поймете, что я повзрослел?!

— Мы это прекрасно понимаем...

— Если понимаете, то не навязывайте мне свое мнение, — перебил Джеймса юноша, — пойми, из ваших попыток контролировать меня ничего хорошего не выйдет. Я просто в кои-то веки не выдержу и просто перестану и вовсе общаться с вами. Мое отношение что к тебе, что к маме, нормальное, но меня уже достало то, что вы пытаетесь заставить меня жениться на Гермионе, совершенно не обращая внимания на мои слова.

— Но она ведь куда лучше мисс Гринграсс, — не отступал Джеймс.

— Это твое мнение, и оно не схоже с моим, — заявил гриффиндорец, — вижу, мы не сможем достичь компромисса, поэтому мне ничего не остается, как прибегнуть к радикальным мерам. Сейчас я с тобой говорю не как сын, а как Глава рода, которым я уже несколько месяцев и являюсь, и требую относиться ко мне с уважением. Иначе нам придется решить все соответственно кодексу чистокровных. За любое посягательство на мою свободу я просто отреагирую ответным выпадом. Ты лишишься поддержки рода, всей его силы, и превратишься в предателя крови. Ты же этого не хочешь?

— Вот почему Чарльз так настойчиво желал с тобой встретиться, — задумался мужчина, — теперь многое становится понятным. Но неужели ты изгонишь меня, Лили и своего брата из рода из-за своей прихоти?

— Если потребуется — да! — решительно заявил Гарри. — А сейчас не торопись, а пойди, всё обдумай, в конце концов, обсуди с Лили произошедшее и прими правильное решение. Я бы не хотел, чтобы мы становились врагами, но если вы не прекратите свои нападки, этого не миновать.

Сноски:

У меня будут некоторые отличия от канона, касательно "Непреложного Обета", у меня его будит возможно обойти, конечно не так-то проста, но все же возможно.

Глава 75

Глава

После слов сына Джеймс стоял словно громом пораженный. Он обескураженно смотрел на Гарри, каждую секунду ожидая, что тот в ответ засмеется и скажет, что все это неудачная шутка, но гриффиндорец упорно продолжал молчать, решительно смотря на отца своими темно-зелеными глазами. Мужчина сперва не придал значения тому факту, что цвет глаз изменился — больше не было того ярко-зеленого, словно весенняя листва, цвета, на смену пришел какой-то грязный оттенок. Но самое прискорбное — взгляд был лишен какой-либо теплоты. Поттер с горечью осознал, что с каждым днем Гарри Поттер становится все больше и больше похож на Чарльза. За эти несколько недель бесследно пропал его беззаботный мальчик с горящим весельем взглядом и любознательной улыбкой, его место занял молодой человек со странными взглядами на жизнь и неизвестно откуда взявшейся ненавистью к Альбусу Дамблдору. Джеймс не был идиотом, поэтому он сразу заметил странности в старшем сыне, но из-за занятости на работе и дел в ордене Феникса не смог выяснить причину таких глобальных перемен. Сначала мужчина предположил, что это все из-за влюбленности в некую слизеринку, но быстро разубедился в этом, поскольку сын не вел себя как влюбленный подросток. Ответ пришел от Лили, которая была убеждена, что Чарльз Поттер плохо влияет на внука, и Джеймсу ничего не оставалось, как согласиться с доводами супруги. Он даже пообещал ей, что поговорит со своим отцом. Но, как обычно, не хватало времени, и мужчина все откладывал разговор на потом.

123 ... 4849505152 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх