Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две грани одной души


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.04.2013 — 21.06.2013
Читателей:
41
Аннотация:
На мой взгляд один из лучших фанфиков по Роулинг. Обновление 11.08.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хм, как интересно, — протянул Поттер. А Нарцисса, сидевшая возле Гарольда, погрузилась в свои мысли — она, воспитанница Блэков, даже не предполагала о существовании такого закона.

— Но здесь есть несколько нюансов. Брак, который заключается в данном случае, является нерасторжимым, поскольку партнеры обмениваются, помимо клятв и колец, еще и кровью. Но вам не нужен обоюдный обмен, поэтому только вы, Гарольд, будете пить кровь своей супруги или супруга. Брак считается действительным, только если два партнера вступают в брак добровольно, и только после брачной ночи, где магия и кровь, отданная Вам, Гарольд, супругой или супругом, под катализатором уз вступает в реакцию с вашей кровью и магией. Только в этом случае все считается действительным, за нарушение каких-то пунктов маг наказывается смертью, — решительно закончил работник банка.

— Рискованный шаг, — подытожил Гарри после речи поверенного.

— Очень рискованный, Гарольд, поэтому в магическом мире за последнюю тысячу лет известно не больше десяти случаев заключения такого союза. К тому же, он считается чем-то похожим на рабские узы, поскольку супруга или младший супруг частично попадают под власть мужа или старшего супруга. Они, конечно, могут принимать самостоятельные решения и действовать по собственной воле, но если дело касается чего-то глобального, то им требуется разрешение старшего в браке, — от слов гоблина на лице Нарциссы появилась слегка нервная улыбка, а в синих глазах — страх.

— Ну, это и к лучшему, — довольно кивнул парень. — Что еще я должен знать об этом браке? — осведомился брюнет.

— Прежде чем ответить на Ваш вопрос, позвольте спросить, на ком Вы намерены жениться? — старый гоблин вопросительно смотрел на Поттера.

— На Нарциссе Малфой. Я думаю, она будет лучшей кандидатурой, — ответил Гарри.

— Как знаете, Гарольд. Но я бы посоветовал Вам выбрать сына Леди Малфой. Он, все же, моложе, и в нем есть кровь вейлы, что делает его весьма выгодной партией, — через пару секунд раздумий и просчетов всей выгоды оповестил поверенный.

— Увы, Крюкохват, но меня вовсе не привлекают представители собственного пола, — с грустной улыбкой сказал Лорд Поттер-Блэк. — Поэтому, будь он хоть Аполлоном, у меня на него просто не встанет. Откуда ж тогда детям взяться? — гоблин от такого откровения засмеялся.

— Да, это весьма достойная причина, — снова в помещении раздался смех работника банка.

— И я так думаю, — улыбнулся в ответ Поттер.

— Тогда следует провести очищение, — уверенно сказал поверенный, глядя на Леди Малфой.

— А это обязательно? — на лице дамы отразилась печаль и растерянность.

— Да, — кивнул старый гоблин.

— А что это такое? — непонимающе спросил Поттер. Для него было ещё много неизведанного в волшебном мире, и к этому относились и различные ритуалы.

— Леди Малфой придется отказаться от всех родственных связей с сыном. Этого требует ритуал, если, конечно же, Вы, Гарольд, не планируете завести себе еще одну жену? — гоблин с улыбкой смотрел на Лорда.

— Если честно, я об этом пока не думал, — признался брюнет.

— Гарольд, не сочтите меня наглым, но я бы хотел поговорить с Вами наедине, — попросил гоблин, выразительно смотря своими желтыми глазами в сторону спутницы Гарри.

— Хорошо, — Поттер кивнул. — Нарцисса, ты бы не могла подождать меня в холле? — этот вопрос прозвучал больше как требование, поэтому блондинка решительно поднялась и направилась к выходу.

— Там стоит охранник, он Вас проводит, Леди Малфой, — в спину удаляющейся женщине пробормотал старый гоблин. — Гарольд, я буду честен с Вами, насколько это возможно в данной ситуации.

— Спасибо, — с небольшой улыбкой поблагодарил поверенного Поттер.

— На данный момент брак с миссис Малфой для вас невыгоден, я имею ввиду в денежном плане. Мне известно, что Люциус умер, поскольку по всем записям теперь Лордом считается сын Леди Малфой. А соответственно, все деньги, артефакты, документы, титул, вообще все принадлежит Драко Малфою. А очищение вообще лишит ее и тех остатков состояния, что ей полагались после гибели мужа, — как-то недовольно проговорил работник банка.

— Жаль. Я надеялся заполучить все это в свои руки, — с досадой ответил парень. — Но, как я раньше и говорил, я не смогу построить хоть подобие семьи с Драко, да и, если честно, я и брачный контракт с ним не смогу заключить.

— Я это понял. У меня есть предложение к Вам, только предложение. Соглашаться или нет — решать уже Вам, — Поттер кивнул, говоря этим жестом, чтобы собеседник продолжал.

— Теперешний Лорд Малфой нас не устраивает. Он слишком импульсивен и самонадеян. Под его руководством род может разориться, а это для нашего банка невыгодно. Поэтому, было бы проще, если род возглавили Вы, — честно сказал гоблин.

— Я был бы только за, но ведь, у меня нет возможности это сделать, — брюнет не понимал, к чему клонит своими высказываниями поверенный.

— Мы бы могли все устроить, если бы Вы каким-то способом могли привести теперешнего Лорда Малфоя к вассальной клятве. Причем полного вассалитета. Это заставит магию рода усомниться в компетентности своего главы и выбрать себе более достойного, то бишь миссис Малфой. А через брак уже и Вас, — с довольной улыбкой поведал старый гоблин.

— Это весьма интересная идея, и я, пожалуй, могу устроить ее реализацию, — согласно кивнул Гарри.

— Я всегда знал, Гарольд, что мы с Вами сможем найти оптимальное решение, — с довольным огоньком в глазах протянул работник банка. — Теперь, что касается двоеженства. Я бы лично посоветовал Вам рассмотреть этот вариант. В магическом мире это считается обычной вещью. Лорды, которые возглавляют пару родов, имеют на это полное право. К тому же, это поможет Вам заиметь множество полезных связей, да и денег тоже, — довольно пробормотал гоблин.

— Я подумаю. А когда я могу пройти обряд бракосочетания? Я так понимаю, его заключаете Вы? — полюбопытствовал Лорд.

— Заключаем мы. А пройти, я думаю, стоит где-то через пару недель. Сначала будет лучше объявить о помолвке, а затем уже заключать брак. Мы все подготовим к той дате, что Вы выберете, — Поттер согласно кивнул.

— Еще, насчет очищения — оно требуется или уже нет?

— Нет. С таким раскладом мы сможем обойтись и без этого ритуала.

— Хорошо. Думаю, на этом мы и распрощаемся. Если у меня возникнут еще вопросы, я вышлю сову или приду сам, — гоблин поднялся.

— До скорого, Гарольд, — поверенный слегка склонил голову.

— До скорого, мой друг, — с этими словами парень покинул кабинет своего поверенного и направился на поиски невесты.

Нарциссу Гарольд нашел быстро — она сидела в холле на небольшом диванчике в обществе двух дам. Одна внешностью напоминала брюнету Паркинсон, а другая — Дафну Гринграсс. Исходя из этих предположений, парень заключил, что две женщины — матери его бывших сокурсниц.

— Добрый день, леди, — Поттер легким кивком головы поприветствовал красивых брюнеток.

— Добрый, Лорд Поттер-Блэк, — дамы по очереди протянули парню ручки с идеальным маникюром, где лорд запечатлел по поцелую.

— Нарцисса, ты не представишь мне этих прекрасных дам? — с улыбкой спросил брюнет.

— Да, конечно. Скарлетт Гринграсс, — блондинка слегка кивнула на даму с темными волосами и такими же темно-синими глазами, как у ее старшей дочери. — И Аделина Паркинсон, — мать Пенси была куда изящней дочери, и ее волосы были не светлого цвета, а темного.

— Очень приятно познакомиться, — протянул Поттер. — Нарцисса, я уладил все дела, поэтому мы можем отправляться дальше, — блондинка кивнула. — Своих подруг ты можешь пригласить ко мне в имение, тем более, есть такой замечательный повод.

— Какой повод, Лорд Поттер-Блэк? — с интересом спросила Аделина.

— А разве моя дорогая Вам еще не сообщила замечательную новость? — Поттер демонстративно обнял Нарциссу за талию и притянул к себе поближе.

— Мы с Нарциссой решили пожениться, — улыбаясь во все свои тридцать два, поведал Лорд. На лицах двух темноволосых дам отразилось замешательство и неукротимый интерес. — Ну, об этом потом. Сейчас не время для такого разговора, — с этими словами парень слегка кивнул двум растерянным женщинам, и, в обнимку с Нарциссой, покинул банк.

Глава 12

Глава 11

— Сейчас я аппарирую тебя на Гриммо, а сам отправлюсь в Министерство, где попытаюсь добиться освобождения Драко. Когда я вернусь, мы серьезно поговорим и решим, как дальше будут развиваться наши взаимоотношения, — сказал Поттер, продолжая обнимать женщину.

— А может, я тоже пойду в Министерство Магии? — с надеждой в глазах спросила Нарцисса.

— Нет. На данный момент ты — преступница, поэтому твое появление там может вызвать лишние проблемы, — решительно сказал Лорд. — Я освобожу твоего сына, как и обещал ранее. Но ты тоже не забывай о своем обещании, — Поттер с довольной улыбкой посмотрел на красивую женщину в своих руках.

— Я помню. И все сделаю, как договорились, — с безразличием ответила Нарцисса. Но по ее взгляду и по поджатым губам было видно, что она не в восторге от данного брачного союза.

— Вот и хорошо, — с этими словами парень аппарировал. Появились они посреди гостиной, где вчера состоялся разговор Гарольда с аврорами. Отстранившись от Нарциссы, Поттер на прощание слегка улыбнулся своей будущей супруге и аппарировал к телефонной будке, которая служила входом в Министерство. Зайдя внутрь, он поднял телефонную трубку и назвал цель своего визита. Примерно через минуту в его руку выпала табличка 'Гарри Поттер прибыл, чтобы посетить министра магии'. И в тот же момент его окутало необычное ощущение: внизу живота собрался странный узел, который, впрочем, сразу же пропал. И вот Гарри стоит в холле Министерства Магии.

Сделав пару шагов к столику, за которым сидел пожилой мужчина, отвечающий за регистрацию волшебных палочек, Гарольд остановился, дабы поправить мантию, и прицепил карточку с целью его визита, а затем продолжил путь.

— Добрый день, — поприветствовал Поттера мужчина у весов.

— Добрый, — отчеканил Гарольд, протягивая волшебную палочку работнику министерства. Мужчина аккуратно взял вещицу и положил ее на своеобразные весы, на которых тотчас появились какие-то надписи. Маг неторопливо начал заносить данные в бланк, при этом проговаривая их вслух.

— Бузина и волос из хвоста фестрала, длина 13 дюймов, срок использования неизвестен, — пожилой маг вопросительно посмотрел на Поттера.

— Палочка сменила множество владельцев, поэтому не показывает, сколько в использовании, — мужчина с интересом посмотрел на предмет в своих руках, но затем чему-то кивнул и решительно протянул Старшую палочку ее владельцу.

— Спасибо, — напоследок бросил Лорд и, развернувшись, направился к лифту. Сначала Гарри планировал посетить министра и узнать у него все известия по делу Нарциссы и Драко, а затем уже идти в Аврорат и устраивать взбучку главному аврору.

Приемная встретила его тишиной. За небольшим столиком сидела молоденькая ведьмочка в лиловой мантии. Увидев Поттера, она тотчас вскочила и засеменила в его сторону.

— Мистер..., — дама посмотрела на его табличку и отчего-то залилась румянцем. — Мистер Поттер, к министру нельзя, у него сейчас совещание, — залепетала дама.

— Мадам, я уверен, Кингсли будет не против, если я присоединюсь к совещанию, — с легкой улыбкой откликнулся Поттер и решительно направился к двери, ведущей в кабинет.

— Туда нельзя, мистер Поттер, подождите! — защебетала взволнованная и покрасневшая до невозможности ведьма. Но Гарольд не обратил внимания на ее протесты, он решительно открыл дверь и застыл на пороге в изумлении.

В глубоком кресле с закрытыми глазами сидел Кингсли, его штаны были расстегнуты и слегка приспущены. А у него между ног разместилась миловидная блондинка лет двадцати пяти. На ней была расстегнутая розовая кофточка и задранная до самой талии черная юбка. С того места, где стоял Поттер, картина просматривалась довольно хорошо, поэтому брюнет быстро заметил, что ведьма вылизывает стоявший по стойке 'смирно' член министра, в то время как Бруствер сжимает выпуклую грудь блондинки и негромко постанывает. Пара так была увлечена своим занятием, что не заметила появление зрителя.

— Кингсли, ты что, дома не мог этим заняться?! — саркастически протянул Поттер, нарушая пикантный момент. Министр подскочил как ошпаренный и быстро начал натягивать и застегивать штаны. Его любовница также поспешно стала поправлять кофту и юбку.

— Гарри? — растеряно спросил мужчина. Поттер кивнул, с интересом смотря на растерянного мага и залившуюся краской ведьму.

— Не ожидал от тебя такого. Старый развратник, — пошутил Лорд Поттер-Блэк.

— Да это не то, что ты подумал, — растерянно выпалил мужчина.

— Я так сразу и подумал, — с губ Поттера сорвался еще один смешок. — Ладно, пошутили и хватит. Я к тебе не просто так пришел, поэтому выпроводи свою милую любовницу, нам нужно поговорить, — Гарольд сделал акцент на слове 'любовница', от чего министр закашлялся.

— Кира, подожди меня в приемной, мы потом договорим, — деловым тоном проговорил Кингсли.

— Хорошо, мистер Бруствер, — с этими словами блондинка покинула кабинет, плотно закрывая за собой дверь. В помещении на некоторое время повисло неловкое молчание.

— Гарри, это правда не то, что ты подумал, — прервал молчание негромкий глосс старшего мага.

— А что это тогда? — Поттер насмешливо вздернул бровь.

— Это, ну, это..., — начал неуверенно бормотать министр.

— Да ладно тебе, Кингсли, не утруждай себя придумыванием оправданий. Ваши действия говорили лучше любых слов, — прервал несвязный монолог мужчины Гарри. — Я к тебе по делу, которое надеюсь разрешить в ближайшее время.

— Я слушаю, — отозвался Кингсли.

— Тебе что-нибудь известно об аресте Нарциссы Малфой и Драко Малфоя? — Поттер решил не ходить вокруг да около, а сразу выяснить все, что известно мужчине по данному делу.

— Известно. Но, честное слово, я здесь не причем, это все главный аврор. А у меня не было выбора, поэтому я и подписал документы, — затараторил виновато Бруствер.

— Главный аврор? — парень вопросительно посмотрел на мужчину.

— Перси Уизли, — это имя ввергло Поттера в шок.

— Кингсли, с какого перепугу этот жополиз занимает такую должность? — возмущению Лорда не было предела.

— А с такого, что все члены семьи Уизли считаются героями войны и твоими без пяти минут родственниками. А это многого стоит. Их слово сейчас на вес золота, а я, между прочим, теряю авторитет, — пожаловался Кингсли и, вскочив с кресла, начал метаться по кабинету. — Они все норовят занять лучшие должности, вот даже Артур собрался выставить свою кандидатуру на выборах, — гневно крикнул мужчина и с досадой стукнул кулаком по столу.

— Семья ненадолго, — Поттер тоже не на шутку взбесился. Рыжие, пользуясь его именем и авторитетом, строят себе карьеру. Парень не собирался это просто так оставить, и начать он, пожалуй, решил с подрывания репутации этой чокнутой семейки. — Я спущу их с небес на землю, — проворчал Гарри под пристальным взглядом министра.

123 ... 56789 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх