Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две грани одной души


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.04.2013 — 21.06.2013
Читателей:
41
Аннотация:
На мой взгляд один из лучших фанфиков по Роулинг. Обновление 11.08.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, — кивнул профессор, — но не стоит оспаривать мои слова, их правдивость доказано многими выдающимися волшебниками, которые уже давно поняли, что сила рода — не пустые слова. Но тебе, как и мисс Грейнджер, этого не понять — вы пришли в наш мир, когда вам было одиннадцать, и еще многого не знаете, и вряд ли когда-нибудь узнаете.

— Я замужем за чистокровным магом, поэтому смогла просмотреть в библиотеке несколько вопросов касательно этой темы, — вместо Гермионы в спор встряла Лили, — да и Джеймс мне говорил, что чистота крови не так важна.

— Идиотка, — послышался нелестный комментарий от Малфоя.

— Десять баллов со Слизерина, мистер Малфой, за оскорбление, — ответил Флитвик. — Я не хочу спорить с тобой, Лили, да это и не место для дискуссии, но советую тебе, прежде чем заявлять такое, убедиться в том, что ты права. Своим высказыванием ты нанесла многим чистокровным оскорбление, нарушив древние законы аристократов. И последнее — посмотри в библиотеке информацию обо всех выдающихся магах, которые сделали огромный вклад в развитие магического мира, и ты поймешь, что почти все они были чистокровными, лишь несколько полукровок, и ни одного магглорожденного, — с этими словами маленький профессор решительно двинулся к помосту. По его поджатым губам было видно, что он не особо толерантно относится к Лили Поттер, и даже больше — она его раздражает своим узким мышлением.

— Прошу на помост, — Флитвик приглашающе махнул Кристиану и Гарри.

— А может, пусть сначала Гермиона? — взмолился Крис, чем заработал уйму презрительных взглядов.

— Мистер Поттер, ваш брат вызвал вас на дуэль за оскорбление, поэтому мне непонятно ваше поведение. Если вы желаете отказаться от сражения, прошу это сделать по Кодексу, — Флитвик выжидающе посмотрел на гриффиндорца.

— Но профессор Дамблдор сказал, что не будет дуэли. Мы просто попрактикуемся, и всё, — вновь взялся твердить свое Кристиан, — Гарри просто должен извиниться.

— Мистер Поттер, пятьдесят баллов с Гриффиндора, — впервые на памяти студентов и профессоров, которых здесь было всего двое, потерял самообладание декан Рейвенкло, — я впервые сталкиваюсь с настолько необразованным студентом, который перед предстоящей дуэлью даже не соизволил заглянуть в книгу!

— Филиус, он просто растерялся, — кинулась на помощь сыну Лили.

— Знаете, миссис Поттер, — перешел на официальный тон Флитвик, — знаю, что это не полагается, но меня не удивляет, что Гарри Поттер так о вас отзывается, а главное — я понимаю, почему ему ближе Чарльз с Дореей. А сейчас, мистер Поттер, соизвольте подняться на помост или отказаться от дуэли.

— Хорошо, я поднимусь, — словно сделав всем одолжение, проговорил младший из Поттеров, — я готов, — Кристиан остановился на втором краю помоста и направил палочку в сторону брата.

— Для начала вам стоит поклониться друг другу, — скомандовал мужчина. После его слов Гарри выполнил всё как требовалось, Кристиан тоже поклонился под презрительное фырканье слизеринцев, правда, со свойственной ему неуклюжестью. А дальше настала наконец-то очередь самой дуэли.

— На счет три, — предупредил профессор. — Раз, два... — не дожидаясь счёта 'три', Кристиан атаковал простейшим обезоруживающим, но оно отскочило от ловко поставленного щита Гарри.

— Как подло, братец, — хмыкнул юноша, — не дождавшись, атаковать — это одно и то же, что нападать со спины. Хотя другого я от тебя и не ожидал, с таким-то воспитанием...

— Отстань! — в Гарри, полетело еще одно обезоруживающее, от которого тот просто увернулся.

— Неужто ты за семь лет ничему не научился? Это заклинание для первокурсников, давай что-нибудь посильнее, а то я уже заскучал, — слизеринцы от едких комментариев Поттера уже смеялись в голос.

— Орхидеус! — воскликнул взбешенный Кристиан, и к ногам Гарри полетела кипа цветов.

— Ой, братец, неужели ты решил засыпать меня цветами в надежде, что я растаю, словно влюбленная девчонка, и сдамся? Я просто удивляюсь твоей изобретательности, — Поттер не делал попыток напасть — он для начала решил словесно поиздеваться над братом, а затем уже магией добить его.

— Ступефай! — заклинание вновь угодило в щит.

— Это уже что-то, но ведь это заклинание знает любой третьекурсник, а ты, насколько я помню, на седьмом, вот и покажи что-нибудь соответствующее. Повесели меня, Кристи, — язвил Гарри.

— Инкарцеро! — такая медленная пытка продолжалась еще минут десять, во время которых Кристиан всеми известными ему путями пытался проклясть брата, который над ним насмехался, но все попытки были тщетны. Обладая отменной реакцией, Гарри вовремя реагировал, хотя тут бы и четверокурсник справился — оказалось, младший из Поттеров плохо владел своей палочкой, да и объемом знаний не блестел. Слизеринцы уже почти все катались по полу от смеха, который вызывали едкие комментарии Гарри, миссис Поттер в ужасе смотрела на старшего сына и пыталась воззвать к его совести, но все было безрезультатно. Стоявший в тени Снейп мысленно аплодировал Гарри, ведь не каждый день увидишь такое представление. Минерва и Джеймс, что пришли перед самим началом сражения, были в гневе, хотя Гарри заметил, что МакГонагалл улыбнулась, когда юноша наколдовал братцу ослиные уши и хвост.

— Всё, мне надоело! — воскликнул наконец-то Поттер, накладывая на Кристиана сонные чары, от которых тот с грохотом рухнул на помост, издав испуганное 'ой', что окончательно поставило точку в этой смехотворной дуэли.

Глава 70

Глава

Под смех слизеринцев и недовольство гриффиндорцев Поттер поклонился и грациозно спрыгнул с помоста, оставляя там братца в невменяемом состоянии. Стоило барьеру, что ограждал помост, чтобы какое-либо заклинание не попало в зрителей, исчезнуть, то на возвышение торопливо взобрались Лили с Джеймсом, подбежали к сыну и, позабыв о волшебных палочках, начали приводить того в чувство.

— Поттер, это было феерично, — перекрикивая шум, заявил Драко, — с такими талантами тебе самое место в Слизерине, — многие согласно закивали.

— Ох, Драко, я же тебе уже неоднократно говорил — держи друзей близко, а врагов — еще ближе, — хмыкнул Гарри, останавливаясь около своей девушки и ее друзей.

— Классно ты с ним расправился, — вмешался Нотт, — слушай, а что это было за заклинание, что создало ослиные уши и хвост? Мне вот лично кажется, что твоему братцу так даже лучше, хотя такая экипировка пошла бы ещё и Грейнджер.

— Секрет фирмы, Нотт, — ответил Гарри, — если я тебе скажу, то можно быть уверенным, что завтра половина студентов Хогвартса будет ходить с подобными украшениями. А если брать в расчет твою изощренность, боюсь, что ограничится всё не только этим.

— А что — я бы вот к маскараду не отказалась получить себе ушки и хвост, как у кошки или львицы, — заявила Паркинсон, — а ты, Даф?

— Ну не знаю, — задумалась девушка, — я бы предпочла одеться как злая ведьма или Снежная королева. Хотя черные ушки и пушистый хвостик смотрелись бы тоже неплохо. Правда, Гарри? — но ответа не последовало.

— Вот так и сделаем, — просияла Пэнси, — в честь Турнира ведь должен быть бал, и я предлагаю нарядиться в костюмы. Драко, ты кем будешь?

— Принцем он будет, Пэнс. Могла бы и не спрашивать, — ответил за друга Нотт.

— Ребята, хватит вам обсуждать чепуху, вон лучше взгляните на Уизли с Грейнджер — они скоро в тебе, Гарри, дыру прожгут своими красноречивыми взглядами.

— Пусть попытаются, вряд ли у них выйдет что-нибудь стоящее, — хмыкнул Гарри. — Они просто разочарованы из-за того, что я победил, да еще и опозорил братца на всю школу.

— Твои родители тоже расстроены — вон смотри, как сюсюкаются с Кристианом, словно тот при смерти. Как ему самому не противно, что мамочка с ним так носится, это же позор! — в своей манере произнес Драко, наблюдая за сценой на помосте. — Хотя чему я удивляюсь...

— Здесь нет ничего удивительного, — кивнул Гарри, — он слабак, привыкший, что за него всё решают, поэтому и женушку себе подыскал под стать. Я видел, как Молли Уизли командует своим мужем, здесь будет такая же ситуация.

— Меня тоже раздражает эта жирная тетка со своими нотациями, — признался Драко, — я с ней однажды столкнулся в Министерстве, когда ходил к отцу. Она так мне все мозги вынесла, что я, позабыв о правилах приличия, послал ее со всеми нравоучениями. Она тогда еще пожаловалась Дамблдору, а тот — крестному, и мне досталось за несдержанность.

— Бедненький, — пожалела Малфоя Паркинсон, — но, помнится мне, ты ее детям сполна отомстил.

— Конечно, — согласился Малфой, — но об этом потом, сейчас нам пора делать домашние задания.

— А разве мы не останемся смотреть другие дуэли? — удивился Нотт.

— Да что тут смотреть?! Сейчас Флитвик будет рассказывать правила, а затем попросит кого-нибудь из старшекурсников продемонстрировать всё то, что он сказал. А ты как, Гарри, идешь с нами или останешься?

— Нет, я посмотрю — мне интересно, чем все закончится, — кивнул Гарри, наблюдая за метаниями Лили и тупостью Джинни, которая что-то выговаривала Кристиану. Всё это со стороны выглядело весьма комично, а главное — основную часть Поттеров выставляло в плохом свете. Гарри даже стало стыдно за родителей и брата, но сейчас он ничего не мог сделать. Оставалось выжидать удачного момента, чтобы навести шума и вразумить этих остолопов.

— Как хочешь, — ответил Драко, и почти все слизеринцы покинули помещение. В зале остались лишь Дафна с Ноттом и еще несколько человек с их факультета. Юноша минут десять без особого интереса наблюдал за разворачивающимся зрелищем, но затем, решив, что развязка начнется завтра, когда обо всем произошедшем узнает главный паук — то бишь директор этого заведения, не видел поводов оставаться здесь дольше. Лили и Джеймс несколько минут назад покинули зал, прихватив с собой Кристиана — из разговоров он понял, что те отправились в Больничное крыло проверить, всё ли в порядке с их ненаглядным сыночком. В такие моменты Гарри поражался этим людям. Неужели они позабыли, что у них есть и второй сын? Хотя... здесь нет ничего странного — наверное, Дамблдор хорошенько промыл им мозги и настроил против непутевого сына, который только и знал, что вставлял палки в колеса и спутывал все карты старому маразматику.

— Пойдем, — скомандовал Поттер, поворачиваясь к Гринграсс, но та, недовольно на него глянув, продолжала что-то обсуждать с Ноттом. — Дафна, ты что, решила показать свой нрав? Если так, то это нужно было делать до вчерашнего вечера. Сейчас, моя дорогая, ты связана по ногам и рукам. И будешь делать все, что я скажу, чтобы твои родители не узнали о произошедшем. Я уверен, Генри Гринграсс не одобрит твой поступок, так же, как и Лорд Паркинсон, — наклонившись, прошептал Поттер на ухо Дафне, причем настолько тихо, что его не услышал даже стоявший неподалеку Тео.

— Но ты же говорил, что прощаешь нам эту выходку? — спросила слизеринка.

— Милая моя, я говорил, что это уже неважно, поскольку я все равно хотел обратиться к Лорду Гринграссу с подобным предложением, но я не сказал, что прощу вам эту выходку, — заявил притворно мягким голосом гриффиндорец. — Не забивай свою хорошенькую голову подобной чепухой, пойдем лучше прогуляемся по окрестностям Хогвартса.

— От этой, как ты выразился, чепухи зависит будущее моей лучшей подруги и мое, — не унималась Дафна. — Я хочу знать, что ты задумал?

— Сейчас не время и не место для обсуждения подобной темы, — заявил юноша, — хватит волноваться, ведь когда ты подливала зелье мне в вино, то должна была подумать о расплате.

— Гарри, пожалуйста, прости, я сглупила, — взмолилась Гринграсс, — накажи меня, только не трогай Пэнси, она ведь ни в чем не виновата.

— Вы обе друг друга стоите, — с этими словами Поттер покинул почти пустой кабинет, вслед за ним отправилась Дафна.

— Куда мы идем? — отбросив все свои переживания, спросила Дафна. Она решила, что, если Поттера не переубедить — поскольку как он решил, значит, так и будет — то имелась вероятность его задобрить. Именно этим и решила сейчас заняться Дафна, ведь она женщина, в придачу еще и слизеринка. Гринграсс и вправду боялась, что Гарри может уговорить отца Пэнси выдать свою дочь за Кристиана Поттера или за кого-нибудь похуже, но эти мысли она отогнала. Ведь как Гарри это удастся? Пэнси помолвлена с Малфоем, а тот не позволит, чтобы его девушка досталась другому. Правда, стоило признать, что Гарри Поттер умеет уговаривать, но об этом Дафна решила пока не думать и надеяться на лучшее.

— Там ведь уже темно. Или ты хочешь устроить прогулку под луной?

— Было бы неплохо, — парировал Гарри, — конечно, если ты не боишься, что нас поймает смотритель или кто-нибудь из учителей.

— Это последний наш год в школе, и я хочу провести его весело, не прячась от злобного Филча и его дряхлой кошки. К тому же, если что, Снейп меня прикроет, а тебе и так плевать на Дамблдора с его наказаниями, — заявила Гринграсс, беря парня за руку. — Но я боюсь темноты, поэтому тебе придется держать меня, — необычайно серьезным голосом сказала Гринграсс, но блеск в глазах выдал ее истинные чувства.

— Сделаю все возможное, — засмеялся Поттер, а затем, поддавшись порыву, поцеловал Дафну. Иногда ему казалось, что он постепенно влюбляется в эту красотку, но стоило ей сотворить что-либо наподобие вчерашней выходки, и руки так и чесались придушить её.

— Боюсь, с такими темпами мы никуда не уйдем, — после того, как поцелуй закончился, произнесла Гринграсс, потеснее прижимаясь к Поттеру, — но я не против.

— Мисс Гринграсс, вы ведь леди, а им не полагается себя так вести, — со смешком парировал гриффиндорец, не делая попыток отстраниться. Ему нравились их близость и нежный аромат духов Дафны, который завораживал и заставлял грустные мысли рассеиваться. В такие моменты Поттер был готов простить Гринграсс все на свете, но в самый неподходящий момент показывала свое 'я' частица Тома, твердящая, что любовь — это непозволительная слабость.

— Мне уже поздно об этом думать, я влюбилась в одного коварного типа, который жаждет моей крови, — ответила девушка.

— Это своеобразное признание в любви?

— Ну, не совсем, но что-то подобное, — отводя взгляд, ответила Гринграсс, — как же с тобой трудно иногда, Поттер.

— Это со мной трудно?! Да я, в отличие от тебя, знаю, чего хочу, и добиваюсь желаемого, а ты только капризничаешь, — увлекшись таким шутливым разговором, пара и не заметила, как добралась до озера. Они настолько были поглощены друг другом, что не заметили, как за ними по пятам шла Грейнджер. Юноша и девушка целовались и смеялись под луной, позабыв обо всех своих терзаниях и печалях. Казалось, сейчас не существует никого, кроме них, в мире. Из невинных поцелуи становились яростными, руки Поттера поглаживали слизеринку по бедрам. — Что же ты со мной делаешь, Дафна?

— Замолчи лучше, и поцелуй меня, я целый день этого ждала.

— Какая же ты ненасытная, но мне это нравится, — довольно протянул Гарри. — Конечно, было бы еще лучше, если бы мы находились в моей комнате.

123 ... 4445464748 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх