Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вкус персиков. Богиня!тейлор


Автор:
Жанр:
Опубликован:
08.07.2020 — 22.02.2022
Аннотация:
Гуглоперевод, + глава 14
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что ж, это был информативный день, — весело сказал Гленн из дальнего угла. Ближайший к двери. В некотором смысле Дэнни должен был завидовать главе отдела по связям с общественностью PRT. Он ясно осознавал, насколько опасной может быть высокая и едва связная гидрокинетика, и воспользовался возможностью, предоставленной отсутствием связи с упомянутой гидрокинетикой, чтобы обезопасить свой выходной путь. "Думаю, на данный момент у меня более чем достаточно".

— До боевых испытаний еще не дошли. Его дочь заметила, бросив на отца взгляд, который мог бы заморозить лед на поверхности ее планшета.

Конечно, у Гленна была небольшая проблема. Дэнни ухмыльнулся и провел рукой по волосам дочери. Она издала мурлыкающий звук и уткнулась носом в его бок.

"Ну что, собираемся? Наша юная подопечная явно не в том состоянии, чтобы продолжать". — указал бедно одетый мужчина.

— Это просто еще одна часть теста. Доктор просто ответила, оторвавшись от своего планшета. "Где Рассел? Он должен был быть здесь...

В переполненную комнату, спотыкаясь, вошел молодой человек. Одетый в лабораторный халат, он держал коробку под мышкой. "Извините, доктор Чемберс. Пришлось искать шприцы грубой силы. Их не было в обычном месте". Он задохнулся.

— Тогда найдите минутку, чтобы собраться, если вы не против взять образец крови у мисс Хеберт. — сказал доктор Чемберс.

— Да, да, конечно. Мужчина нашел стул рядом со столом медсестры.

— Немного побега? — спросил его Дэнни.

"Немного. Они были в третьем подвале. Он вздохнул: — Лифт, ведущий туда, не работал неделю. Они все еще пытаются понять, что с ним сделала эта новая штуковина Арммастера.

"Ой?" Дэнни поднял бровь.

— Боюсь, засекречено. Доктор Чемберс прервал его. Разговор прекратился на пару минут, прежде чем Рассел вздохнул и встал, его дыхание снова стало ровным, когда он открыл коробку со шприцами и натянул латексные перчатки.

— У нее аллергия на латекс? — спросил он, поправляя перчатки.

"Не то, чтобы я знал об этом", сказал Дэнни, бросив взгляд на Тейлор. Она смотрела на шприц широко раскрытыми глазами. Ее глаза дергались туда-сюда, пока она смотрела. Он не мог винить ее. "Шприц", который вытащил Рассел, имел больше общего с пистолетом для гвоздей, чем с обычным шприцем.

"Правильно, это приятно слышать. Есть страхи, связанные с иглами?" — спросил он, загружая журнал на дно "шприца".

Докер взглянул на дочь. — Не раньше. Он ответил честно, глядя, как ее уши прижаты к земле.

Рассел моргнул, посмотрел на свой пистолет, который хотел быть медицинским инструментом, затем посмотрел на дочь Дэнни, которая пряталась за своим хвостом. — Эм... — сказал он.

"НЕТ!" Тейлор покачала головой. Был момент нечеткости, и Рассел рефлекторно сжал руку на пистолете-шприце. Раздался громкий писк.

Все взгляды в комнате были обращены на пистолет, который теперь явно был пластмассовой игрушкой. Рассел снова сжал ее. В конце донеслась высокая нота, как у умирающей утки. Он осторожно положил пистолет на стол и снова открыл коробку. "Хорошо, давайте..." Он замолчал, поднимая то, что явно было хорошо сделанной, возможно, вручную, деревянной статуэткой своего пистолета-шприца. Он присоединился к скрипучей игрушке на столе. Он снова заглянул в коробку и вздохнул, прежде чем достать картонную коробку со словом "Шприц", написанным грязным оранжевым карандашом.

Повернувшись к своему боссу, он вздохнул. "Мэм, мне нужно пойти за другой коробкой". Он сказал просто.

"Не беспокойтесь". Доктор Чемберс вздохнул. "Я понятия не имею, как она это делает, но я думаю, что ясно, что она не хочет, чтобы ее укололи иглой".

Тейлор хихикнула и прижалась хвостом, прислонившись к Дэнни, когда она сонно напевала.

"Ну, как ни странно, могло быть и хуже, — предложил один из других ассистентов доктора Чемберса.

— Осмелюсь спросить, как?" — безропотно спросил доктор Чемберс.

— По крайней мере, ничего не горит. Тот же помощник ответил.

"Огонь?" Тейлор вскочила с того места, где она уткнулась носом в один из своих хвостов. Через секунду куст в горшке в углу решил ответить на высший зов и загорелся. Все смотрели на них долгую секунду, прежде чем Тейлор хихикнула. "Гореть." Она проворковала тоном, который был одновременно очаровательным и леденящим душу ужасом.

Когда сработали разбрызгиватели, Дэнни вздохнул. — Какие еще чудеса вы хотели бы, чтобы моя дочь совершила, Доктор? — саркастически спросил он.

Доктор Чемберс поджала губы. "Возможно, нам следует переместиться на полигон. Я считаю, что он не воспламеняется". — предположила она, когда двое ее помощников понесли огнетушители в кусты.

— Здравая идея, — спокойно сказал Гленн, засовывая в карман промокший блокнот. "Дай мне знать, когда она перестанет быть под кайфом". Он выскользнул из комнаты с гораздо большим достоинством, чем человек, одетый как заблудший турист после пьянки.

"Так, кто-нибудь, принесите кровать и узнайте, где эта ее лиса". — приказала доктор Чемберс, выходя из лазарета.Дэнни последовал за ней. В его руках Тейлор хихикнула и со вздохом уткнулась носом в его бок, ее хвосты волочили по полу позади них.

-0-0-0-0-0-?

Тейлор медленно моргнул, когда мир вернулся в фокус. Она сонно зевнула и покачала головой. Это было немного нечетко. Она напевала и тыкалась носом в подушку, ее хвосты лениво болтались из стороны в сторону. Раздался шорох и удар, когда ее одеяло упало на землю, открывая ей доступ к прохладному воздуху. Слегка вздрагивая, она снова зевнула и потянулась, извиваясь, пока выпрямляла изгибы спины, прежде чем сонно оглядеться.

Это была не ее комната.

Не то чтобы началась паника, когда она дико огляделась. Комната, в которой она находилась, была бетонной. Стены, пол и потолок, все было бетонным, освещенным резкими белыми флуоресцентными лампами, равномерно распределенными по комнате. Ее безумный взгляд остановился, когда она заметила своего отца, сидящего в кресле рядом с ее кроватью и наблюдающего за ней с ошеломленным выражением лица. Он выглядел довольно... влажным. На самом деле, она сама чувствовала себя немного влажной, как будто ее вымачивали в воде... недавно... ох.

— Наконец-то проснулся? — спросил ее папа.

Она кивнула, пытаясь понять, что именно произошло. "Д-да. Эм... Где мы?" — спросила она, оглядываясь. В комнате было еще несколько человек, в том числе доктор Чемберс и мисс Милиция. Мгновение спустя она заметила миссис Даллон за ноутбуком в дальнем конце длинной комнаты, в которой находилась. На самом деле, прямо у двери.

— Как вы себя чувствуете, мисс Хеберт? — спросил доктор Чемберс.

"Отлично." Тейлор пожал плечами, все еще осматриваясь. Ее отец был здесь, но где Инари?

— Я же говорил тебе, что она будет. Вот она сидит под столом и ест украденный бутерброд.

"Что случилось?" Спросила она.

Ее папа усмехнулся. — Кажется, у тебя была небольшая реакция. — сказал он, наклоняясь, чтобы обнять ее. Она вернула его, чувствуя себя довольно смущенной.

"Эм?" Она выразилась.

"От хлора в бассейне ты становишься кайфом, как воздушный змей", — сказала Инари, хихикая над своим бутербродом.

"Что?" — спросил Тейлор, долго глядя на лису, прежде чем повернуться и посмотреть на доктора Чемберса.

Женщина вздохнула. "Задокументирована реакция лисиц и некоторых других видов животных на хлор". Она помолчала: "Однако я не могу сказать наверняка, что это был хлор. Нам не удалось получить образец крови".

Тейлор нахмурился. "Почему?" Спросила она.

— Последняя коробка со шприцами грубого класса, которую мы привезли, вон там. Доктор указал на выжженный след на полу примерно посередине комнаты.

"Ой." Она сделала это? — Кто-нибудь пострадал? Спросила она.

"В данном случае не более чем гордость. Частые травмы здесь. Доктор сухо ответил: "Теперь вы готовы продолжать?"

"Продолжение? Как долго меня не было?" — спросил Тейлор, снова потягиваясь и зевая. Она хвостами махала туда-сюда. Ее мозг все время чувствовал себя менее затуманенным.

— Прошло около часа с момента вашего разоблачения. Доктор сказал: "У нас еще есть несколько вещей, которые нужно измерить".

— Едва ли полдень. — сказал ее отец, вставая со стула.

"Ну..." Тейлор поковыряла ее влажную майку и нахмурилась, проводя рукой по волосам. — Можно я сначала приму душ? Спросила она.

— Это можно устроить. Доктор Чемберс сказал с улыбкой.

-0-0-0-0-0-?

Душ и еще один свежий комплект одежды, также взятый из комнаты на втором этаже, позже Тейлор вошел в "Лабораторию расширенных физических испытаний", чувствуя себя отдохнувшим, хотя все еще окутанным датчиками. Комната, расположенная на первом этаже возле лифта, ведущего к входу в парк, была в основном бетонной, как и полигон, только гораздо меньше. Комната была заставлена ??чередующимися красными и синими квадратами. Там были тренировочные манекены, что-то похожее на гидравлический пресс, достаточно большой, чтобы в нем мог стоять человек, и набор довольно обычных тренажеров.

"Тейлор, с возвращением". Гленн поздоровался с ней, когда она вошла в комнату, где он сидел у двери. "Чувствуешь себя лучше?"

Она пожала плечами, поправляя новую майку под курткой. — Разве раньше тебе не было так плохо? Она пожала плечами. Она ничего не могла вспомнить после того, как вода взорвалась ей в лицо, прежде чем она проснулась на кровати в тире. "Не пахнет, как бассейн, наверное, хорошо". С этого момента ей следует избегать хлора. Для нее больше нет общественных бассейнов. Нет, если только она не хотела, чтобы с ней происходили "интересные вещи", как выразился ее отец.

Ее отец улыбнулся с того места, где он болтал с доктором Чемберсом и мисс Милиция. "Тейлор. Самочувствие лучше?" Он спросил.

Она вздохнула. "Все хорошо." — сказала она, подойдя к нему. Она приняла его объятия, закатив глаза. — Здравствуйте, мисс Милиция. Она сказала.

— Привет, Тейлор. — ответила супергероиня. "Готов начать?"

Тейлор огляделся. "Я предполагаю? Что мы здесь делаем?" Спросила она. Комната как будто совмещала первую комнату с мастерской.

"Испытывать вас с помощью оборудования, которое действительно может не отставать". — сказала доктор Чемберс, возясь с компьютерным интерфейсом. — Боюсь, первой комнаты было недостаточно, чтобы получить точные данные о ваших возможностях.

"Действительно?" Тейлор моргнула, задумавшись. Оглядываясь назад, можно сказать, что пробежка, которую они заставили ее сделать, была немного легкой для того, что должно было быть физическим осмотром.

Доктор посмотрел на нее, приподняв бровь. "Беговая дорожка, которую вы использовали, была разработана для спортсменов высшего уровня. Из тех, кто готовится к Олимпиаде. Его максимальная скорость составляет двадцать пять миль в час. Твой забег сорвал моторы и чуть не поджег ремень.

"О..." Тейлор покраснел. Так что ее бег был чем-то впечатляющим.

"Го-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о" Санг Инари из... Тейлор огляделся. Где же был ее "духовный проводник"? Наконец она заметила лису-призрака, болтающуюся в будке с научным оборудованием... на вершине самой высокой стойки, где пара ассистентов пыталась уговорить ее спуститься. Тейлор хмыкнула, прикрывая рот хвостом.

"Ты знаешь, что это правда!" Инари указал на нее лапой.

— Ты продолжаешь это говорить. — ответила она, закатив глаза. Отец похлопал ее по плечу. Она оглянулась и увидела, как он бросает суровый взгляд на Инари, которая закатила глаза, но успокоилась. Хотя не раньше, чем лиса по-детски высунула язык.

"Ну, божественность или нет, это далеко не первый раз, когда у нас кто-то сжигает оборудование". Доктор Чемберс сказал: "Все в этой комнате в той или иной степени является тинкертехом. Он более чем способен проводить измерения даже у самых сверхчеловеческих паралюдей, с которыми мы сталкивались. Сюда входят такие, как Александрия и остальная часть Триумвирата. Доктор сказал: "Ну, мы немного отстали, так что в интересах времени, вы готовы начать?"

"Конечно?" — нерешительно сказал Тейлор, с нервным любопытством оглядывая комнату. Это место оказалось немного больше, чем она ожидала. Она была просто Тейлор, просто... Она нахмурилась. Это больше не было правдой, не так ли? Она прикусила губу, как она думала.

— Тейлор? Голос отца прервал ее самоанализ.

"Хм?" Она рассеянно повернулась к нему, ее хвосты мотались из стороны в сторону, отражая ее нервозность.

— Мы могли бы остановиться на сегодня, если хочешь? Он предложил.

Она покачала головой. — Нет, нет, я в порядке. — сказала она, отбросив свои мысли. Ей нужно было знать, что она может сделать, прежде чем начать беспокоиться о том, кто она такая.

"Очень хорошо, тогда давайте начнем с пресс-теста". Доктор Чемберс указал на гидравлический пресс, верхняя часть которого скрывалась за потолком. "Пожалуйста, подойдите под него".

"Для чего это?" — спросил Тейлор, с некоторым беспокойством глядя на массивный стальной блок.

— Это для проверки твоей силы. Гидравлика Tinkertech держит его в настоящее время. Мы будем осторожно опускать его на вас, пока вы не скажете нам остановиться или мы не решим, что вы больше не можете терпеть. Мы ожидаем, что вы будете использовать свое оружие. Это не тест на удар головой". — сухо сказал Доктор.

Тейлор склонила голову набок, пытаясь угадать вес груза, под который она не совсем ступила. — Кто-нибудь делал это? Спросила она.

"Там есть какие-то странные силы". Доктор сказал со вздохом.

— И насколько это тяжело? — спросила Тейлор, отказываясь от догадок, так как она понятия не имела, как далеко это зашло в здание.

"Двести пятьдесят тонн стали. Гидравлика рассчитана на вдвое большее". Доктор рассеянно ответил: "Пожалуйста, подойдите".

"Ничего плохого с этим тестом раньше не случалось, не так ли?" — обеспокоенно спросил ее отец, когда Тейлор ступил под гигантский молот.

"Мы идем медленно специально, чтобы не задеть участника мистера Хеберта. Вам не о чем беспокоиться. Система технически безопасна для обычных людей, хотя и слишком сложна для тестирования обычного человека". Доктор ответил: "Начало через пять".

Тейлор посмотрела на стальной блок квадратного метра над головой и нервно сглотнула.

"Четыре, три".

Она расставила ноги и подняла руки.

"Два."

Наверное, это будет отстой.

"Один."

Сталь застонала и начала падать. Он встретил ее ладони со шлепком и остановился. Он казался легким, и она могла легко поднять его, если захотела. Это быстро изменилось, поскольку вес продолжал увеличиваться.

"Хорошо, у тебя все хорошо, Тейлор". Мисс Милиция позвала оттуда, где она смотрела через плечо техников, управляющих оборудованием.

— Ч-что я делаю? — спросила Тейлор, стиснув зубы, когда пот начал капать мелкими каплями. Блок действительно становился тяжелым.

"Ты действительно хочешь знать?" — рявкнул Инари прежде, чем кто-либо успел ответить.

123 ... 1011121314 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх