Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две грани одной души


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.04.2013 — 21.06.2013
Читателей:
41
Аннотация:
На мой взгляд один из лучших фанфиков по Роулинг. Обновление 11.08.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Доброе утро, Дафна, — жизнерадостно поприветствовал девушку Гарри, элегантно целуя ее руку. — Пэнси, Трейси, — два мимолетных поцелуя, как требует этикет, были запечатлены на тыльной стороне ладони двух слизеринок.

— Доброе, Гарри, — в каждом слове Гринграсс слышалось бешенство, которое она в любую секунду была готова выплеснуть на Поттера, — пойдем, отойдем на минуточку, — больше приказала, нежели попросила она, после кивка со стороны гриффиндорца повернувшись к подругам, — встретимся возле аудитории.

— Хорошо, — ответили те и направились к выходу из Большого зала, о чем-то негромко переговариваясь. Поттер с Гринграсс также направились к выходу, их путь сейчас лежал в подземелья, где должно проходить первое в этом году занятие по зельеварению.

— О чем ты хотела поговорить? — нарушил затянувшееся молчание юноша.

— А ты не понимаешь?! — прошипела на манер змеи Дафна, — ты выставил меня полной дурой перед подругами и гриффиндорской выскочкой! — бушевала девушка, сверля Поттера мерцающими синими глазами.

— Дафна, не сгущай краски, я повел себя нормально и никак тебя не оскорбил.

— Зачем ты согласился пойти с Вейн на следующие выходные в Хогсмид?

— Дафна, да неужто ты ревнуешь? — вопросом на вопрос ответил юноша, — не злись ты так, я ведь ничего криминального не сделал.

— Да ты...! — воскликнула Гринграсс, теряя самообладание, — ненавижу тебя!

— Ой, милая моя, ты же сама знаешь, что испытываешь ко мне совершенно другие чувства. Я тебя читаю, словно открытую книгу, поэтому твои маски и манипуляции для меня не преграда. Несмотря на твою хладнокровность, ты весьма темпераментна, словно огонь, который обжигает, но в то же время и согревает.

— Не стоит мне льстить, — возмутилась Гринграсс, но было видно, что она уже не так злится, — чего ты добиваешься такими поступками? Скажи честно, без своих заумных речей.

— Дафна, ты помнишь, я тебе говорил, что не позволю собой управлять или наставлять на путь истинный, — девушка кивнула, — а именно этим ты и пытаешься заниматься. Думаешь, я не знаю о твоих намерениях? — хмыкнул Поттер.

— Каких намерениях? — с притворным непониманием спросила Гринграсс.

— Не строй из себя недотрогу наподобие таких пустоголовых кукол, как Паркинсон и Дэвис, тебе это не идет. А что насчет намерений — ты и сама это прекрасно знаешь. Просто связалась ты не с тем человеком, я тебе не по зубам. Ты посчитала, что, раз ты из древнего рода, то для меня брак с тобой значительно выгоднее, но это ложь. Я не буду лгать и говорить, что ты глубоко заблуждаешься — да, ты выгодная партия, но не более, — каждое слово было отчеканено в самые губы Дафны, отчего по ее телу прошлись мурашки. — У меня есть деньги и неплохая магическая сила, поэтому я всегда смогу найти себе хорошую партию. Надеюсь, мы поняли друг друга?

— Я не пойму, в чем ты меня обвиняешь? — собрав всю волю в кулак, спросила Гринграсс.

— Обвиняю? Отнюдь, — ответил Гарри, — я просто говорю, что стоит быть осторожнее в своих желаниях.

— Хорошо, — согласилась Гринграсс и преодолела разделяющее их губы расстояние. Пара целовалась, пока в коридоре, где они находились, не послышался шум, оповещающий о прибытии студентов.

— Я не буду послушным муженьком, которым ты вертела бы в разные стороны. Мне рядом нужна не наглая и высокомерная девушка, а верная и понимающая, которая, несмотря на все мои минусы, примет меня таким, какой я есть, и не задаст лишних вопросов, — проговорил Поттер, когда немного отстранился от Гринграсс.

— Я поняла, — ответила Дафна, прижимаясь к юноше, словно ища в его объятиях защиту, — мы сядем вместе?

— Да, — протянул Поттер, с интересом наблюдая, как лицо Грейнджер покрылось красными пятнами от гнева. Она в гордом одиночестве стояла, прислонившись к противоположной стене, и с ненавистью смотрела на обнимающуюся парочку, словно пытаясь взглядом прожечь в них дыру. Остальные собравшиеся, которых было от силы человек пятнадцать, также с интересом поглядывали на Дафну и Гарри, но задавать вопросов не решались.

— В этом году так мало студентов декан допустил к занятиям, хотя это и неудивительно. Среди гриффиндорцев лишь ты и Грейнджер, да еще, по-моему, пара человек, — в подтверждение ее слов из-за угла показалась Парвати и еще один юноша с нашивкой герба Гриффиндора на мантии. Группа с синими галстуками также была невелика, но больше, нежели остальных. Ряды слизеринцев также поредели, но все же они составляли основную массу. Это и неудивительно, ведь преподавал зелья Снейп.

— Тут дело не столько в тупости, сколько в профессоре. Многие боятся Снейпа, поэтому, даже получив проходные баллы, от занятий отказались, — ответил Гарри, наблюдая за зельеваром, который, словно летучая мышь, промчался по коридору. Открыв взмахом палочки дверь кабинета, он зашел внутрь и остановился возле стола, хмуро на всех взирая. Студенты, боясь гнева декана Слизерина, быстро заняли свои места и, достав конспекты и учебники, приготовились слушать. Дафна с Гарри расположились за третьей партой, позади Малфоя с Ноттом, на них сразу же были обращены непонимающие взгляды слизеринцев, которым Гринграсс не удосужилась сообщить о своем парне. Лишь Малфой хмуро поглядывал на Поттера, но в глубине серых глаз виднелись настороженность и испуг — видимо, последняя стычка произвела на слизеринца должное впечатление. Хотя, может, и не стычка, а разговор с крестным.

— Сегодня будет проверочная работа за шесть курсов, поэтому на партах оставьте лишь перья, а все лишнее спрячьте, — собравшиеся поспешили выполнить требование. Повинуясь взмаху волшебной палочки Снейпа, листы, что лежали на его столе, взмыли в воздух, а затем плавно разлетелись по классу, приземляясь перед студентами, большая часть из которых застонала от досады, поскольку после каникул школьники мало что помнили, и в итоге перспектива написать тест нормально была весьма мала. Даже Грейнджер не выглядела жизнерадостно, что тогда оговорить об остальных. Сам Поттер, не теряя времени, приступил к выполнению заданий — вопросы для него оказались несложными, поскольку он все это знал благодаря памяти Тома. Реддл не зря считался лучшим студентом Хогвартса, который улучшил даже результат Дамблдора, считавшегося эталоном знаний.

За двадцать минут до конца урока Поттер успешно справился с заданием и расслабленно откинулся на спинку кресла, наблюдая за стараниями других. Сидевшая с Парвати Грейнджер что-то быстро строчила на своем пергаменте, иногда сверяясь с часами, ее соседка с лицом, наполненным ужаса, тоже что-то писала. Видимо, попытки что-то вспомнить были не слишком успешны, поскольку девушки сидели неподалеку, и Гарри смог заметить кучу исправлений на листке Патил. Малфой также не блистал знаниями — он неоднократно заглядывал в листок соседа, но ответы там найти не смог, поскольку Снейп специально подобрал для всех разные вопросы.

— Мистер Поттер, вам что, заняться нечем? — раздался голос зельевара. Подняв взгляд, Гарри заметил, что Северус выжидающе смотрит на него.

— Я закончил задание, — невозмутимо ответил гриффиндорец, — куда сдавать?

— Мистер Поттер, до конца еще двадцать минут, может, вам стоит потратить их на то, чтобы проверить написанное?

— Нет, я уверен, что все сделал правильно, — высокомерно протянул Гарри.

— Тогда сдавайте, — кивок в сторону стола, — и можете быть свободны. Но если за тест вы получите меньше, нежели 'удовлетворительно', то будете вынуждены покинуть мой класс, — Поттер про себя отметил, что Снейп в этом времени куда дружелюбнее. Конечно, он не восхищался умениями юноши, но все же и не придирался без поводов и не пытался унизить на глазах у всех.

— Не переживайте, профессор, я совершенно уверен, что написал все на 'превосходно', — не смог сдержаться Гарри.

— Хм, вы весьма самоуверенны, Поттер, я раньше за вами такого не замечал, — беззлобно признал Снейп. — Ваш брат поплатился за свою заносчивость, поэтому я и вам советую десять раз подумать, прежде чем что-либо говорить и делать на моих уроках.

— Профессор, мой брат мечтал стать аврором, поэтому ему был важен ваш предмет, а меня эта профессия не прельщает. В случае моих плохих знаний по этой дисциплине мне ничего не грозит, — честно признался Гарри.

— Не напоминайте, Поттер, после вашего заявления я был вынужден потратить все свои запасы успокаивающего зелья на помощь вашим родителям и Блэку, — скривился алхимик.

— Что, они так плохо отреагировали? — искренне удивился Гарри.

— 'Плохо', мистер Поттер — не то слово. Они отреагировали отвратительно, — со странным огоньком в глазах ответил Северус, — но знаете, вы, наверное, первый Поттер, которому я скажу, что у него мозги работают в правильном направлении. Имея такие таланты и возможности, идти в Аврорат — банальная трата времени и потенциала.

— Это небывалая похвала от вас сэр, — Гарри недолюбливал Снейпа, но даже он не мог не признать, что алхимик весьма умен. Зельевар замечает те вещи, что другие не видят, и поэтому становится серьезным противником. Конечно, его можно убить, а затем списать все на недоброжелателей, но это, по мнению юноши, будет неинтересно. Снейп заслуживает высшей кары за свое предательство и за то пренебрежение, с которым он относился к Гарри в другом мире. Поэтому месть подождет, а пока можно извлечь всю выгоду из этих взаимоотношений.

— Цените, Поттер, — хмыкнул зельевар, — а теперь сдаем работы, и можете быть свободны, — студенты, сдав тесты, торопливо покинули класс. Одними из последних выходили Гарри с Дафной, поскольку та что-то дописывала.

— У нас сейчас защита от Темных сил, — протянула Дафна. На седьмом курсе из-за малочисленности в классе, поскольку мало кто получил проходные баллы, все четыре факультета посещали занятия вместе.

— С Реддлом, — подтвердил Гарри. На самом деле юноша жаждал попасть на это занятие больше, чем на другие, ведь преподаватель в какой-то степени был его кровным братом. Поттер сначала не придавал этому значения, но когда отправился в своем мире в Гринготсс, то выяснилось, что они с Томом близкие родственники. Хотя необязательно, что здесь всё будет именно так.

Может вас удивит поведение Снейпа, но прошу вас не забывать что это другая вселенная и герои здесь слегка другие.

Глава 55

Глава

На занятие к Тому Гарри шел с предвкушением — ему безумно хотелось узнать, каким человеком стал здешний Реддл. С одной стороны, он казался весьма образованным мужчиной, который все же поддерживает идеалы чистокровных, но с другой — его членство в Курятнике Дамблдора. Поттер не знал, что сподвигло Тома принять сторону старика в его глупой политике, которая приведет к краху магического мира.

— Слушай, Гарри, а почему это наш декан с тобой так говорил? — вырвал из размышлений юношу голос Дафны.

— Не знаю, наверное, я ему нравлюсь, — отшутился Поттер. На самом деле он и вправду не знал, почему Снейп себя так повел, притом во время урока, когда была уйма свидетелей их маленького диалога. Алхимик, совершенно не скрываясь, заявил, что недолюбливает Поттеров, а в особенности Джеймса, но в то же время юноша заметил, что Северус ни слова не сказал о его деде, что смогло навести на мысль, что Чарльза зельевар уважает, ну если не уважает, то хоть не считает простой посредственностью. Также Поттера удивило, что Снейп из этого времени не испытывал каких-либо чувств к Лили, он ее также, как и остальных Поттеров, недолюбливал.

— А серьезно? — не отставала Гринграсс.

— Дафна, я не знаю, но когда узнаю мотивы такого поступка, непременно тебе сообщу, — заверил девушку гриффиндорец.

— Ладно, — согласилась та, — ты же не передумал завтра идти со мной в Хогсмид?

— Конечно, нет, что за странные вопросы? Я ведь сказал, что мы пойдем, значит пойдем.

— Вейн ты тоже сказал, что вы пойдете, — надув губки, пробормотала Гринграсс, — а ты не можешь отменить свои планы насчет этой вертихвостки?

— А ты собственница, Даф, — хмыкнул Поттер, — а что мне за это будет?

— Что ты хочешь? — вступила в игру девушка, кокетливо хлопая ресницами.

— Ну, даже не знаю, — задумчиво произнес Гарри, — как насчет небольших вольностей в шкафу для метел?

— Фу, Поттер, — скривившись, ответила Дафна, — как можно приглашать леди в такое ужасное место, — с неким презрением произнесла она, — конечно, может, Грейнджер и любительница таких экспромтов, но я нет.

— Почему? Романтика ведь.

— Какая к черту романтика? Маленькое и пыльное помещение, где полно старого барахла. Знаешь, свой первый раз я представляла не таким, но... — на несколько секунд повисла тишина, — если на моем пальце появится обручальное кольцо, я обещаю, что подумаю об этом, — протянула Дафна, внимательно смотря на юношу.

— Буду иметь в виду на будущее, — ответил гриффиндорец, — но допустим, я даже решусь сделать тебе предложение, разве твой отец даст позволение на брак?

— Конечно, — отмахнулась Гринграсс, — мой папочка меня безумно балует, поэтому стоит мне попросить о чём-то, и он согласится.

— Ты так уверена?

— Да, ведь он отклонил предложение Лорда Малфоя, поскольку у нас с Драко не лучшие отношения. К тому же у тебя есть деньги и власть, поэтому я не вижу преград, — произнесла Гринграсс. В этот момент они достигли кабинета, где у них будет проходить первое в этом году занятие по защите от Темных сил.

— Заходите, — послышался за несколько минут до звонка усиленный магией голос Реддла. Поттер, как и на зельеварении, не стал мудрить и разместился возле Дафны, на четвертой парте возле окна. Помещение, где они оказались, было светлым, во всю стену располагались окна, а также в кабинете присутствовали тренировочные манекены, подобные тем, какими пользуются авроры для оттачивания своих навыков.

— Мистер Поттер, пересядьте на первую парту, — Гарри бросил вопросительный взгляд на Реддла и отметил, что тот обратился вовсе не к нему, а к Кристиану.

— Зачем? — воскликнул братец.

— Ваша мать просила уделить вам особое внимание, поскольку вы очень отстаете по моему предмету. Садитесь вместе с мисс Грейнджер, — скомандовал профессор. Некоторые из слизеринцев презрительно зафыркали, в том числе и Дафна — все они с насмешкой посмотрели на покрасневшего от стыда младшего Поттера.

— Это означает, что я буду ходить на дополнительные уроки? — обреченно спросил Кристиан.

— У меня нет времени, чтобы тратить его на вас, но я уверен, кто-нибудь из отличников поможет вам в этом вопросе, — ответил Реддл. — Мистер Поттер? — эти слова уже были предназначены Гарри.

— Да, сэр? — юноша выжидающе посмотрел на Тома, ожидая дальнейших его слов. Почему-то этого хмурого мужчину парень не воспринимал как преподавателя, хотя и Волан-де-мортом он не был. Темный Лорд из его мира, несмотря на все свои деяния, был величайшим магом, магию которого можно было ощутить на расстоянии, этот же человек не обладал такой силой. Гарри с неким разочарованием смотрел на Тома, ведь поначалу юноша надеялся, что встретит мага, с которым будет кровно связан, и который действительно станет ему верным соратником и другом, но надеждам не суждено было сбыться.

123 ... 3334353637 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх