Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На службе церкви


Опубликован:
27.06.2015 — 23.01.2016
Аннотация:
Когда вечности становится скучно, она проявляет всю свою изобретательность, выдумывая порой весьма опасные развлечения. Фигуры на шахматной доске-жизни расставлены, первый ход сделан. И вот уже вернулась в мир проклятая рукопись. Перепутались в одном клубке судеб любовь и ненависть, вражда и дружба, жизнь и смерть. Догадывались ли Анна и Эрик Ди Таэ чем обернётся для них согласие работать на специальный отдел при дипломатическом корпусе Единой и всеблагой матери-церкви? Судьба, сделав очередной вираж, вынесла на поверхность опасные тайны прошлого, поставив заклятых врагов по одну сторону черты. Ребята, не забываем про комментарии, оценки, иллюстрации:) буду рада:)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Будь ты проклята! — прорычал священник, переворачиваясь на спину и зажигая лампу, — будь ты проклята, ведьма!

В дверь осторожно постучали. Хьюго направился открывать, намереваясь выплеснуть на неурочного посетителя всё, что он о нём думает. Отец Де Крайто распахнул дверь и поперхнулся заготовленным ругательством — на пороге стояла Анна Ди Таэ.

— О! — Чародейка восторженно уставилась на полуобнажённого священника, — Арьята, я говорила тебе, что помимо всего прочего, этот паршивец ещё и умопомрачительно красив?!

У Хьюго от такой наглости отвисла челюсть. Более того, он, наконец, заметил, что ведьма пришла не одна.

— Отец Хьюго, а почему Вы неодеты? — невинно поинтересовалась княжна.

— Я собирался спать! — огрызнулся священник. — А для этого обычно раздеваются! И вообще, что Вам нужно в такое время?!

— О! — чародейка изобразила на лице покаянную мину. — Мы две бедные уставшие промокшие ведьмы, гонимые в ненастье злобной инквизицией, явились просить приюта у милого и доброго священника... который скрипит зубами не иначе, как от большой радости нас приютить, — скептически закончила она. Де Крайто зло зыркнул на девушек, но зубами скрипеть перестал.

— А-апчхи! — звонко чихнула Арьята.

— Хьюго, неужели Вы допустите, чтобы этот невинный ребёнок умер от воспаления лёгких! — воскликнула Анна, — Вы же священник, будьте милосердны!

— Ладно, — буркнул тот, — заходите, но к моему милосердию это отношения не имеет. Ещё одна Ваша шуточка, и я вышвырну вас обратно под дождь!

Устроившись в раскладном кресле под пледом, Арьята довольно быстро согрелась и уснула. Анна, выходившая во двор, чтобы отправить Эрику сообщение, вернулась ещё мокрее, чем была. Сделать данные манипуляции, не выходя под дождь, она не смогла: внутри помещения телефон упрямо отказывался находить линию связи.

Княжна ввалилась в комнатку, отряхиваясь на ходу и оставляя после себя мокрые следы. Хьюго окинул её мрачным взглядом.

— Где Вы будете спать? — хмуро спросил он.

— На кровати, естественно! — усмехнулась Анна, отжимая волосы.

— В таком случае, мне следует перебраться на пол, — констатировал Де Крайто.

— Ну, что Вы, зачем такие жертвы! — прервала его княжна. — Кровать большая, одной мне будет холодно...

Священник наградил её возмущённым взглядом.

— Не бойтесь, — ухмыльнулась Анна, проводя пальцем по его груди, — на Ваше тело, я посягать не буду, — про себя ведьмочка отметила, что молодой священник чуть покраснел. — У Вас найдётся что-нибудь сухое — переодеться? — деловито поинтересовалась она, расстёгивая и стаскивая сапоги.

Де Крайто порылся в шкафу и вытащил мешковатый подрясник.

— Отлично! — княжна цапнула одёжку и принялась стаскивать мокрую блузку. Де Крайто резко отвернулся. Чародейка презрительно фыркнула. Распустив шнуровку ворота, девушка потянула блузку через голову.

— А чтоб тебе пусто было! — выругалась она, — Хьюго, Вы мне не поможете? Медальон в шнуровке запутался — и я теперь ни туда, ни сюда, — жалобно взмолилась княжна сквозь блузку. Священник закашлялся.

— Хьюго, я серьёзно!

Парень повернулся и подошёл к ней.

— Ай, щекотно! — хихикнула Анна, — э-э, Хьюго, чем Вы там заняты?! Святой отец, медальон выше! Нет, я конечно не против, но... Чего Вы там возитесь, мне холодно, между прочим!

— Простите, но я не вижу с закрытыми глазами! — огрызнулся Де Крайто.

— С закрытыми глазами?! — воскликнула чародейка, выпутываясь, наконец, из коварной блузки и представая перед ним в нижнем белье, — ведёте себя, как последний девственник! — возмутилась девушка.

Оказалось, правда, что священник всё же открыл глаза, и оные теперь тщетно пытались испепелить нахальную ведьму. Лицо Хьюго стало просто пунцовым. Резко развернувшись, Де Крайто вылетел прочь, хлопнув дверью.

— Надо же, — хмыкнула Анна, — какой импульсивный! И вообще, на правду не обижаются!

IV

Аппарат внешней и внутренней связи отчаянно шипел и плевался обрывками фраз. Злата в сердцах треснула по нему ладонью — аппарат фыркнул и вообще затих. Госпожа кардинал тяжело вздохнула. Вот тебе и техника нового поколения — приказала долго жить в самый неподходящий момент. Виктор уже несколько раз пытался связаться с отделом. Судя по всему, в Мадриде всё прошло не так гладко, как они надеялись, и связь нужно было наладить как можно скорее. Злата встала и отправилась на поиски Профессора — он эту систему создавал, пусть он её и чинит.

Эрик Ди Таэ аккуратно подгонял кристаллы в сложную конструкцию из штырьков и тонкой проволоки. Последнее время он завёл себе привычку засиживаться в отделе допоздна. Отчасти из-за того, что Анны подолгу не бывало дома, и ему было скучно, отчасти из-за госпожи кардинала. Не смотря на то, что после инцидента с арестом инквизиция притихла, князь подозревал, что Хунта готовит какую-то гадость. Ди Таэ обернулся на звук открывающейся двери.

— Профессор мне... О! Эрик! — Злата от неожиданности застыла на пороге, — а где профессор Криэ?

— У Профессора сессия, — откликнулся князь, — его несколько дней не будет. Досточтимый господин Вилдар Криэ отправился в Вену, мучить бедных студиозусов.

— А, — вздохнула Пшертневская, — ладно...

— А что случилось? Возможно, я смогу помочь?

За время работы в отделе Эрик успел понять, что Вилдар Криэ не просто так носил прозвище Профессор. Казалось, не было такой области науки, в которой он бы не разбирался. Сам князь таким полиглотом от науки не был, но тоже был подкован не в одной лишь магии.

— Аппарат связи полетел, — удручённо произнесла госпожа кардинал.

— Хм, — Ди Таэ задумчиво потёр подбородок, — ну, пойдёмте, посмотрим. Я, конечно, не Профессор, но возможно сумею подрезать аппарату крылышки.

Спустя пять минут князь Ди Таэ уже ковырялся в панели несговорчивой техники. Злата молча наблюдала за ним, думая о своём.

...Эрик Ди Таэ был человеком с двойным дном, впрочем, как и большинство сотрудников отдела. Иногда Злате казалось, что ей удалось рассмотреть это второе дно, и тогда князь какой-нибудь очередной своей выходкой ставил её в тупик. Кроме того, Ди Таэ, не смотря на увечье, был весьма привлекательным мужчиной...

Эту мысль госпожа кардинал попыталась подавить, но безуспешно. Злату привлекала в нём не столько внешность, сколько характер и манера держать себя. Женщина досадливо закусила губу. Госпожа кардинал знала такой тип людей — князь Ди Таэ будет молчать, хоть бы его резали заживо. Такие, как он не любят быть кому-то обязаны.

Эрик, ковыряясь в панели аппарата связи, краем глаза наблюдал за госпожой кардиналом и мысленно распинал себя за глупость. Психологические игры, которые они с Анной вели, сыграли с ним злую шутку. Он забыл основной закон, ставший девизом их рода: "Чем опасней противник, тем слаще победа, если только она не равна поражению!"

Злата Пшертневская не из тех, кто разрубает узел одним ударом. Боясь причинить одномоментную боль, она будет заниматься распутыванием этого самого узла, не задумываясь о том, что причиняет боль продолжительную. В таком случае, узел придётся разрубить ему, но не сейчас, не сейчас. К несчастью, Эрик Ди Таэ относился к той категории людей, которые считают, что незачем откладывать на завтра то, что можно сделать через месяц.

— Злата, — мне потребуется Ваша помощь, — произнёс князь, отрываясь от панели.

— Да, я Вас слушаю.

— Сможете до упора закрутить вон ту гайку? У Вас пальцы всё же тоньше, чем у меня.

Эрик чуть сместился в сторону, пропуская госпожу кардинала.

— Какую, вот эту? Ай! — в панели сверкнуло. Женщина резко отшатнулась, оступилась и чуть не упала. Вовремя среагировавший князь едва успел её подхватить. Пшертневская оказалась сидящей у него на коленях.

— Злата, ради Бога, простите! Наверное, не полностью заизолировал контакт! Вы в порядке? — осведомился Ди Таэ, удерживая женщину за талию.

— К-кажется... — выдохнула ошеломлённая Злата, — кисть онемела, — жалобно добавила она.

— А вот так? — Эрик накрыл её ладонь своей. Пальцы у мага оказались на удивление чуткие и сухие. Женщине показалось, что они источают тепло.

— А... хм, спасибо, уже лучше, — тут госпожа кардинал сообразила, что по-прежнему сидит на коленях у князя. И она бы не сказала, что это было неприятно, даже наоборот. Князь же, судя по всему, не испытывал никаких неудобств от того, что на нём сидят и был отнюдь не прочь, чтобы всё так и оставалось.

Тут дверь распахнулась, и в кабинет ввалился растрёпанный и мокрый отец Рид. Госпожа кардинал тут же вскочила, шарахнувшись от князя, как чёрт от ладана. Эрик прикрыл рот ладонью, стараясь скрыть усмешку.

— Рид, Вас не учили стучать? — слегка раздражённо спросила Злата.

— А что здесь происходит? — рассеянно поинтересовался тот.

— Ремонт аппарата связи, — пытаясь подавить рвущийся наружу смех, выдавил Ди Таэ, — а что случилось?

— О, так вот почему Виктор не мог связаться с отделом, — отец Рид озадаченно потёр переносицу, вернув на место норовящие уползти очки, — он полчаса назад позвонил мне и весьма эмоционально попросил передать, чтобы отдел вышел на связь как можно скорее. Обещал позвонить чуть позже.

Эрик закрыл отремонтированную панель и пощёлкал кнопкам, удовлетворённо отметив, что всё работает.

— Отец Рид, когда Виктор обещал вновь выйти на связь?

— Э? — рассеянно откликнулся священник.

— Когда Виктор выйдет на связь? — терпеливо повторил Ди Таэ.

— Кхм... — Рид поправил съехавшие очки, — под утро, я полагаю...

Эрик и Злата переглянулись и тяжело вздохнули: неуверенность отца Рида стала притчей во языцех. Добиться от него конкретного ответа на конкретно поставленный вопрос было невозможно.

V

Хьюго стоял на коленях перед потемневшим от времени распятьем в зале церкви и отчаянно пытался привести нервы и мысли в состояние равновесия. Сначала Де Крайто был в бешенстве. Он всегда считал, что его сложно вывести из себя. И тут его психологическая броня начала давать трещины, раскалываясь под насмешками Анны Ди Таэ. Чародейка настолько точно била по его болевым точкам, что священнику оставалось только скрипеть зубами и краснеть. А весь отдел покатывался со смеху, наблюдая за этими психологическими баталиями.

Святой отец пытался сосредоточиться на молитве, но тщетно: стоило ему закрыть глаза, как перед ним тут же возникало смеющееся лицо чародейки.

...Господи единый Всевышний, заступник, обрати взор свой на сына недостойного да очисти помыслы мои и душу от скверны греховной... Это, это невыносимо... её глаза, её голос, её... Господи, прости мне мысль неуместную, даруй мне силы пережить испытание... Невозможно больше... Она, она... что она со мной делает?.. Господи, спаси и помилуй. Разорви круг порочный, ибо силы мои слабнут...разумею, что недостоин её... Недостоин её?! Что я несу, Господи!? За что мне кара Твоя, в чём я согрешил перед тобой?.. Лучше бы она убила меня... её руки... Господи, я ненавижу её и...

— Боже, я схожу с ума! — простонал Хьюго Де Крайто и изо всех сил треснулся лбом о медную фигуру Спасителя на кресте. Металл рассёк кожу, кровь хлынула по лицу, зато боль принесла отрезвление. Парень сел на ступеньку и зажал рану ладонью. Кровь текла сквозь пальцы, заливая глаза.

— Будь ты неладна! — прошипел священник, пытаясь унять кровотечение.

Анна стояла посреди комнаты и молча смотрела на захлопнувшуюся за Хьюго дверь.

— Надо же, какой неуравновешенный, — пробормотала она, — как легко его вывести из себя. Интересно, что он сейчас делает? Что-то его долго нет... Чёрт, он же совсем раздетый выскочил, а там не так уж тепло, ещё простудится, ненормальный! А все шишки потом на меня полетят! Пойти поискать его, что ли? — подхватив второй плед, девушка вышла из комнаты, притворив за собой дверь.

Молодой священник сидел на ступеньках перед распятием и зажимал глубокую, сильно кровоточащую ссадину на лбу. Лицо всё было в крови, чёлка, спадавшая на глаза, слиплась.

— Господи! — всплеснула руками изумлённая Анна, роняя плед. — Воистину, заставь дурака Богу молиться, он и лоб себе расшибёт!

Парень зло зыркнул на неё из-под слипшихся от крови волос.

— Что Вы с собой сделали, святой отец? Только не говорите, что Вы тайный поклонник господина Мазоха, — княжна присела напротив него. — Уберите руку, я посмотрю, что можно сделать, — княжна потянулась к нему.

— Не прикасайтесь ко мне! — прорычал Хьюго.

— Это ещё что за новости?! — возмутилась чародейка. — Немедленно уберите руку и дайте мне осмотреть рану!

Де Крайто попытался отстранить её, но Анна щёлкнула его по руке, и та мгновенно онемела. Священник понял, что пререкаться бесполезно. Эта несносная ведьма всё равно добьётся своего, не мытьём так катаньем.

Аккуратно взяв его за подбородок, девушка повернула голову Хьюго так, чтобы тусклый свет свечей падал на рассечённый лоб, и забормотала формулу.

— Вот так, — проговорила княжна, отрывая от рукава клапоть и смачивая его в чаше со святой водой, — рану я заговорила, больше не кровоточит. Будь здесь Эрик, от Вашей царапины и следа бы не осталось, а так, довольствуйтесь тем, что есть, — девушка начала аккуратно стирать ему с лица засохшую кровь. Хьюго молча наблюдал за её действиями.

...Ну что ей за дело до меня? — думал он. — Хоть тогда на пустыре, хоть сейчас?

— Эй, да Вас всего колотит! — воскликнула княжна. Подхватила оброненный плед и набросила ему на плечи. — Так лучше? Эх, хорошая мысля приходит опосля! Нужно было сразу Вас укрыть, здесь довольно прохладно.

Священник мрачно глянул на неё из-под спадающей на глаза чёлки.

...Издевается или нет? Кажется, нет — снова тупик...

— Хьюго, раз уж я испортила Вам вечер, — продолжила Анна, — давайте хотя бы угощу Вас ужином, — вытянутые вперёд руки чародейки по локоть исчезли в пространстве, — Вам с капустой или с мясом? — весело поинтересовалась она.

— Что? — не понял Де Крайто.

— Пирожки, конечно! — откликнулась княжна, извлекая из ниоткуда блюдо с пирогами и две кружки глинтвейна, — угощайтесь!

— Вы... где вы это взяли? Украли? — возмущённо отозвался он.

— Как Вы могли подумать! — изобразила праведный гнев Анна. — Чтобы я — представитель Высокого дома, княжна Ди Таэ, чародей в статусе мастера!.. Конечно, я это украла! — весело рассмеялась чародейка, — давайте, налетайте! В булочной возле Матьяш отличная выпечка!

Анна искоса поглядывала на сидящего рядом священника. И угораздило же её наткнуться на человека с полным отсутствием чувства юмора. Похоже, он отнюдь не такой сильный противник, как считал Эрик. Но княжна Ди Таэ никогда не бросала начатую игру на полпути.

— ...и не нужно на меня так сердито молчать, — усмехнулась она, — ну чего Вы такой бука? — девушка попыталась потрепать его по волосам. Пальцы Хьюго мгновенно сомкнулись у неё на запястье.

123 ... 1112131415 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх