Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зеленый пес Такс и Господин Вещей


Опубликован:
18.03.2018 — 06.05.2018
Аннотация:
Ох, не в добрый час решила мадам Парлимсеппета Пампука, премьер-кастелянша ведущего филиала магического ордена Электровеника, вытолкнуть своего великовозрастного сыночка балбеса, мага 11-го уровня Монбазора, в самостоятельную жизнь! Он и так постоянно попадает во всякие истории, а в это время в славном городе Вольтанутене такой детектив начался! Тут уж не никак не обойтись без ТАКСа - совершенного творения магии и генной инженерии, которому вечно приходится присматривать за непутевым хозяином.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Подожди, хозяина позову. Товар дорогой, пусть сам примет, — распорядилась кухарка. — Может, ему для опытов нужны.

Последние слова она произнесла с нажимом. Пусть этот сопляк не думает, что кому-то позволят отпускать непристойные намеки в адрес Пампуки-младшего.

— Что еще стряслось? — Монбазор не скрывал своего раздражения. Он хотел запереться в своей мастерской после завтрака, но горничная снова позвала его на кухню.

— С доставкой не можем разобраться. Дворецкий назаказывал... — забормотала кухарка. — Сами посмотрите.

Тот подошел ближе и заглянул в ящик. На его лице появилась брезгливая гримаса.

— Безуарий решил пролечиться за мой счет?

— Думаете, он себе брал? — недоверчиво переспросила Менузея.

— Все двадцать пять?! — удивился торговец.

— Что значит — двадцать пять?! Вы собирались продать мне одному весь ящик? — голос Монбазора неприятно зазвенел. — И зачем, по вашему, мне могла понадобиться оптовая партия этого деликатеса?

— Откуда ж мне знать, — растерялся парень. — Вот, в заказе указано — я и привез.

Несколько минут Пампука-младший изучал бумаги.

— Вы ошиблись, — обернулся он к рассыльному. — Отметка стоит напротив обычных яиц. Посмотрите, здесь видно, как перо случайно черкнуло не туда.

— Может, и так. Но это скоропортящийся продукт, его возврат я не смогу принять.

— Почему мы должны платить за них? — возмутилась Менузея. — Они стоят целое состояние!

— Вас самих не удивил такой странный заказ? Почему ваш магазин не уточнил его? — лицо мага побледнело, и торговцу это совсем не понравилось.

Но разбирательство с хозяином магазина показалось ему более устрашающей перспективой.

— Чему тут удивляться? Мало ли для каких целей они могут понадобиться?!

Краска бросилась в лицо Пампуке-младшему, его руки мелко задрожали.

— На что вы намекаете?! — высоким фальцетом спросил он.

— Я вовсе не намекаю, — испуганно залепетал парень и отступил к двери.

— Хорошо, забирайте свой товар и будем считать конфликт исчерпанным, — уже более спокойным голосом сказал Монбазор.

— Но, может, хоть что-то возьмете? Я же их назад не довезу, — жалобно заныл рассыльный.

То ли близкая энергия мага подействовала, то ли товар, действительно, был высшего качества. Но в подтверждение его слов одно из яиц квакнуло.

— Что это? — прошептала кухарка.

Квакающий звук повторился. Потом раздался тихий треск, по скорлупе побежала змейка мелких трещинок.

— Заберите немедленно эту мерзость! — маг сорвался на визг. — Не хватало мне крокодилов на собственной кухне!

"Проклюнутое" яйцо пошевелилось, из отверстия выглянул любопытный зеленый носик. Подхватив двумя руками ящик, торговец рванул к выходу.

Дверь громко хлопнула и уже из-за нее послышалось: "Ой! Назад!". Похоже, процесс вылупливания крокодилов ускорился.

— Рано вы его выгнали... Продукты он так и не выгрузил... — меланхолично отметила Менузея.

— И что это значит? — осторожно спросил Монбазор.

— Что ужином вас будет кормить кофеварка.

"Снова бульон!" — пронеслось в голове у мага.

МОНБАЗОР

Поразмыслив, я свистнул Таксу и отправился в орден Бездонной Чаши. Может, хоть там меня не будут третировать незваные посетители. В конце концов, пообедать можно будет в каком-нибудь трактире. Ариселия подскажет пристойный. Деньги у меня есть.

А поужинаю разогретым обедом. Кухарка обещала беречь его как зеницу ока. Надеюсь, кофеварка сподобится соорудить ей чашечку кофе в утешение за утренние перипетии.

Селию мы увидели издалека. Она дежурила на входе, пропуская туристов. К счастью, ее смена уже заканчивалась, нам пришлось лишь немного подождать.

По пути в рекламный отдел я мало что успел рассказать. Кратко сообщил, что ко мне приходили из городской стражи и магического правопорядка. В следующий момент нас перехватил знакомый сотрудник и пошел рядом. Его имени я, конечно же, не помнил, но это не мешало нам здороваться при встрече.

— Так хорошо, что вы пришли! — рекламщик прямо-таки цвел улыбкой.

А мне почему-то захотелось срочно ретироваться. Мой нос почуял очередную пакость.

— В орден прибыли дознаватели...

Многообещающее начало. Я немного притормозил, но мой собеседник не зевал. Цепко ухватив меня за рукав, он продолжил:

— Мастера Бруля нет — он у руководства. А тут прибыл этот... Да вы его знаете! Хочет, чтобы мы провели для него рекламную кампанию. С одной стороны, это интересно, но мы никогда не рекламировали частных лиц. Не знаю, как отнесется руководство к работе на стороннего заказчика. Кроме того, он предлагает оплатить нашу работу по бартеру. А это как, простите?! Накопители он нам будет заряжать, что ли?! Поговорите с ним, пожалуйста!

— Конечно, поговорим, — успокоила его Селия. — Сейчас разберемся.

Мой внутренний голос взвыл от досады. Еще один навязанный собеседник со своими личными, не интересными мне проблемами!

В комнате для совещаний нас ждал... Швендзибек. Собственной персоной, выспавшийся и отдохнувший, в своем фирменном образе супер-архимага. Я еле сдержался, чтобы не развернуться и уйти прямо с порога. Впрочем, вряд ли бы мне это удалось — "коллега" радостно метнулся к нам.

— Это вы! Само провидение вас ко мне послало!

Лучше бы оно послало нас в другом направлении!

— Я уже хотел распорядиться, чтобы вас специально вызвали! Сам архимаг Стэнниоль из столицы, легендарный дознаватель, дал нам важнейшее, самое ответственное поручение!

Спохватившись, Швендзибек запнулся и красноречиво посмотрел на рекламщика. Тот живо стер со своего лица заинтересованное выражение и послушно ретировался.

— Вы помните тот накопитель с гравировкой рекламного отдела, нашедшийся под шкафом?! — "супер-архимаг" перешел на конспиративный шепот.

Он пытливо посмотрел на меня, на Селию, на Такса. Одним глазом. Второй все еще косился на входную дверь. Пес не выдержал первым и предупреждающе тявкнул.

— Ох, извините. Это фокус для клиентов, — глаза Швендзибека наконец-то собрались в кучку, и теперь взгляд мага был сосредоточен на его же кончике носа.

Такс рыкнул громче.

— Подождите минутку, сейчас.

С видимым трудом "коллега" вернул собственные глаза в естественное положение.

— Извините, иногда заедает.

— Что заедает? — удивленно спросила Селия.

"Супер-архимаг" сердито глянул на нее и продолжил уже нормальным голосом.

— Мы должны узнать, как накопитель туда попал. Его наверняка оставил там убийца!

Будто своих приключений нам недостаточно!

"Все нормально. Этого всего лишь Швендзибек. Такой же, как всегда", — Такс лизнул мою руку.

— Во-первых, мне лично никто никакого поручения не давал, — я говорил тихим и нарочито скучным голосом. — И почему вы вдруг решили, что я вообще буду этим заниматься?!

— Но как же?! Постойте-постойте... — собеседник так возмутился, что даже начал надвигаться на меня. — Вы ведь сотрудничаете со здешним рекламным отделом, не так ли?!

Его лицо было все ближе и ближе. Я невольно поморщился. Не лучшая привычка — есть на завтрак острые блюда. Так и до гастрита недалеко.

— На рекламщиков теперь пала тень подозрения! И только мы с вами можем ее снять!

К счастью, я успел отшатнуться. Указательный палец Швендзибека притормозил буквально в нескольких сантиметрах от меня.

— Мне кажется, в этом есть рациональное зерно... — задумчиво произнесла Ариселия.

— Я сразу понял, что вы — трезвомыслящая молодая особа, — потенциальный напарник обернулся к ней всем корпусом, обрадовавшись поддержке.

Воспользовавшись моментом, я шагнул назад и послал своей девушке благодарный взгляд.

— Думаю, мы с вами найдем общий язык... — вкрадчиво продолжал "супер-архимаг". Со стороны было забавно наблюдать, как его голова постепенно выдвигается вперед, а шея заметно вытягивается.

— Гр-р-р, — Такс слегка приподнял губу, демонстрируя верхние клыки. Швендзибек поспешно отступил от магички.

— Извините, разговор, по-видимому, должен быть длинным. Я отчитаюсь о дежурстве и сразу же вернусь, — Селия направилась к двери.

Через несколько минут в комнату заглянул какой-то растрепанный парнишка.

— Господин Пампука, зайдите в приемную. Срочно!

Я извинился и пошел к выходу. Такс двинулся за мной.

— Ничего-ничего, я подожду, — мы успели увидеть, как Швендзибек взял со стола какую-то газету.

Ариселия поджидала меня сразу за поворотом.

— Придется соглашаться! — она даже не дала мне слова сказать.

— Сотрудничать с этим?! В таком деле! — я был изумлен.

— Именно с этим. У него настолько специфическая репутация, что он может появляться где угодно и спрашивать о чем угодно. И это никого не удивит. При необходимости, на него можно будет свалить что угодно — и снова это никого не удивит.

Как ни странно, Такс ее поддержал. Они принялись обрабатывать меня с двух сторон.

— Нам надо быть в курсе дел. Нельзя не признать очевидное — ты, скорее всего, под подозрением. Или можешь попасть под него в любой момент. А через Швендзибека можно будет выйти на Стэнниоля.

— Я не хочу расследовать убийство! Я не хочу участвовать в интригах! Мне нравится моя тихая спокойная жизнь. Я не люблю сомнительные компании и приключения!

"Но мы уже и так по уши в этом деле. Отсидеться не получится. Вспомни, что сегодня утром творилось. Сотрудничество со Стэнниолем может оказаться нашим единственным козырем".

Они все-таки убедили меня. Перспективы тесного общения со Швендзибеком, конечно, не радовали, но еще больше я боялся оттолкнуть от себя Ариселию. Пока она была со мной, я верил, что мои проблемы когда-нибудь рассосутся.

Швендзибек не мог скрыть своего удивления. Так и сидел с открытым ртом и развернутой газетой в руках.

— Я готов вам помогать. Что мне надо делать? — терпеливо повторил я.

"Супер-архимаг" наконец "ожил" и швырнул газету на стол.

— Э-э-э... — глубокомысленно сообщил он, сдвинул свой колпак и поскреб голову.

Похоже, так далеко в своих планах мой напарник не заходил. Может, я поторопился с согласием?

— Надо узнать, сколько было таких накопителей, и проследить путь каждого из них, — Швендзибек на удивление быстро вышел из мыслительного "ступора". Может, я его недооцениваю?

— Таких накопителей с гравировками было сделано двенадцать штук, — вступила в разговор Селия. — Я сама их сюда принесла. А что стало с ними дальше, можно спросить у мастера Бруля. Тем более, он уже вернулся в отдел.

— Так чего мы ждем? Пойдемте, сразу же и спросим, — скомандовал наш "предводитель".

В кабинет к руководителю Селия никого не пустила. Сказала ждать в приемной. Минут через десять она вышла оттуда вместе с мастером. Бруль Там Шпок подошел к нам и по очереди пожал руки. Швендзибеку, естественно, первому.

— Я искренне благодарен вам за инициативу. Мне очень приятно, что столь уважаемые маги жертвуют своим временем, помогая восстановить репутацию ордена. Вам будет помогать госпожа Лаурентин.

Что она ему сказала?! Интересно, будет ли приличным намекнуть о денежном вознаграждении? Ладно, позже у Ариселии спрошу, по какой ведомости мне будут начислять. А Швендзибеку платить не обязательно! Ему, небось, Стэнниоль уже пообещал.

Бруль Там Шпок провел нас в очередную переговорную — большую комнату с длинным столом. Нам даже не пришлось задавать вопросы — рекламщик рассказывал сам. Подтвердил, что таких накопителей было всего двенадцать. Шесть из них все еще находятся здесь, неиспользованные. Для пущей убедительности продемонстрировал ларец с шестью заполненными и шестью пустыми гнездами внутри.

Интересно, за кого он нас принимает? За штатных сотрудников Магпорядка? Впрочем, от Швендзибека можно всего ожидать.

Остальные шесть накопителей использовали как источник питания для магических презентаций карнавала. Одну из них нам продемонстрировали.

Карнавальные презентации я видел и раньше, но "супер-архимаг" был явно поражен. Ребята Бруль Там Шпока сделали объемную рекламу на пять минут. Продукт, столь привычный "там" и абсолютно инновационный здесь. Нарезка сцен из хроники предыдущих годов дополнила рассказ о деятельности отдела. Далее шли примеры реклам, а также предложение использовать карнавал для имиджевых проектов магических орденов. Стоит отметить, работа была качественная.

О том, что получилось завлекательно, свидетельствовала и реакция Швендзибека. Его колпак еле держался на макушке. Пальцы рук так и бегали — крутили жиденькую челку, теребили губу, терли нос. Думаю, "напарник" уже прокручивал в уме сценарий собственной презентации, которую ему подготовит рекламный отдел. По бартеру, естественно. В качестве компенсации за детективные услуги.

— Этот ролик подготовил перед отъездом старший магистр Гоберман, а я немного доработал, — рассказывал Бруль Там Шпок. — Получилось поздновато, но мы и не рассчитывали на большой эффект в текущем году. Главное было — подготовить почву.

— Так где же презентации теперь?! — нетерпеливо перебил его Швендзибек.

— Четыре из них были отправлены главам орденов. Помните, Селия, вы их сами развозили? Пятую отправили в редакцию "Вольтанутенского вестника". Шестую вы только что видели. Что было дальше, выясняйте сами.

Ариселия на миг задумалась.

— Можно, например, снова проехать по всем местам и предложить поменять накопители на свежие. Те наверняка разряжены. Напомним о своем предложении, а заодно выясним судьбу накопителей.

— Отличная идея! Не забудьте прихватить пакеты с нашей новой рекламой.

Магичка побежала собираться, а Бруль Там Шпок обернулся к нам.

— Еще раз хочу поблагодарить вас за вашу инициативу. Помощь волонтеров придется нам очень кстати.

Услышав "волонтеров", я непроизвольно скривился. Собеседник заметил мою гримасу и торопливо полез в карман.

— От меня лично — небольшой подарочек в память о нашей встрече.

Он вытащил небольшой амулет — то ли фарфоровый, то ли костяной. Плоский кружок висел на цепочке. Мастер наклонился к Таксу и прицепил брелок к его ошейнику. Швендзибек подошел поближе и начал рассматривать подарок.

— Да он пластиковый! Экзотическая штучка! — восторженно воскликнул он.

Небось, китайская дешевка. Я вежливо улыбнулся.

— Когда я только собирался сюда, этот амулет дали мне друзья. Говорят, он помогает от враждебной магии. Удачи вам! — Бруль Там Шпок уже стоял у двери.

Ариселия догнала нас со Швендзибеком в коридоре. В руках она держала тот самый ларец.

— Рекламные материалы для меня еще готовят, их придется подождать. Давайте, найдем укромное местечко и все спокойно обсудим.

Девушка дернула ручку какой-то двери.

— Открыто! И никого нет. Отлично!

Небольшая комната выглядела заброшенной. Все предметы — и столы, и стулья, и шкафы — были припорошены какой-то странной белой пылью.

— Этот кабинет никто не любит. Прямо надо нами находятся "апартаменты" премьер-магистра Пропана. Согласитесь, беспокойное соседство. Зато непрошеные посетители нас не побеспокоят.

Лишь только дверь закрылась, Швендзибек решительно шагнул к магичке.

123 ... 4748495051 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх