Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сирахама (Ск)


Статус:
Закончен
Опубликован:
29.09.2013 — 30.01.2014
Читателей:
37
Аннотация:
Фанфик на "Сильнейший в истории ученик Кеничи". Неканон. Напрочь.
Произведение закончено: 01.02.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Эй-эй! Полегче на поворотах, Кэнсэй! — Возмутился Акисамэ... тем не менее, не отрываясь от наблюдения. — Или тебе твою Старшую жену припомнить? Сой, кажется? Вот уж кого в обладании пышными формами не заподозришь!

— Как же вам не стыдно, Акисамэ-сан! Так подло ударить по самому дорогому и ценному... И ви таки не понимаете! Когда моя Соечка улыбается — птички поют и цветочки распускаются! А когда они вместе с Кисонькой, так это ж совсем тушите свет и выносите трупы! Хм... М-да... К тому же — ошибки молодости. Никто не застрахован! Так что...

— Знаешь, Кэнсэй. — Перебил Акисамэ. — Если судить по мимике Кенчи, которую он старательно прячет от девушек, мой ученик целиком и полностью разделяет мои вкусы...

— ... и, кажется, уже не только в теоретическом и умозрительном смысле. — Хохотнул Сакаки, посмотрев туда же.

— Да шо ви говорите! — Кэнсэй прицелился и сделал несколько снимков, зловеще прищурившись. — Как он мог! Как он мог! Ну, никакого же сравнения с моей Реночкой! Как он мог!

— Хо-хо-хо! Наш пострел везде поспел? — Старейший мельком глянул в сторону Кенчи и усмехнулся в бороду. — Как же там, у молодых...?

— Пале... во.

— Точно, Сигурэ, "палево"! Хо-хо-хо! Палево... да, Кен-чан?

Глава 21

Палево-палево-палево! Что же делать, старик!? Вторая девушка — Яйой! Собственной стройно-хищной невысокой персоной! Спасай, старик!

В этой Японии живет сто пятьдесят миллионов человек. Вероятность случайной встречи желающие могут подсчитать самостоятельно. Все вероятности и совпадения должны были закончиться на малолетней принцессе Асамия... Так какого же японского городового именно Яйой приспичило именно сегодня прийти именно в этот аквапарк?!

Может быть, это Асамия пытаются меня так подставить?

Палево-палево-палево!

Яйой рассматривала меня хмуро. А в ее эмоциях... Хм... а вот это, знаете ли — варианты и возможности! Потому что в эмоциях у девушки была такая же тихая паника "Упс, какое палево!", что и у меня.

Подмингну-ка я ей... может, поймет? Только так, чтобы никто не видел... Тээээк-с... Есть контакт! В эмоциях Яйой разливается радостное облегчение. Ну, я — понятно. А она перед кем так "спалиться" опасается? Не перед спутницей же своей?

"Старик! Как гора — с плеч!"

"Привыкай, Малыш! Хо-хо-хо"

— На девять часов. Пятеро. — Добавила Мисаки... тоже потягиваясь.

Моих спутниц уже полчаса "пасли". Вначале — печально и жалостливо вздыхающие одиночки со взглядами духовно богатых личностей, потом — висящие друг у друга на плечах от смущения и застенчиво хихикающие парочки парней (вот почему "парочки"-то — одному подойти страшно?). Потом — залетные бычки, уверенные в своей мужской привлекательности... но осмелившиеся подойти только в мое отсутствие...

А вот сейчас — когда мы приняли более-менее статичное положение в пространстве — пятеро "качков". Не по-хорошему "веселые ребята", которые, если судить по излишне твердому шагу и неестественно выпрямленным спинам, где-то смогли разжиться спиртным... и употребить.

— Девушки, я нас поздравляю! — Я осторожно поставил безалкогольный "Мохито" на столик. — Мы умудрились четыре часа не влипать в неприятности! Разомнемся? Вы только вначале не вмешивайтесь — дайте показать свою удаль и силушку молодецкую!

Девушки согласно покивали и мы все синхронно поднялись, разминая конечности... и задвигая удивленно что-то вякнувших малолеток в центр каре.

Драться откровенно не хотелось. Но, кажется, другого выхода не было... если сильно повезет, нас даже не привлекут за нарушение общественного порядка.

— Ой. — Пискнула из-за наших спин Мурасаки, полыхнув досадой и неудовольствием. — Лин-чан изволит испытывать недовольство! Бедную Мурасаки снова будут отчитывать и пенять! О, мой ненаглядный Шинкуру, где же ты!

В дальнейшем развитии событий мы не участвовали: Яйой со спутницей (видимо, это и была Лин-чан) ускорились, обогнули нас с обеих сторон и — исчезли внутри компании подвыпивших личностей, уже выстраивающихся полумесяцем в загонную стаю... кто-то из них даже воздух в грудь набрал, чтобы затянуть что-нибудь про "слышь, а зачем одному такому лоху три такие красавицы?!"

Вот ему, с запасом воздуха в легких, повезло больше остальных. В следующую секунду все неудавшиеся загонщики полетели в бассейн. Как кегли при попадании шара.

— Кстати, неплохое решение! — Оценила Ренка.

И все! Инцидент был исчерпан... по одному из пунктов. Во всяком случае, от несерьезной опасности — пятерых подвыпивших придурков — мы избавились. Они резво выскакивали из воды и закатывали воображаемые рукава... Но, встречаясь взглядами с двумя хладнокровными красавицами, утихомиривались и отправлялись восвояси.

Подружка Хоноки, Мурасаки, протиснулась между нами и встала перед высокой девушкой.

— Мурасаки-сама... недостойная Лин виновата! — Высокая девушка преклонила колено перед горестно вздохнувшей и возведшей очи горе девочкой, и уперла один кулак в землю, склонила голову. — Вы не изволили сказать, куда направили стопы свои!

— Лин-чан, хватит изображать из себя вассала эпохи Эдо! Вокруг современное общество и тебе надо вести себя, как положено современной женщине, сбросившей иго мужского шовинизма! ("Ого!") И хватит надо мной трястись! Я уже взрослая частично оформившаяся и вошедшая в пору полового созревания женщина...! ("Хренасе...")

Дальнейшее препирательство было интересно только в качестве источника вдохновения для какой-нибудь феминистки-оратора... Так что мы снова развалились на шезлонгах и захлюпали коктейлями. Даже Хонока, подражая "сиськам", попыталась на своем шезлонге изобразить что-то эдакое... смотрелось потешно.

— Молодой человек! — Вырвал меня из блаженной полудремы возмущенный голос. — Молодой человек! Это возмутительно! Это безответственно! — Возмущалась Лин.

И хотя была она ровесницей Яйой (если не старше), но вот что-то в ее поведении заставляло скинуть годиков эдак пять-шесть психологического возраста. Действительно, "Лин-чан".

— Лин Ченг-Шин! — Девушка порывисто поклонилась.

— Инузука Яйой. — Была вынуждена за компанию представиться Яйой.

Черт! Надо вставать и отвечать на поклоны... и, вообще, заниматься этими бессмысленными ритуальными телодвижениями! Когда ж они западную безалаберность и американскую бесцеремонность смогут перенять, формалисты средневековые!

"Ворчишь, как старый дед, Старик! Зато выяснили фамилию женщины, с которой впервые... того... кхе-кхе..."

— Сирахама Кенчи.

— Сирахама... Сирахама... — Забормотала Лин и "вспомнила". — Не может быть! Сирахама! О вашей матушке ходят легенды в мире боевых искусств! — Ага... в Японии так мало парней с фамилией Сирахама... наверняка, выясняла у той же Яйой: "а что это за типус рядом с Мурасаки-сама?" — Но почему же вы, с таким достойным родителем, потворствуете малолетним детям в нарушении тэ-бэ на аттракционах!

Едрить твоё коромысло! Началось! Матушка моя вот так же повернута на этой "Технике Безопасности"! Не говорить же этой Лин, что она и сама наблюдала за детьми и вполне могла пресечь... Ох, лениво-то как! Проще уж промолчать...

Мы с Мурасаки переглянулись, и девочка вздохнула совсем по-взрослому и пригорюнилась.

После неопределенного хмыка и многозначительной игры бровями я завалился обратно на кушетку. Думаете, девица возмущенно заткнулась? Нет! Присела на свободную кушеточку и принялась полоскать мозги дальше — "недопустимо", "возмутительно", "непростительно", "недостойно", "может привести к серьезным травмам и увечьям"... Пока Мурасаки не сунула ей в руку бокал со своим коктейлем:

— Вот, Лин-чан! Попробуй! В народе говорят, что молочные продукты сособ... спс... способствуют хорошему настроению!

А Яйой, окончательно успокоившись, с любопытством и завистью рассматривала Миу, Ренку и Мисаки... надев на лицо обычное свое меланхоличное выражение снулой рыбешки.

— Один молочный коктейль! — Тормознула она ошивающегося рядом сотрудника аквапарка. — С бананом. Двойной! Раз уж способствует...

+++

— А чё, драки не будет? — Разочарованно поджал губы Сакаки.

— Кого с кем? — Уточнил Кэнсэй.

— Ну, с этой... с Ванадис. Со второй-то он, судя по перемигиваниям, уже... дрался, гы-гы-гы...

— Молча... завидуй... громила. — Зашуршали листья у купола беседки...

Поскольку дождей внутри огромного аквапарка по определению быть не могло, крыша у беседки была не сплошной, а была образована все тем же вьющимся растением... идеально для мастерицы оружия.

— У Сигурэ больше апапа! И апопо!

— Молодец... скажи... "а".

— А! Ням-ням-ням...

— Чему там завидовать? — Отмахнулся Сакаки. — Там нечему завидовать! Молодой он еще — на кости брос... — Сакаки благоразумно замолчал — у горла застыл клинок Сигурэ.

— Мой... ученик... сильнейший...

— Ну, он, действительно, сильнейший, — Был вынужден признать Сакаки, спокойно отводя двумя пальцами лезвие. — Во всяком случае до этого никто из наших учеников не смог втереться к тебе в доверие, Сигурэ! Но насчет вкуса... Прикинь, он чуть не выбрал псевдоспортивную "трехсотку"-"креветку" из пластмассы вместо "литрового" железного "коня" с нормальной городской посадкой... Зла не хватает!

— Сакаки, ты неправ! — Согласился с Сигурэ Акисамэ. — У мальчика прекрасный вкус! И мы это с тобой уже обсуждали. А уж равнять мотоциклы и женщин — это, прости меня, уже за гранью добра и зла! Одного взгляда на этих девушек достаточно, чтобы полностью убедиться в прекрасном вкусе моего ученика!

— Вы таки тоже неправы... все трое. Как настоящий гурман, мой ученик откладывает сладкие блюда на потом. Ибо сказано: "оттянуть удовольствие — таки продлить его"! И это таки кошерно!

— Хо-хо-хо... я вам не мешаю, молодежь?

— Ни в коем случае, Старейший! Напротив, было бы интересно узнать ваше мнение! Как самого мудрого и опытного человека в нашем додзе!

— Хм... — Старейший всерьез задумался и изрек. — Главное, чтобы готовила хорошо, хо-хо-хо!

— И ведь не придерешься, млин! — Хмыкнул Сакаки.

— Вот что значит — мудрость!

— Между прочим, Реночка очень хорошо готовит! Да-с!

— Я тоже... хорошо... Никто... не жаловался.

— Сукияки... суши... апапа!

+++

— Вам должно быть стыдно, Фуриндзи-доно! — Встав в обличительную позу, маленькая Асамия направила пальчик в сторону слегка удивленной Миу. — Нии-сама никогда не позволит себе поднять руку на женщину! А вы подло и коварно воспользовались этим! Когда он женится на вас...

Девочка только что выяснила, что одна из красивых фигуристых девушек — Фуриндзи. Оказывается, по женской половине Асамия бродили слухи. И женщины даже смогли выяснить источник синяков и шишек Рююто — всеобщего любимца и "любимого брата". И, видимо, испытывали очень пылкие чувства к источнику этих синяков...

М-да, если б я не наблюдал эмоций Мурасаки, то посчитал бы, что маленькая непосредственная девочка — талантливая актриса и агент влияния. Настолько ее информация разнилась с официальным лицом-маской Рююто — великосветского чопорного мудака. Как говорится, если б "любящей младшей сестренки Рююто Асамия" не было, то ее следовало бы придумать! И, следует признать, что для Миу избивать того, кто НЕ ХОЧЕТ защищаться — это все-таки крутовато. Вот только...

— Деточка, — Спокойно ответила Миу. — ЕСЛИ он на мне женится, я его вообще убью.

В эмоциях у Миу не было и тени сомнений в том, что так она и поступит.

+++

— Ну, ничего себе — заявочки! — Опешил Акисамэ.

Он даже перевернул бинокль, чтобы посмотреть через окуляры.

— Акисамэ! — Поднял брови Кэнсэй. — Она, действительно, это сказала? Или я не умею читать по губам, или это не наша кроткая и вежливая девочка? И злодей Кенчи ее подменил!

— Да, именно так и сказала! Старейший, какую решительную ученицу мы вырастили!

— Хо! Надо будет что-то с этим сделать... потом... Зацените тему, детишки: это теперь проблема не моего кукольного театра, а ее будущего мужа! Хо-хо-хо!

— Нет ...человека... проблемы... тоже... нет.

— Хо-хо-хо, Сигурэ, ты, как всегда, радикальна!

— Да-да, Старейший. Таки страшно подумать, чему наша Сигурэ научит Мисаки-тян! На мой взгляд — это самый странный способ войти в чужой гарем! Да-с... И не надо тут предметами кидаться Сигурэ-доно! Это таки нарушение техники безопасности!

— Кэнсей, в отношениях моего ученика и прекрасного мастера оружия ты, по-моему, немного неправильно расставил роли "злодей" и "жертва".

— Акисамэ... дам поточить... пару ножичков.

— Хо-хо-хо! Ну чем не театр! "Это просто праздник какой-то", хо-хо-хо!

+++

— Ой... тогда ему ни в коем случае нельзя на вас жениться! — Мгновенно сделала вывод Мураcаки, отступив на шаг. Лин предупреждающе кашлянула, так как Миу подпустила капельку "жажды крови" в эмоции.

— Я рада, что в семье Асамия еще остались благоразумные люди, понимающие это. — Ласково улыбнулась Миу.

Яйой недоуменно посмотрела на Миу, потом — на меня:

— Сирахама-сан! Какие страсти творятся в вашем... хозяйстве. — Издевка была, но запрятана была настолько глубоко, что почувствовать ее, пожалуй, мог только я один.

— Обычный тренировочный процесс, Инузука-сан. — Заметила Ренка. — Обычный тренировочный процесс. Предлагаю совершить еще один заход по горкам...

— Угу. — Кивнула Мисаки, отставляя пустой бокал. — Кенчи-сама так и не успел продемонстрировать нам обещанную "удаль и силушку молодецкую"!

— "Обычный тренировочный процесс", да? — Вздернула бровь Яйой и теперь в ее эмоциях усилилось веселье. — "Кенчи-сама"... Пожалуй, я тоже покатаюсь на горках, раз это так помогает тренировочному процессу...

+++

Домой поехали на такси. В субботу можно было бы и на метро добраться, но после аквапарка и кусочка лета совсем не хотелось под моросящий дождь и холодный пронизывающий ветер со стороны Залива. А хотелось доставки под самые двери... в идеале — сразу в кроватку.

В салоне автомобиля девушки меня облепили... причем, все. То есть, от Миу это было ожидаемо (она завладела правой рукой). От Ренки — тем более (завладела левой). Но когда и Мисаки не пожелала сидеть рядом с водителем, а залезла на заднее сидение и плюхнулась мне на колени...

Представьте себе картину... да-да... руки надежно заблокированы, а на коленях елозит эта ящерка, на которую я любовался всего полчаса назад, стравливая между собой две армии — "здоровые реакции мужского организма в вопросах размножения" и "морально-этические аспекты близкородственных браков".

Таксист — хладнокровный индус — посмотрев в зеркало заднего вида, все-таки не выдержал и вывалился из нирваны, округлил глаза, сбросил скорость и поехал медленно-медленно... Наверно, рассчитывает на утроенные чаевые.

Закрыв глаза, я провалился в медитацию.

— Хитрец, — шепнула Ренка.

Правда, растормошить меня девушки не пытались... во-первых, медитация — это серьезно, во-вторых, похоже, их и самих разморило в теплом салоне.

+++

— Ученичек-ля! Ты мне так сцепление спалишь! — Меня накрыло жаждой крови, я тут же отпустил сцепление (а грузовик сзади чуть вильнул — водителю, видимо, тоже досталось от Сакаки). — Кенчи! Вот насколько у тебя появились успехи в боевых искусствах, настолько же ты ламер в вождении мотоцикла! Может, ну его, а?

123 ... 4243444546 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх