Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А вот что действительно заинтересовало мага, так это невероятная чувственность и почти животная притягательность девушки. Разумеется, ничто человеческое геомантам не чуждо. Мэт был хорош собой и пользовался успехом среди девушек: загадочный, привлекательный и всегда выглядящий так, словно только что из стригарни чародей. Но одно дело быструю любовь с веселыми девицами крутить, и совсем другое — попасться в лапы к суккубу. В том, что невероятная притягательность Ларны для представителей мужского пола была сверхъестественной, он и не сомневался. Очень уж бурно реагировали на ее близость мантические потоки, отвечающие за мужское естество.
Мэт усадил девушку напротив себя. Разумеется, на угол стола и лицом на запад. Попросил ее скрестить ноги и положить перед собою зеркальце, а сам вихрем пронесся по комнате, распахивая окна, двигая особым образом глубокую посуду, что стояла на полках, и трижды сплевывая в каждый угол.
Закончив приготовления, геомант сел на свое место, стараясь отодвинуть стул как можно дальше от красавицы. Проделанные манипуляции помогли и телесный жар поутих, а вот распаленное воображение унять было посложнее. Облегающее платье и роскошные формы Ларны давали достаточно пищи для распаленного разума, да и сама девушка подливала масла в огонь, то изгибаясь всем станом, словно разминая затекшую спину, то склоняясь низко над столом и демонстрируя заманчивые глубины выреза платья.
— Расскажи мне о своих родителях, — охрипшим голосом попросил ее Мэт, а сам прикрыл глаза и принялся изучать манатические потоки, оплетавшие девушку цветным коконом.
Что она рассказывала, маг уже и не слышал, лишь изредка вставлял неопределенные междометья и кивал — или отрицательно мотал головой — в зависимости от интонаций голоса Ларны: сказывался опыт студенчества. Сам же он увлеченно рассматривал через прикрытые веки хитросплетения разноцветных линий и пятен вокруг нее. Разумеется, самыми яркими и насыщенными были потоки, отвечающие за привлекательность и вожделение. Но почему так было? В этом геомант и хотел разобраться.
— Вы меня слушаете, господин маг? — спросила вдруг она.
Мэт часто заморгал, пытаясь сосредоточиться на ее словах.
— Что-что? Извини, засмотре... задумался.
Разумеется, привыкшая к повышенному интересу со стороны мужчин девушка его слова истолковала по-своему. Облизав губы, она склонила голову набок и томно вздохнула.
Геомант прикрыл глаза и успел увидеть, как налились и засверкали соответствующие потоки, и почувствовал, что его тело отзывается на призыв. И это не было похоже на воздействие суккуба! На основах демонологии юным магам-студиозам рассказывали и показывали, как работают чары демонов похоти, и как им сопротивляться. Здесь же налицо была не демоническая магия, порабощающая разум, а нечто более естественное, словно природную привлекательность девушки усилили в десятки, а то и сотни раз. И чародей интуитивно чувствовал, что ключ к этой загадке ему знаком, но что именно это было?
Пока он раздумывал, красавица снова продолжила свой рассказ. Найдя в лице геоманта благодарного и молчаливого слушателя, она изливала на него свои девичьи беды и радости, начиная с ранней юности. Краем уха уловил Мэт печальную историю про красавчика из соседнего села, который на нее и не смотрел даже, а крутил любовь с это Нюркой треклятущей. Потом вскользь прослушал про весеннюю ярмарку, на которой гадалка предсказала ей чуть ли не до гроба любовь неземную, да только не взаимную. Про мужа нелюбимого и сварливого, которого она за себя под хмелек на сеновале сосватала, лишь бы в девках не засидеться. И про то, как топиться она собиралась в реке, и как подсоветовала ей кума сходить в гости к деду из Ривицы, да в ноги ему упасть, любви попросить. Про злых волков и про доброго купца, что обогрел, накормил и в шелка одел бедняжку-захмурышку... Стоп! Ривица? Захмурышка?
— Погоди-погоди. Зачем ты, говоришь, в Ривицу ездила?
— В ноги упасть слезно и любви просить. Дурнушкой я была, да такой, что мужики оборачивались только чтоб сплюнуть вслед. Подруги замуж по любви выходят, за красавчиков да богатеев, а я? Эх...
Мэт смотрел на нее, отрыв рот. Неужели и впрямь не врет? Прикрыл глаза и понял — не врет. Се так и было. И страдания, и зависть, и несчастная любовь, и ненавистный муж пропойца.
— Вот кума и посоветовала. Иди, мол, в Ривицу. Объявился там чудотворец, что людям жизни меняет, беды отворачивает. Вот я и пошла.
— И пришла, — хмыкнул маг. Он не знал, как выглядела Ларна до волшебного превращения, но сейчас она была чудо как хороша. Чуть полновата, на вкус Мэта, но как раз в нужных местах.
— Не хотела я, чтобы было как гадалка сказала — беззаветная любовь до гроба. Вот и решилась. Нашла, упросила, — тут красавица густо покраснела и опустила взгляд, — А потом все было как дед сказал. Стоило только зеркало разбить и пожелать, чтобы мужики по мне сохли, как вот...
Он встала и медленно повернулась, чтобы геомант мог хорошо рассмотреть несомненные достоинства ее фигуры.
— Мужики как с цепи сорвались, даже и пальцем манить не надо. Поначалу в диковинку мне это было и в радость, а потом, — девушка вздохнула, — Эх... Легка и быстра сеновальная любовь — как вспыхнула, так и погасла. Вроде и выбирать можно любого, да только сердце ни к кому не лежит...
— В точности, как гадалка и сказала, — кивнул Мэт, — Все понятно. На тебе чары лежат, а то и вовсе проклятье. Даром ничего не дается, запомни это. Как тебе помочь, я не знаю. Но постараюсь это выяснить. Только сперва расскажи мне про этого деда-чудотворца, и как его найти.
Выслушав сбивчивое описание, геомант откинулся на спинку стула. Надо же — даже вспотел. Или это на него так действовало присутствие девушки?
— Господин чародей, — робко произнесла она. — Вы ведь останетесь со мной до утра, да? У меня до сих пор зуб на зуб не попадает, как вспомню его крик.
Геомант хмыкнул. Уж он-то знал, к чему клонит красавица. Заклятье — или что там с нею случилось? — работало в обе стороны, и не только она привлекала мужчин, но и наоборот. Так почему бы и не утешить вдову, раз она не против? Не сказав ни слова, он встал со стула, подошел к Ларне и положил ей руку на плечо, слегка приобняв. Невинный жест защиты.
Но девушка истолковала этот жест верно, прильнув к чародею всем телом...
Что для обычного человека подвиг, то для геоманта — несколько несложных манипуляций с соответствующими мантическими потоками, было бы чем их выправить и усилить. У Мэта — было, так что даже ненасытная Ларна вскоре запросила пощады. А едва любовный жар поутих, девушка чмокнула засыпающего геоманта в щеку и выскользнула из-под одеяла. Вскоре откуда-то снизу зазвенела посуда, и весело затрещал огонь в печи. За окном мычали коровы и весело перекрикивались пастухи, словно и не было вовсе этой жуткой ночи и оборотня.
Отчаянно боровшийся со сном и усталостью Мэт в конце-концов решил благоразумно сдаться на милость победителей, успев напоследок подивиться выносливости селян. А потом он провалился в забытье. Снилось ему разное, но все больше — его гостеприимная хозяйка. Даже во сне маг понимал, что такая тяга к красавице неестественна, но ничего не мог поделать. Волшебное зеркало старика из Ривицы оказалось сильнее его, выпускника Имирского Магистериума, геометра с перламутровым отличием! А всего-то и нужно было дурнушке пожелать мужского внимания...
Эта мысль словно обожгла его. Ривица! Исполнившееся желание... Волшебный предмет... Вот почему он не смог обнаружить следов магического вмешательства — его просто не было! Маг вынырнул из объятий сна и кубарем скатился с кровати.
Проспал он не так уж и много — судя по солнцу, не было еще даже полудня. Наскоро одевшись, геомант бегом помчал к сараю, в котором бдительный голем сторожил преступника в ожидании прибытия стражи.
— Эй, Ирр, запрягай лошадей, я знаю, кто нам нужен! — на ходу выкрикнул маг, пытаясь попасть рукою в рукав рубахи, — это старик!
— Ирр помнит в этом селении восемнадцать человеческих особей мужского пола. Преклонного возраста, позволяющего описать их словом "старик".
— Да не здесь же, а в Ривице. Есть там один старик... продает исполнение желаний, кому ни попадя.
— Что делать с арестованным, — пророкотал голем.
— Пусть стражу дожидается. Сейчас усыплю его.
Маг прикрыл глаза: геомантия была бессильна — у перепуганного Михала сна не было ни в едином глазу, да и обстановка не особо располагала к манипуляции мантическими потоками. Со вздохом Мэт полез в поясную сумку и вытащил из нее сверкающий камень — упакованное одноразовое компакт-заклинание усыпления. Или, если говорить попроще, руну Сна. Конечно, он бы предпочел приберечь ее на крайний случай, но, к сожалению, гипнозом геомант не владел, а подготовка усыпляющего заклинания отняло бы слишком много времени и сил.
Усыпив Михала и еще раз проверив связывающие его веревки, Мэт вышел и направился к конюшне. Следом за ним размеренно громыхал Ирр, со скрипом переставляя свои каменные ноги. Вдруг геомант замер на месте, к чему-то прислушиваясь. Голем поравнялся с магом и тоже остановился.
— Показалось, — пробормотал себе под нос Мэт, окинув Ирра пристальным взглядом с низу до верху, — Идем.
Если бы голем умел различать человеческие эмоции, то бы уловил в изучающем взгляде мага подозрительность, но в эмоциях людей он совершенно не разбирался.
* * *
Пустив Каббра галопом, Айвен принялся расспрашивать Хныгу, пытаясь выведать у него хоть какие подробности. Однако тот лишь отделывался многозначительными "это знает только мудрый Змей", легкомысленными "Там посмотреть будем", а то и вовсе просто ковырял в носу.
— Ладно, значит, будем искать жрецов этого твоего врага, — вздохнул юноша, — как они хоть выглядят?
— Там посмотреть будем, — уже в десятый раз отозвался коротышка и улыбнулся.
— Чего скалишься?
— Сейчас сильно много весело будет.
— Вспомнил очередную историю про своего дедушку?
— Нет. Сейчас злые человеки нас бить убивать будут.
Не успел он закончить, как вдруг конь встрепенулся и сбавил ход, а потом и вовсе встал, как вкопанный. И тут же обычная придорожная трава пошла рябью, и прямо из воздуха начали появляться хмурые типы в овечьих тулупах и вооруженные дубинами различных форм размеров. Впрочем, один из грабителей был вооружен довольно неплохим мечом — именно он и командовал остальными, держась позади.
— Давненько я по родному тракту не ездил, — ухмыльнулся Айвен, — как говорят в народе, сыто место пусто не бывает. И из тех же кустов тоже не раз на обозы выскакивал. И полог использовать, опять же, наш колдун придумал. Эх, ностальгия...
Тем временем их с Хныгой окружили, и атаман — никем иным разбойник с мечом и быть не мог — выдвинулся вперед:
— Кошели, оружие и побрякушки свои кидай на землю. Живо! — скомандовал он.
Не обращая никакого внимания на его слова, юноша закрутил головой по сторонам, словно кого-то высматривая. Хныга тоже молчал, сжавшись в своей корзине.
— Эй! Инош, ты здесь? — подал голос Печатник, — Я знаю что ты рядом. Больно уж схема похожая у твоих ребят. Неужели не нашел ничего лучше, чем снова прибиться к шайке дорожных встречателей?
— Ты что — глухой? Или, может, юродивый? — прорычал атаман, — Я сказал: выкидывай оружие и все ценное на землю! А не то будет много крови и боли.
— Красиво сказал, — восхищенно поцокал языком Айвен, — Сам придумал? Извини, но у меня нет с собой ничего ценного. Правда, я могу выкинуть из корзинки гоблина. И к'хасс. Думаю, он тебе понравится.
— Это что еще за штука?
— Не знаешь? Эй, Хныга, покажи-ка им свой к'хасс, — юноша схватил гоблина за шкирку и попытался вытащить его, но тот отчаянно вцепился в корзинку.
— Твоя не трогай Хныгу, человек! — заверещал тот.
— Как это? А ну вылезай, маленький паршивец.
— Отпускай меня быстро, глупый человек.
Глядя на эту забавную сцену, грабители расслабились и заулыбались.
— Ты что, не понимаешь? Нас сейчас прикончат, если ты не возьмешь в руки себя и свою плетку.
— Хныга не может. К'хасс совсем спит. Он Печать Змея делай и теперь долго спать.
Ошарашенный юноша выпустил гоблина. Надежды, возлагаемые им на смертоносный змеебич стража Храма Моако, растаяли, как дым. Сам-то он сейчас мало на что был способен: на теле нет ни одной боевой Печати, а достать из сумки какой-нибудь предмет ему не позволят.
— Инош! — снова выкрикнул он, — Отзови своих псов, а не то я за себя не ручаюсь!
— Ну, извини — не хотел по хорошему, будет по плохому, — окончательно потерявший терпение атаман выхватил меч из ножен, — Взять его!
— А может, обойдемся без крови и боли? — выкрикнул Печатник, уклоняясь от удара.
Хныга отчаянно заверещал, и тут в дело вступил Каббр. Взбрыкнул, стряхивая с себя двоих грабителей, ухватившихся было за сумки, а атамана, бросившегося с мечом спереди, ударил копытом в грудь, отбрасывая его шагов на пять назад. Перехватил направленную в голову всаднику дубинку зубами и перекусил ее пополам. Это несколько отрезвило нападающих, которые отскочили подальше от этого жуткого зверя.
И тут вдруг Айвен отчетливо услышал бормотание, причем голос раздавался словно из пустого места. Он узнал не только голос, но и заклинание.
— Ах ты, зубодер проклятый, — прошипел он, — Сейчас я тебе покажу, как моего коня портить.
Юноша потянулся к сумке и сунул руку в боковой карман. Закрыл глаза, привычно скользя вдоль своего мана-контура и замыкая некоторые потоки особым образом. Этот нехитрый прием, которому обучают магов в любых учебных заведениях, позволял видеть рассеянную ману вокруг чародеев. И, главное, этот способ был доступен даже "пузырю", пусть и требовал некоторых усилий.
След колдуна он заметил примерно там, где и рассчитывал. И теперь Печатник активировал кривую конусовидную спираль, которую вытащил из сумки, наведя ее заостренный конец в то место, где предположительно прятался под пологом невидимости чародей.
Сработало! Вместо слов заклинания, оттуда раздался кашель и проклятья. Причем не магические, а смаые обычные бранные.
Воздух снова поплыл, словно поверхность мыльного пузыря, и с тихим хлопком полог невидимости пропал, явив взору присутствующих колдуна. Год назад вот точно так же Айвен прятался под иллюзией, наведенной вот эти колдуном, в ожидании обоза. Инош-зубодер изобразил обрадованную улыбку, обнажив свои великолепные белоснежные зубы:
— Айвен! Сколько лет, сколько зим. А я тебя сразу и не признал. Ишь ты, разоделся в шелка и шитье золотое, словно господин какой важный...
Юноша с удивлением посмотрел на свою одежду. Рубаха как рубаха. В такую жару лучше фрагийского шелка ничего нет. А что до золотого узора — так не спарывать же его, в самом деле?
— А вот ты, как я посмотрю, все в том же тулупе, — оскалился в ответ Печатник, — Как твоя крыса — не подохла еще?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |