Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но разве уничтоженная природа не восстановится?
— Она вернётся к первозданному состоянию. Но до того момента пройдёт не один век, и мир будет страдать, испытывая ужасные муки. Ты должен победить Гирта Гуабэра — до того, как он уничтожит жизнь в нашем мире. Предыдущие два Хранителя Анифара были друидами, но последний не справился с Гуабэром. Именно поэтому мы искали Избранника среди магов, а не среди друидов. Ты Избранный, Кайус. Но готов ли ты стать Хранителем?
— Я готов, Хранитель Джунглей. Я готов получить рукоятку клинка — и выступить против Гуабэра.
— Ты будешь готов, когда дашь Клятву Хранителя. Поклянись, что после того, как одержишь победу над Гиртом Гуабэром, вернёшь клинок туда, откуда он родом, воткнув его в вершину Фрейаддрасиля.
— Почему? Зачем я буду должен вернуть клинок, если я буду Хранителем?! Это будет мой меч! Подаренный мне самим миром! С помощью его... Да с помощью такого совершенного оружия я смогу совершить множество великих дел! Если хозяин клинка будет защищать мир, ничто ему не будет грозить!
— Запомни, Кайус. Хозяин клинка — сам наш мир, а ты будешь лишь его слугой, человекоорудием. Анифар не подарит тебе этот меч, а лишь вручит во временное пользование
— Пускай так! — разошёлся Кайус. — Пускай вещи называются по другому, но суть остаётся та же! Пускай я сражу Гуабэра не своей волей, а волей мира — но я буду держать в руках клинок! И это совершенное оружие будет полезным миру, если я буду на его страже.
— Ты так и не понял, — покачал головой призрачный медведь. — Никакое совершенное оружие не может быть использовано во благо, разве что в исключительных случаях. Поэтому мы и доверяем этот меч только Хранителю и только временно! Что будет, если ты захочешь сам прийти к власти? Или если тебя убьют и заберут клинок?! Человек, владеющий мечом Хранителя и неподвластный нам, опасен для мира, он способен нанести немало бед. Мы не допустим этого — и поэтому я требую: поклянись мне и миру, что ты вернёшь меч после того, как выполнишь свою миссию!
Кайус задумался: с одной стороны ему самому хотелось могущества и власти, с другой — отныне он ненавидел Гуабэра и его ближайших приспешников за то, что вырастили его во лжи. В его голове возникла мысль, а что, если поклясться вернуть клинок — но не возвращать его. Тогда Кайус стал бы врагом истинных богов Анифара — и в священный лес лучше не соваться. Хотя если у него будет власть, то зачем туда соваться?
— Я знаю, о чём ты думаешь, — глядя прямо в закрытые глаза Кайуса, произнёс призрачный медведь. — И не советую тебе так поступать. Ты не один, кто может стать Избранным. Так что, либо ты играешь по нашим правилам и принимаешь долю Хранителя, либо ты разворачиваешься — и идёшь на все четыре стороны. Не вздумай обманывать меня — я тебя насквозь вижу.
Кайус взглянул внутрь себя: чего же ему хотелось больше всего. Конечно, ему очень хотелось силы и власти. Но ещё больше после той жизни без семьи, без родителей, без любимой женщины, после той жизни, где он испачкал свои руки по локти в крови, ему просто хотелось покоя. Обычной жизни обычного человека, а не убийцы, жизни, наполненной радостью и уютом где-нибудь в райских тёплых краях. Жизни, где у него есть любящая жена и дети, а возможно, где-то нашлись ещё живые родители. Если он победит Гирта Гуабэра, быть может, проклятие безбрачия покинет его...
Светит ли ему такая жизнь? Сейчас — нет. Он — изгнанник и предатель, волк-одиночка, бросивший свою стаю. В империю ему не вернуться. Если он и дальше будет странствовать с друидами, то покоя не видать — рано или поздно войска Владыки перебьют их всех, а даже если его, Кайуса, не убьют, остаток жизни он проведёт в страхе. А если он согласится стать Хранителем — и выступить против Гуабэра, то в случае победы он имеет неплохие шансы на спокойную жизнь. Воткнул меч в Мировое Древо — и свободен: Хранитель сделал своё дело, Хранитель может уходить. Такой вариант был бы и лучше мирового господства.
— Да, — ответил Кайус. — Я клянусь, что сражу Гирта Гуабэра — или умру, пытаясь совершить это, и в случае победы верну клинок туда, где он произрастает.
— Хорошо, — улыбнулся Хранитель Джунглей. — Открой глаза.
Кайус открыл глаза — и увидел, что посредине пня, прямо на его глазах начала расти небольшая чёрная веточка с двумя ответвлениями по бокам. Она тянулась вверх, к солнцу — и увеличивалась в размерах. Через некоторое время веточка превратилась в чёрную блестящую рукоятку меча. Взяв её в правую руку, Кайус ощутил, как колоссальная природная сила вливается в него.
— Теперь я Хранитель! — обрадовано прокричал он.
— Ещё нет, — ответил дух леса. — Ты стал бы им, если бы вырос целый меч, однако до этого ждать ещё четыре тысячи. Ты должен собрать осколки, на которые рассыпался клинок второго Хранителя — и искусный кузнец должен выковать из них новый клинок.
— Где я возьму такого кузнеца?
— Ищи внимательно — и ты отыщешь его. Несколько таких кузнецов есть в нашем мире.
— А где могут быть осколки?
— Один из них упал на остров Кабир, крупнейший из Скорпионьих островов. Второй — в Хрустальное море, что к югу от него. Ещё два осколка упали на континенты восточного полушария — Латран и Деладор. А последний осколок, пронзив сердце последнего Хранителя нашего мира, обрёл свой покой на острове Белых Медведей, где расположен дворец Гуабэра. Древнее пророчество гласит, что новый Хранитель найдёт осколки в царстве земном, царстве подземном, царстве водном, царстве небесном и на вершине мира, в заполярье. Это остров Белых Медведей. Белые Медведи, мои братья, также были Хранителями этого мира.
— Примечательные места, — задумчиво произнёс Кайус. — Особенно последнее. Зато в поисках осколков совершу кругосветное путешествие!
— Да благословен путь твой, Хранитель, — поклонился зелёный медведь.
Глава 7
Прощание с Орлиным Континентом
По разухабистым дорогам майского Селидора шли двое. Первым путником был старик с посохом, одетый в белую рясу с капюшоном, закрывающим лицо. Более всего он напоминал монаха, обучающего юных послушников премудростям Гирта Гуабэра. Его спутницей была девушка в одежде крестьянки, с лицом, завёрнутым платком. Ярко светило северное майское солнце, в воздухе летели листья сакуры, природа полностью ожила после долгой зимней спячки. Но эти двое шли не на природу: не в лес и не на озеро, а напротив — в город.
Через четверть часа они дошли до Альбурга, столицы селидорской империи. Они оказались у городских врат из жёлтого кирпича, где их встретило четверо стражников. Из бойниц выглядывали лучники и арбалетчики.
— Да пребудет вечным царствие Владыки, — произнёс старик.
— Владыка вечен, — отделился от стражников командир.
— Мы хотим пройти в город, — сообщил старик.
— Кто вы такие и зачем держите путь в Альбург?
— Я — монах, служащий Владыке нашему, да не отсохнет длань Его. А это — моя племянница.
— Что же. Проходите.
Путники миновали городские врата, и тотчас же ярко загорелись встроенные во врата зелёные кристаллы, и врата громко загудели и зажужжали. Командир отряда городской стражи тотчас же выхватил меч и преградил гостям города дорогу.
— Вы маги! — произнёс он.
— Ты раскусил нас, — саркастично улыбнулся старик. — А теперь пропусти нас в город, пока мы не убили тебя и твоих людей.
— Что?! — командир привык, что маги — раболепные и покорные существа, знающие своё место — и никак не смеющие угрожать стражникам. — Как ты смеешь пугать меня, колдовское отродье?! Да я тебя на куски изрублю!
— Как вы с ним говорите?! Это — сильнейший маг в мире! — с акцентом произнесла девушка, и в её глазах пылал огонь.
— Успокойся, — сказал ей старик. — А тебе, командир, я советую взять свои слова обратно, если тебе дорога жизнь.
— Не вздумай сопротивляться, старик! Убирайся из города!
— Это я-то сопротивляюсь? — притворно удивился маг. — Это ты сопротивляешься мне, нормал.
— Убирайся! — командир взмахнул мечом. — Я предупреждал тебя.
— Я тоже предупреждал тебя, мой друг, — ответил маг.
Командир стражников с мечом набросился на мага, но тот пригнулся, после чего ударил врага посохом в грудь, повалив его на землю. Тотчас же другой стражник атаковал мага мечом, но тот, молниеносно выхватив из-под рясы ятаган, парировал его удары, после чего проткнул стражника. Увидев, что старик оказался сильным и опытным воином, стрелки в бойницах принялись стрелять по нему, но маг выставил левую руку ладонью вперёд, и стрелы вспыхивали в воздухе, не успевая настигнуть своей цели. Оставшиеся у врат стражники взволнованно вытащили из ножен мечи, но те раскалились, и они от боли побросали их. Один из лучников в башне тёр кристалл тревоги, желая вызвать подкрепление, но маг сжал левую руку в кулак, и кристалл разлетелся на щебень.
Маги вошли в город и направились к дворцу префекта Алана Дорфа. За позолоченной решёткой у входа во дворец их ждали двое стражников в латных доспехах. Старик выкинул вперёд правую ладонь, после чего земля содрогнулась, и могучая сила, выбив решётку и деформировав её, отбросила в сторону, как ветер отбрасывает в сторону листья сакуры. Стражники резко вскочили с мест, и их руки потянулись к оружию, но в это время развёл руки, после чего служителей порядка откинуло в разные стороны, ударив головами о стены. Те отрубились, а маг взмахнул ладонью правой руки вперёд, и могучая сила выбила дверь во дворец. Старик и девушка двинулись вперёд, по красной шёлковой дорожке.
Во дворце их уже поджидало несколько стражников.
— Где Алан Дорф? — спросил их маг.
— Его высокоблагородие сейчас на приёме у владыки Гуабэра, да не оскудеет длань его, — невозмутимо ответил стражник, находящийся во дворце. Похоже, эти ребята не из робких.
— Жалко. Мне хотелось бы встретиться с ним в честном магическом поединке.
— Как префект может участвовать в магическом поединке?! Колдуют только маги, и ты оскорбляешь наместника Владыки, утверждая, будто бы он способен к чародейству. Немедленно убирайся из дворца, колдовское отродье!
— Выйдите из дворца и посмотрите на своих коллег у входа. Я их вырубил. Я могу вырубить и вас. Будьте так любезны, не оказывайте мне сопротивления. Мне нужно поговорить с Аланом Дорфом. И даю слово, что покину вас после этого разговора.
— Если так хочешь поговорить с его высокоблагородием — можешь связаться с ним через хрустальный шар, стоящий у трона, — несколько дрожащим троном произнёс стражник, хотя он и старался скрыть волнение.
— Благодарю, — поклонился маг и направился к трону префекта. Оказавшись там, он силой мысли активировал хрустальный шар и вызвал в памяти образ наместника. Лицо префекта показалось в артефакте через несколько мгновений:
— Кто вызывает меня?! Ты?! Чего ты от меня хочешь?!
— Здравствуй, Дорф, — спокойно, несколько надменно и с притворной ласковостью произнёс старик.
— Зачем ты беспокоишь меня?
— Почти три тысячи магов проживают в гетто Альбурга. Они стратают, находясь в нечеловеческих условиях.
— И что?! Недочеловекам — нечеловеческие условия.
— Алан Дорф, оставь свои двойные стандарты. Я и ты — мы оба знаем, что ты не родился нормалом. Что же касается этих трёх тысяч — то я не могу смотреть как они страдают — и мой долг вывести их отсюда. Отпусти мой народ, Дорф!
— Никогда! Я никогда не отпущу твой народ!
— Не хочешь по хорошему? Тогда я выведу их и без твоего согласия! А вот тебе мой прощальный подарочек! — маг сжал кулак, и сильный импульс, порождённый его ненавистью, ударил разрядом статического электричества по лицу Дорфа, а хрустальный шар через несколько мгновений разлетелся вдребезги. Чародей покинул дворец наместника под недоумевающие взгляды дворцовых стражников — и в сопровождении своей юной спутницы направился к гетто, кварталу магов.
Стражники гетто без проблем пропустили старика и девушку в колдовской квартал, совершенно не думая, что они могут оказаться шпионами или иностранцами. Встав в центре самой большой площади квартала магов, старик громогласно произнёс:
— Внимайте мне, народ мой! Я — ваш Избавитель. Я пришёл вывести вас из этого ужасного места.
Маги повылезали из своих лачуг, изумлённо уставившись на провозглашённого пророка.
— И ты решил нас вывести? — недоверчиво спросил старик Куммер. — Так просто?
— Я пришёл вывести вас так, как это было предначертано в священных книгах, — раздалось в ответ.
— Как сказано в книге Изгнания, лишь Свет Единого может вывести магов из земли северной в Землю Обетованную.
— Я — Свет Единого. Пойдём же со мной!
— Громкие слова, странник! А сможешь ли ты подтвердить их громкими делами?
При этих словах в квартал магов сбежались городские стражники — десятки человек:
— А ну, прекратили беспорядки! — крикнул офицер, ведущий их. — Колдуны, отправляйтесь по своим домам.
— И вы их терпите? — спросил странник. — Атакуйте их!
— Да! Вы же маги! Не падайте духом! Не будьте покорны нормалам! — с акцентом крикнула сопровождающая старика девушка. — Атакуйте ваших врагов.
— Но как? — спросил Куммер. — Мы не полноценные маги. Мы даже не знаем, как колдовать.
— Но у вас есть потенциал, — ответил странник. — Произнесите хотя бы простейшее заклинание "шелшеллет барак" и сосредоточьте свою колдовскую силу на кончиках пальцев. Ну же! Вы сможете пускать цепные молнии — и стражники не будут вам страшны в таких количествах!
Маги, собравшиеся во дворе, принялись практиковать заклятие цепи молний. И вскоре они и преобразились в лице. Вместо забитых жалких существ на старика и на городских стражников смотрели несколько неуверенные в себе, но всё же затравленные маги, способные пускать цепные молнии, которыми и испепелили около трети стражников. Остальные в ужасе сбежали.
— Веди нас, свет Единого, — произнёс старик Куммер.
За несколько часов все присутствующие маги собрали все вещи, собрали детей и пожилых родственников — и направились вслед за стариком и девушкой.
Через несколько дней те привели их на запад, к морскому берегу. У берега стояла небольшая шлюпка — на ней и прибыли старик и девушка.
— Теперь можно немного отдохнуть, — предложил старик.
— И как же мы прибудем в Землю Обетованную, о Свет Единого? — спросил Куммер через час.
— Спокойствие, — ответил он, — видишь, там два десятка кораблей? — он показал на суда, стоящие за пару лиг. — Мы приплыли вместе с ними, и я велел капитанам остаться вдали от берега, чтобы не привлечь внимание местного флота.
Но тут на горизонте показались войска селидорской армии. Тысячи солдат были отправлены Аланом Дорфом в погоню за сбежавшими магами.
Маги испуганно задрожали.
— Корабли не успеют доплыть до берега и забрать нас, — взволнованно закричал Куммер. — Мы могли справиться с маленьким отрядом, но не с целой армией, собранной Гуабэром!
— Ничего страшного, — ответил старик, достав из-под рясы жезл с кристаллом на конце и взмахнул им в направлении моря. Тяжёлые морские воды расступились, и маги двинули по ставшему сухим дну.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |