Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зеленый пес Такс и Господин Вещей


Опубликован:
18.03.2018 — 06.05.2018
Аннотация:
Ох, не в добрый час решила мадам Парлимсеппета Пампука, премьер-кастелянша ведущего филиала магического ордена Электровеника, вытолкнуть своего великовозрастного сыночка балбеса, мага 11-го уровня Монбазора, в самостоятельную жизнь! Он и так постоянно попадает во всякие истории, а в это время в славном городе Вольтанутене такой детектив начался! Тут уж не никак не обойтись без ТАКСа - совершенного творения магии и генной инженерии, которому вечно приходится присматривать за непутевым хозяином.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

При этом сам шнур был явно лишним. Прямо между крылышками фигуры на куполе мерцал фиолетовый кристалл, напоминающий максимально мощный накопитель на пятьдесят анкор. Обычно такие использовались для запуска магических двигателей.

"Спасибо, мальчики, так мне нравится гораздо больше".

Я поднял взгляд на мага. Выражение его лица было более, чем красноречивым. Чернильница больше не хихикала, теперь она развлекала мысленной беседой. Нас обоих одновременно.

"Зачем ты поставил в нее батарейку?!", — я кричал, я не мог сдержаться.

"А она мне к лицу, не так ли? Но со шнуром гораздо интереснее, не находишь?" — шнур переместился чуть выше, поближе к фигурке на куполе, удачно оттенив основной цвет кристалла.

Маг безмолвно открывал и закрывал рот, уставившись на нас.

Из роли рыбки на суше его вывела все та же кофеварка:

"Хочешь что-то спросить?"

Лишь сейчас я понял:

"Ты меня снова не слышишь?"

Монбазор отреагировал лишь на мою мимику, на мысленный посыл он не ответил. Его ответ был настолько непечатным, что переспрашивать не имело смысла.

"Зато меня он отлично слышит, — маг нервно вздрогнул. — Хочешь, могу переводить?"

Кофеварка прямо-таки источала любезность.

Мне вдруг захотелось завыть, как обычнейшей захудалой дворняжке. Все равно на что: на луну, на запертую входную дверь или на могилку моих когда-то радужных надежд. Монбазор меня вновь не воспринимал!

Да, я наконец-то могу осуществлять связь с хозяином. Но почему не напрямую? Почему я оказался намертво привязанным к пустоголовой болтливой кофеварке?!

К тому же, ее волна мне просто мешает. Она глушит мой мысленный эфир. Любые другие волны я вынужден старательно вылавливать, а ее слышу постоянно и очень громко. И при этом не могу избавиться от нее ни на минуту.

Отключить ее полностью, т.е. вытащить батарейку может лишь маг. Да и то при условии, что она не впаяна туда пожизненно. А еще раз экспериментировать с волшебством я не позволю — неизвестно, что получится в следующий раз. Хватит с меня и такого результата.

Вот подарочек хозяин мне удружил! Выходка в духе его маман.

Самое противное, что этому чуду я явно пришелся по вкусу. На мое обычное "цып-цып-цып", еще будучи чернильницей, вприпрыжку из шкафа выскочила. И зачем ему нужно было использовать именно непроливайку для создания кофеварки?

Стоит быть честным — не так уж и досаждала мне эта пластиковая безделушка. Вполне можно было потерпеть ее ночные рулады. Тем более, госпожа Парлимсеппета все равно бы ее ликвидировала во время своего очередного визита.

Дело в том, что в последнее время маман завела привычку являться в гости к своему сыну без предупреждения. Маг, безусловно, попытался сопротивляться. Даже провел воспитательную работу среди слуг. Проникновенный рассказ о том, что раним утром он обычно пребывает в дурном настроении, и внеплановые посетители (а особенно — его мать) лишь усугубляют его душевное беспокойство, пронял даже меня.

После этого я стал тщательнее охранять его утренний сон, пресекая на корню все попытки его разбудить. Но слуги боялись строгую начальницу намного сильнее, чем отходчивого хозяина. Да и свою зарплату они по-прежнему получали из ее рук.

Монбазор сам разбаловал их, не вникая в перипетии ведения домашнего хозяйства и особо не досаждая своим пристальным вниманием. Столь приземленные вопросы его обычно не интересовали. Лишь госпожа Парлимсеппета могла растормошить своего отпрыска, да еще и умудряться следить за порядком в его доме даже на расстоянии.

Поскольку последний свой визит почтенная ведьма нанесла в дом своего сына достаточно давно — несколько рук назад, вряд ли чернильнице оставалось долго храпеть. Зная госпожу маман, можно было предположить, что это "непонятно что" будет обнаружено и утилизировано одним из первых.

Спрашивается, зачем мне было связываться с чернильницей и искать приключений на свой хвост? Вот уж точно говорят, что скука до добра не доводит!

Ну и что мне делать?! Рассеять ее вновь? Монбазор меня вслед за ней рассеет, разозлившись, что я лишил его вожделенного кофе. Теперь я не смогу даже лизнуть ее безнаказанно! Зато буду вынужден охранять и беречь как единственную возможность полноценного обмена информацией с хозяином.

Одного моего взгляда на Монбазора было достаточно, чтобы я наконец-то взял себя в лапы. "Кофейку бы ему сейчас", — мелькнула жалостливая мысль, несказанно удивившая меня. В моей инструкции не упоминались бесполезные функции типа эмоций. Похоже, год, проведенный бок о бок с этим халтурщиком, затюканным маменькиным сынком, не прошел для меня даром.

Все, хватит ныть, надо доводить начатое до логического завершения. Напоить этого лентяя двойной порцией кофе и все-таки заставить его прочесть мою инструкцию. Думаю, мы все-таки сможем обойтись без услуг его "творения". В любом случае, я не собираюсь постоянно таскать с собой явно бракованный результат его эксперимента. Необходимо втолковать ему это как можно быстрее.

Кстати, пусть посмотрит, что там насчет эмоций написано. Может, я что-то упустил или забыл. Надо бы и самому перечитать, освежить в памяти...

Пока я изводил себя тоскливыми мыслями, хозяин удобно умостился за столом и задумчиво уставился на кофеварку. Ее поза показалась мне какой-то несчастной. Штепсель свисал с манометра, прикрывая от окружающих шкалу, рычаг подрагивал через неравные промежутки времени. Из кофейного крана выкатилась скупая капля и растеклась коричневым пятнышком по блестящей поверхности поддона.

Я почувствовал легкий кофейный аромат. Монбазор тоже уловил вкусный запах, его ноздри нервно вздрогнули. Мне очень не понравилось медитативное настроение мага. Продолжать чародейские эксперименты как-то совсем не хотелось, а иначе расшифровать его отрешенность я не смог.

Шумно вздохнув, я подошел к нему, нарочито громко постукивая когтями по полу. Достаточно бесцеремонно водрузил передние лапы ему на колени и с размаха ткнулся в щеку мага своим носом. Надеюсь, нос был достаточно холодным и мокрым, чтобы вывести его из транса. К сожалению, поиск его волны результата не дал. Моих умений было недостаточно, да и кофеварка очень мешала. Она что-то монотонно бубнила, достаточно громко, чтобы заглушить остальные волны, и достаточно невнятно, чтобы я понял, что обращается она не ко мне.

Монбазор не реагировал. Конечно же, можно было бы погрызть носок его туфель или, в крайнем случае, отметиться огромной лужей. Никто так и не догадался выпустить меня погулять с утра, что давало мне моральное право на столь радикальные действия. Но не хотелось идти на конфликт — и так забот хватало.

"Не мешай, не видишь — мы разговариваем", — наконец-то кофеварка соизволила переключиться на меня, весьма беспардонно усилив звук своих мыслей. Теперь я не просто слушал ее болтовню, на меня кричали в моей же голове.

"Я рассказываю, как ты чуть не съел меня", — добавила она.

Голос был настолько капризно-жалобным, что я не удивился бы, если бы она попросила у хозяина какой-нибудь платиновый уровнемер в компенсацию за моральный ущерб.

"А что такое уровнемер?", — отреагировала она мгновенно.

Вот досада, придется теперь и мысли свои постоянно контролировать! Как я об этом раньше не подумал!

Мое предположение, безусловно, заинтересовало ее, даже звук собственного голоса приглушила от любопытства.

"Тебе он не подойдет по цветовой гамме", — еле сдерживаясь, рыкнул я. Не терплю столь откровенного вымогательства.

"Думаешь?.. А если покрасить в фиолетовый?.. И синие пятнышки пустить, чтобы и в цвет кристалла, и в цвет шнура питания было", — задумчиво предложила она в ответ. Я от огорчения чуть не клацнул ее зубами, но вовремя остановился.

— Ты можешь колдовать? — наконец-то хозяин соизволили принять участие в разговоре.

Вот и попробуй ему ответить без слов на столь простой вопрос.

Нет, я не магическое существо, я — продукт высоких технологий. С магией не дружу по определению. Хотя кое-какие умения в меня все-таки заложили. Например, я умею развеивать чужие заклинания, развоплощать простые магические объекты (и как я с чернильницей промахнулся, ума не приложу; наверное, платочек помешал), усиливать магические потоки не хуже накопителя — конечно, если хозяин действует по инструкции. В общем, все то, что входит в понятие наведения порядка в магической лаборатории.

Соответствующую практику я прошел еще у Учителя и владею этими навыками на профессиональном уровне. Но сам составлять заклинания и воздействовать с их помощью на реальность, как это, собственно, и делают маги, естественно, не могу.

Монбазор ничего не услышал из моего объяснения. Кофеварка застопорилась уже на слове "технологии", а определение "высокие" сопровождалось вытягиванием шнура. Вероятно уровень "высокости" изображала. Но, по крайней мере, маг хоть чуть-чуть попытался соображать. Мысли о кофе вновь вернулись к нему.

— Продолжим работу? — спросил у меня хозяин. Я радостно подпрыгнул и застучал хвостом по полу. Ничего умнее в голову не пришло, но волшебник понял.


* * *

Сам агрегат отреагировал на предложение о работе мгновенно и весьма неожиданно. Невесть откуда у кофеварки выросли крепенькие четыре ножки. Ловко перебирая ими, она соскочила со стола и с крайне воинственным видом рванула к двери. Попыхивая возникшим откуда-то паром, кофеварка угрожающе пошевеливала рычагом. В середине у нее что-то громко булькало и клокотало. Монбазор и Такс замерли, остолбенело наблюдая за безумствующим устройством.

Внезапно дверь в столовую широко распахнулась, и внутрь буквально влетел дворецкий. Двигался он почему-то спиной вперед, демонстрируя всем четкий штукатурный след от пятерни на бежевом сюртуке. Похожего цвета отделка была только в погребе, где Безуарий не раз успешно пережидал нашествие госпожи Парлимсеппеты. Очевидно, сегодня его убежище было рассекречено.

За слугой тотчас ввалилась сама премьер-кастелянша ведущего филиала Ордена Электровеника. Ведьма давным-давно достигла того уровня мастерства, когда наколдовать себе внешность — дело нескольких минут. Сегодня она явилась в образе интересной брюнетки с короткой графичной стрижкой: замысловатая челка, высоко выстриженные виски, симпатичная мушка над изящным изгибом рта. Сине-голубой цвет глаз оттенял со вкусом подобранный шарфик. Хорошо пошитый деловой костюм выгодно скрадывал недостатки фигуры и ненавязчиво подчеркивал ее достоинства.

Правда, все личины имели один недостаток: когда маман сердилась и переставала себя контролировать, сквозь маску начинал проступать ее истинный образ. Вот и сейчас на иссине-черных волосах уже плясали рыжеватые блики, отдельные пряди челки упрямо встопорщились, пытаясь завиться в тугие пружинки, а в голубых глазах зажглись зеленые, ведьминские, огоньки.

Продолжая начатый раньше скандал, госпожа Пампука громогласно заявила:

— ...Сейчас и выясним! Почему мне дверь не открывают! И почему я вынуждена в дом через подвальное оконце влезать!?

Кофеварка, собиравшаяся было нырнуть в дверной проем, затормозила, запутавшись меж новоприбывших. Не так-то просто было десяти килограммам веса и семидесяти сантиметрам высоты в одном лице протиснуться между совсем не худенькими и воинственно размахивающими руками спорщиками.

Маг, в пылу погони не совсем соображая, кто явился к нему в гости, обрадовался внезапной поддержке:

— Безуарий, держи ее! За крылышки хватай!

Слуга, не раздумывая, изобразил прыжок с разворотом. Поскольку при этом он, в первую очередь, старался отпрыгнуть подальше, а то и вовсе скрыться от ведьмы, то промахнулся. Лишь случайно ему удалось ухватить кофеварку за ближайшую ножку. Раздраженно дрыгнув ненадежно зафиксированной конечностью, та пыхнула ему в лицо облачком пара. В кабинете вкусно запахло свежесваренным эспрессо, а дворецкий, ругнувшись, выпустил добычу из рук.

Тем не менее, беглянка оказалась в кольце — удирать было некуда. Госпожи Парлимсеппеты оказалось вполне достаточно, чтобы надежно заблокировать выход. Да и сама премьер-кастелянша заметно расширилась. Хаотически прорывающаяся через барьер самоконтроля магия шевелила и раздувала отдельные детали костюма — лацканы и полы расстегнутого пиджака, модные накладные "крылышки" на плечах, подол юбки.

Мгновенно сориентировавшись, кофеварка подпрыгнула, метя в руки маман. Та инстинктивно подхватила летящий в нее прибор и крепко прижала к своей груди. Золотистый манометр, не мешкая, по-родственному прильнул к госпоже Парлимсеппете. Штепсель возмущенно подергивался, то ли пытаясь погладить свою спасительницу, то ли просто прицеливаясь как бы половчее обхватить ее.

Так они простояли несколько секунд. Окружающие, не решаясь подойти к рассерженной ведьме, лишь молча смотрели на них. Вдруг госпожа Парлимсеппета раскрыла рот, собираясь что-то сказать, но так и замерла, как будто прислушиваясь к собственным мыслям.

Дворецкий, до сих пор лежавший на полу, первым сообразил, что ничем хорошим эта пауза не закончится, и попытался отползти под стол. Монбазор, следуя его примеру, тихонько отступил поближе к спальне, дверь в которую сама собой гостеприимно приоткрылась.

— Куда? — рыкнула мамаша, — Все по местам!

Действующие лица заняли исходные позиции, а госпожа Парлимсеппета наконец-то разразилась гневной речью:

— Как Вам не стыдно?! Так третировать! Это чудесное создание!... И почему здесь так пахнет кофе?

В подтверждение ее слов в кабинете вновь сильно запахло эспрессо, а сама кофеварка начала беспокойно ерзать на руках у ведьмы.

— Неудобно? Давай, я на стол тебя посажу, моя хорошая, — голос магички, казалось, излучал нежные флюиды. Госпожа Пампука явно начала успокаиваться, и ее личина практически восстановилась.

Похоже, нескольких минут оказалось вполне достаточно, чтобы коварная интриганка втерлась в доверие к опытной ведьме.

Оказавшись на столе, кофеварка притихла и как-то задумалась. Окружающие не дыша смотрели на нее, боясь лишним движением привлечь к себе внимание маман. Само "чудесное создание", похоже, наслаждалось всеобщим благоговением.

"Смотрите! Смотрите все!", — мелькнула в головах зрителей торжественная мысль.

Стрелка манометра задрожала, рычаг медленно поехал вниз, но тут же решительно вернулся в крайнее верхнее положение.

Повисла пауза.

Такс сориентировался первый, схватил с подноса чашку и, вскочив на стул, подставил ее под кофейный кран. Восхитительнейший аромат заполнил комнату. Маг не выдержал и рванулся к кофеварке, но ведьма его опередила.

— Хм, неплохо-неплохо... А кофейные зерна ты где берешь? — смачно отхлебнув, полюбопытствовала она. Но сообразив, что контрабандные поставки кофе — не тема для разговора при слугах, поспешно переключилась на другой объект.

— Безуарий! Поди сюда!

Испуганно вздрогнув, дворецкий поднялся с пола и с видом приговоренного на полшага приблизился к ведьме.

— Почему до сих пор нет завтрака?! Я уже более получаса здесь, а кормить меня, похоже, не собираются. И, будь так добр, смени костюм. Это недопустимо — надевать на службе столь грязную одежду.

123456 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх