Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Битва в кружке пива


Опубликован:
23.10.2010 — 18.02.2015
Аннотация:
Что это? Фэнтези? Сказка? По моему и то и другое. Почему не разбито на главы? Потому что это записанный устный рассказ, а где вы видели главы в устном рассказе? Тут попытка собрать вместе сразу несколько историй, рассказанных ранее в другом месте и в другое время. Не совсем получилось, а может вообще не получилось. Но стирать жалко, а править лень. Всё выше изложенное можно считать аннотацией. Предупреждение для тех, кому такая манера рассказа не нравиться, не читайте, это сбережёт ваше время.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Губернатор кинулся к консоли ручного ввода и стал яростно набирать текст приказа, закончив, он, приложил к окошку считывателя свой палец. Обернувшись к экрану, он прошипел:

— Этого достатошно!

Капитан третьего ранга, не спеша, вынул лист бумаги из печатающего устройства, внимательно даже придирчиво изучил его и кивнул головой:

— Достаточно, ваше превосходительство!

Ваше превосходительство в его исполнении прозвучало с теми же интонациями, как — ваше непревосходительство, ранее сказанное Инэллиной Дорсет.

— Так ешли доштатошно то выполняйте пшикаш! — Попытался прокричать губернатор.

— Разрешите выполнять! — Снова приложил ладонь к козырьку фуражки капитан третьего ранга.

— Выполняйте! Шьешт ваш побеши! — губернатор пошёл зелёными пятнами.

— Извините, не понял, — командир звена охраны оставался невозмутим.

— Выполняйте!

— Есть! — Ответил капитан и исчез с экрана. Коммуникационный экран пару раз мигнул и погас.

— У нас никаких шансов, — снова пришёл в ужас Март Идэн, — Против корветов охраны нам не устоять. Тем более, что ваш подчинённый с этим маленьким мальчиков разобрали преобразующие генераторы и испортили их! Я не могу понять как, но они их разобрали!

Инэллина отключила канал связи с кораблём губернатора, но оставила связь с командиром корветов охраны, потом щёлкнула клавишей внутреннего коммуникатора:

— Мишель? Дени?

— Слушаю, капитан! — Ответил Мех, и тут же восторженно доложил, — Всё в порядке капитан! Генератор даёт десятикратную от номинала!

— Мишель мощность генератора на полную! — Скомандовала капитан и, обратившись к старшей девочке, занявшей место навигатора, скомандовала, — Ихха! Полный ход, в гипер ныряем при первой возможности!

— Да, мама! — Ответила девочка и сдвинула ручки управления ходом до упора. Ускорение швырнуло Идэна в пустующее кресло. Оттуда он с ужасом смотрел на индикаторы мощности и скорости, их сразу зашкалило. Они не были рассчитаны на такое, что выдал старенький корабль.

— Но как? Как же это? — Прохрипел помощник механика, ускорение вдавило его в кресло, выбивая дыхание.

— После, — коротко бросила ему капитан. Она стояла у капитанской консоли, и казалось, перегрузки на неё вообще не действовали. Механик с трудом перевёл взгляд на девочек. Старшая сидела за консолью навигатора, младшая стояла за консолью защиты и управления огнём, девочки тоже не обращали внимания на перегрузку, будто её и не было. С коммуникатора связывающего с кораблями охраны пришёл вызов, на экране появился подтянутый капитан третьего ранга, он вскинул руку в воинском приветствии и представился:

— Капитан Лосев, командир охранной флотилии.

— Капитан Дорсет, вне штата, нахожусь в отпуске. — В свою очередь представилась девушка.

— Позвольте выразить вам свое восхищение, ваша операция по захвату линкора союзовцев и последующий прорыв уже вошли в учебники. И я поздравляю вас с награждением высшей наградой империи — Золотым Георгиевским Крестом!

— Благодарю вас, капитан, — ответила Капитан Дорсет и, улыбнувшись, спросила, — Вас не смущает, что процедура подтверждения моей личности не была проведена?

Командир охранного отряда скривился:

— Это только наш губернатор мог такое придумать. Свалеры с ним делятся, а он делится с кем-то наверху. Вот он и заварил кашу, чтоб вас задержать. Я уже не раз посылал рапорты командованию о здешних порядках, но видно его кто-то хорошо прикрывает.

— По прибытию на Паэлию, я доложу об обстановке в вашей системе лично Романову, думаю, меры к вашему губернатору будут приняты незамедлительно.

— Спасибо капитан, — поклонился офицер, — Губернатор приказал перехватить ваш корабль, я послал два корвета, но они идут по длинной траектории, вы должны успеть уйти в гипер. Только опасайтесь кораблей, прикормленных губернатором свалеров, они могут попытаться перехватить вас на границе системы.

— Ещё раз благодарю вас, капитан, — кивнула девушка, руки капитанов взметнулись в воинском приветствии, после чего оба отключили коммуникаторы.

На борту корабля "Сияние", служащего резиденцией генерал-губернатора системы Эсил.

— Вот смотрите, ваше превосходительство, ваш командир охранного отряда послал на перехват всего два корвета и послал их по длинной траектории. Они ни как не успеют, эта ведьма таки сможет уйти в гипер!

— На всякую хитроумную задницу есть... Ну сам знаешь что есть, — губернатор уже нормально говорил, прибежавший медик поставил ему временный имплантат зубов. О перенесенном недавно унижении говорила только боль в некоторых местах и уязвлённое самолюбие. Губернатор кивнул своему помощнику, юркому человечку и тот что-то быстро заговорил в коммуникатор.

— Она всё равно не уйдёт, — продолжил губернатор, обращаясь к светившему как фарами фонарями под глазами, Маркизу. И злорадно добавил, — Твои коллеги сейчас её перехватят. На границе системы постоянно дежурят три корабля свалеров, так сказать мой личный флот.

— Я бы попросил вас, ваше превосходительство, дать указание своим людям, чтоб они не сильно разбили корабль. Боюсь, что прибыль от этой операции не покроет наших расходов на ремонт столь замечательного корабля как наша "Быстрая лань".

— Ваша "Быстрая лань", старая лохань, — срифмовал губернатор и громко заржал. А большой экран показывал события, разворачивающиеся на границе системы. "Быструю лань", ещё не набравшую достаточную для перехода скорость встретили три свалерских корабля. Они открыли беглый огонь по отсеку генераторов, надеясь, лишить корабль-беглец защиты и хода. Свалерские суда по вооружению уступали корветам охранного отряда, но слаженный огонь трёх кораблей должен был проломить защиту "Быстрой лани" в течение десяти секунд. Но этого не произошло, защитное поле даже не думало прогибаться, его цвет свидетельствовал об отсутствие любых перегрузок. Но вот оно мигнуло, и корабль исчез.

— Но как? — Выдохнул маркиз. Губернатор же выслушав быструю скороговорку доклада своего помощника, резко повернулся к свалеру и, насупив брови, спросил:

— А ну-ка друг мой ситный скажи-ка, что это у вас был за кораблик? Он прошёл расстояние до границы системы в два раза быстрее, чем даже это смог бы сделать корвет! И защитное поле у него как у линкора!

— Ваше превосходительство! Мамой клянусь, обычный межсистемный сухогруз, почти с выработанным ресурсом, — заканючил Маркиз, он тоже был удивлён и не находил объяснения произошедшему, но тут ему в голову пришла спасительная идея, — Это всё эта девка! Ведьма она! Из закрытой галактики! Как она смогла спеленать весь наш экипаж?! И вот сейчас, ушла... Точно ведьма!

— Ну не знаю, ведьма она или не ведьма, а вот до Паэлии доберётся точно! И может там по рассказывать... Много чего по рассказывать! Так что извини друг, моя задница мне как-то ближе, я бы даже сказал — родней!

Губернатор кивнул своему помощнику, тот что-то сказал в переговорное устройство и в помещение моментально ворвались охранники, они заломили Маркизу руки за спину.

— В тюрьму, обвиняется в пиратстве, — коротко бросил губернатор. Дождавшись, когда Маркиза уволокут, он сказал помощнику:

— Свяжись с капитаном Лосевым, пусть займётся свалерами. Наличие патентов, есть ли на кораблях лишнее или запрещённое вооружение. В общем, полная проверка. Давно надо было взяться за это сброд всерьёз! Намекни капитану, что это его упущение, и если из... — Тут губернатор поднял глаза к потолку, — Прибудет проверочная комиссия, я его покрывать не буду! Действуй!

Помощник поклонился, скрываю хитрую улыбку.

Борт корвета "Стерегущий", служащего штабом охранного отряда. Капитанский мостик. Присутствуют: командир отряда, начальник штаба отряда и капитан флагманского корвета.

— Ну, смотри-ка, как наш "хомячок" засуетился, — произнёс Капитан третьего ранга Лосев, доставая из принтера бумагу с отпечатанным приказом губернатора. — Приказываю вам принять незамедлительные меры по предотвращению и искоренению! Да, видно то, что капитан Дорсет ушла от его псов, здорово его напугало! Нет, ты только посмотри, непринятие должных мер и ушедшие от наказания лица, не соблюдающие закон... Будет рассмотрено как ваша халатность и несоответствие...

Капитан хмыкнул и передал лист приказа губернатора своему начальнику штаба, тот пробежал глазами текст и в свою очередь передал документ капитану "Стерегущего". Первый лейтенант, командир "Стерегущего" тоже просмотрел текст и сказал:

— Смотрите, тут даже названия кораблей приведены, которые надо подвергнуть первоочередной проверке. Насколько я знаю, как раз эти-то — добропорядочные торговцы, — заметив скептические взгляды своих старших товарищей, он поправился, — Большинство и по сравнению с остальными.

— И сам стиль приказа, такой, что мы уже виноваты во всех упущениях, — снова хмыкнул командир отряда, — Ведь, сразу всех мы проверить не сможем, а пока мы будем досматривать предложенных губернатором, самые одиозные уйдут. Причём, уйдут, предупреждённые из канцелярии губернатора.

— И что ты предлагаешь? — Спросил капитан-лейтенант, начальник штаба.

— Мы начнём проверку с личного, так сказать, флота нашего любезного губернатора. Начнём немедленно! Шесть корветов к границе системы на перехват тех трёх засветившихся корабликов, атаковавших капитана Дорсет. Активировать минные заграждения, заблокировать фарватер. Объявить об этом всем находящимся в системе торговцам!

Подождав, пока начальник штаба отдаст нужные приказания кораблям отряда, продолжил:

— Нашему "Стерегущему" и оставшимся "Сметливому" и "Смелому" полная боевая готовность! При попытке любого свалерского корабля покинуть парковочные орбиты, открывать огонь без предупреждения! Объяви об этом по общей связи, пусть эти ребята проникнуться важностью момента, — капитан кивнул на большой обзорный экран, с панорамой околопланетного пространства, — Пусть до них дойдёт, что лафа под крылышком губернатора кончилась!

— А не слишком ли круто? Не объявит ли "хомячок" это "превышением власти", а потом всё равно повесит всех собак на нас? А за одно и поставит нам в вину, то, что эти свалеры в конец обнаглели, хотя до этого он сам не давал их трогать, — заметил первый лейтенант.

— С таким-то приказом, — командир отряда потряс бумагой, снова оказавшейся у него в руках, — Незамедлительно и со всей строгостью закона! Пресечь и обеспечить! Вот мы и займёмся, пресечением и наказанием, с обеспечением всех мер предусмотренных законом. А губернатор уже ни чего не успеет, думаю, что ему не долго осталось губернаторствовать. Ему и его мохнатая лапа не поможет.

— С чего ты так решил? Или есть информация? — Поднял брови начальник штаба.

— Элементарно, Ватсон! — Засмеялся капитан третьего ранга, и сказал, обращаясь к обоим офицерам, — Вы читали отчет о боевых действиях в системе Терилас? И что вы об этом думаете? Только честно!

— Само развитие событий — крайне не правдоподобно! Да я понимаю, гарнизон, и остатки флота сдаются перед превосходящими силами противника. Сопротивляясь, они бы всё равно погибли бы, не нанеся врагу никаких значительных потерь. Даже такому военному гению, как Романов, не под силу сопротивляться при таком раскладе. А вот потом полный бред. Фантастика, не научная и не военная! Маленький отряд, скрывающийся в джунглях, захватывает новейший линкор. Ведёт на этом линкоре бой, уходит от погони в астероидном поясе! Да только на слаживание экипажа надо, минимум, пару месяцев, а то и полгода!

— А ты, что думаешь? — Обратился капитан третьего ранга к первому лейтенанту. Тот слегка замешкавшись, осторожно ответил:

— Согласен с начальником штаба, всё очень притянуто, как-то... Если конечно у Романова не был припрятан какой-то козырь...

— Вот! Вот, и я так думаю! Не может такого быть, чтоб адмирал Романов не имел спрятанного козыря. И то, что адмирал сдался, это был хитрый ход! Он усыпил бдительность противника, а потом мастерски разыграл свой козырь! И этим козырем была капитан Дорсет! Ну, или командовала или управляла этим козырем, что там было на самом деле, скорее всего, строго засекречено. Вы же видели своими глазами, что эта старая лохань, на которой она сюда пришла, имеет скорость как у быстроходного курьера, корвет бы её не догнал, и защитные поля к неё как у линкора.

— Так ты думаешь... — Начал начальник штаба, а его командир подхватил:

— Не просто думаю, я абсолютно уверен, что капитан Дорсет доложит адмиралу Романову обо всём, что она здесь видела! О художествах нашего "хомячка". Скорее всего, в этом и заключалась её миссия, чтоб накопать не убиенный компромат. А уж адмирал распорядится полученной информацией. Там, скорее всего, идёт игра против высоких покровителей нашего непревосходительства! Ну, а мы сейчас просто исполним свой долг, что до этого нам мешал сделать губернатор.

Забегая не много вперёд: через два месяца комиссия таки прибыла в систему Эсил, и генерал-губернатора сняли, а потом и судили. Ну, понятно, с конфискацией всего, нажитого непосильным трудом. И уже не губернатор продолжил свою трудовую деятельность на одной из каторжных планет. Но его высокие покровители выкрутились, утопив генерал-губернатора.

Борт межсистемного транспортника-сухогруза "Быстрая лань", ходовой мостик, спустя пять часов. "Быстрая лань" шла в гипере, шла к системе Паэлия. Капитан Дорсет рассчитала траекторию так, что расстояние которое, обычно покрывалось за три прыжка, "Быстрая лань" должна была пройти за один.

"Козыри" адмирала Романова, совсем не подозревая, о том, что они "козыри", спали в креслах навигатора и старшего канонира. Впрочем, об этих, своих "козырях" адмирал тоже не знал. В кресле навигатора спала Ихха, а к кресле канонира, прижавшись, друг к другу, спали Найтин и Дени. Перед этим они поужинали, уничтожив запас вишнёвого джема на камбузе корабля. Капитан Дорсет сидела в кресле командира корабля, перед ней, почти на вытяжку, стояли Мишель Дюкло и Март Идэн.

— Господин Идэн, объясните мне, пожалуйста, зачем вы купили пятьдесят килограмм различного варенья и тридцать килограмм шоколада, — вполголоса, чтоб не разбудить детей, распекала капитан помощника механика корабля.

— Так, мэм, вы же сами просили пополнить запасы корабля, продовольствие, кислород, вода...

— Господин Идэн, я понимаю, что варенье и шоколад это тоже продовольствие, но почему в таких количествах?

— Так Дени, — помощник механика опасливо покосился на кресло, где спали младшие дети, — Дени сказал, что это жизненно необходимые продукты. И очень огорчался, что на орбитальной станции их так мало.

— Так вы забрали всё? — Изумилась капитан.

— Так точно, мэм, всё забрали!

— Вот, теперь губернатор припишет нам особо изощрённую диверсию, против персонала станции, — хихикнул Мех, — Захват всех сладостей вверенной ему станции.

— Мы же честно за всё заплатили! Почему же захват! — Возмутился помощник механика.

— В этом то и есть преступный замысел, честно заплатили, но при этом скупили все сладости! Что же теперь будут есть суровые шахтёры после смены и не менее суровые военные после дежурства. — Продолжал веселиться Мех.

123 ... 5758596061 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх