Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На службе церкви


Опубликован:
27.06.2015 — 23.01.2016
Аннотация:
Когда вечности становится скучно, она проявляет всю свою изобретательность, выдумывая порой весьма опасные развлечения. Фигуры на шахматной доске-жизни расставлены, первый ход сделан. И вот уже вернулась в мир проклятая рукопись. Перепутались в одном клубке судеб любовь и ненависть, вражда и дружба, жизнь и смерть. Догадывались ли Анна и Эрик Ди Таэ чем обернётся для них согласие работать на специальный отдел при дипломатическом корпусе Единой и всеблагой матери-церкви? Судьба, сделав очередной вираж, вынесла на поверхность опасные тайны прошлого, поставив заклятых врагов по одну сторону черты. Ребята, не забываем про комментарии, оценки, иллюстрации:) буду рада:)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну, — ведьмочка задумалась, — есть ещё фаерболы, пульсары, "огненная стена"... И ещё неплохо получается "подушка".

— Что? — не понял Ди Таэ.

— "Подушка" — это когда воздухом...

— "Пыльный мешок" что ли?

— Какой мешок? — в свою очередь не поняла Арьята.

— Пыльный, — усмехнулся Эрик, — есть такая старая идиома "как пыльным мешком из-за угла". А как у тебя с защитой?

— Ээ... А щит Гершена, он же, вроде, универсальный... — промямлила девочка, — ещё там ауру маскировать можно и всё такое...

— Ясно, — вздохнул князь, — будем учить. На одном Гершене ты далеко не уедешь. А сейчас продемонстрируй-ка свои возможности, на мне. Атакуй любым заклятьем, какое по душе.

Ведьмочка застыла с открытым ртом. Атаковать его? В инвалидном кресле?

— Мастер, Вы шутите?

— Отнюдь, — Ди Таэ уже отвёл кресло на несколько метров от неё и занял позицию, — Арьята, я же не ногами колдую! Прекращай мямлить! Да не бойся ты, в кресло вмонтирована антимагическая защита. Ну?

Девочка глубоко вдохнула и с обречённым видом спустила на Эрика тот самый "пыльный мешок". Не смотря на вмонтированную защиту и загодя поставленный распыляющий экран, Ди Таэ отбросило с такой силой, что он едва справился с управлением, в последний момент, увернувшись от несущейся на него стены.

— Ффу... — выдохнул он, когда грави-кресло, наконец, перестало выписывать слабо контролируемые кренделя, — ну и сильна ты, однако! Чистый стихийный дар!

— Мастер, Вы в порядке?! — подбежала к нему испуганная Арьята.

— В полном! — откликнулся Эрик. — Теперь давай ещё раз, но уже чем-нибудь из твоей стихии. Ты ведь огненный маг, да? Кстати, то, что я сейчас использовал для блокировки, называется распыляющим экраном Шарбо. Потом рассмотрим принцип действия, и ты научишься его ставить.

Когда на задний двор выбрался отец Рид, Арьята уверенно жонглировала тремя фаерболами, которыми они с Эриком перебрасывались последние несколько минут. Два огненных сгустка князь распылил в метре от себя, третий, срикошетив от защиты, едва не подпалил Риду макушку, но тут же был нейтрализован Арьятой. Архонт рассеянно пощупал свою чуть не пострадавшую маковку.

— Святой отец, Вас не задело? — поинтересовался Эрик Ди Таэ, подлетая к священнику.

— А, хм... — тот поправил съехавшие очки, — надо полагать, что, судя по состоянию волос....

— По крайней мере, голова у вас не дымится, — прервал начинающееся словоблудие князь, — Вы что-то хотели?

— Нет, то есть да... В общем, не знаю, мне так неудобно...

— Спать на потолке? Одеяло спадает? А суперклеем не пробовали? — насмешливо перебил его маг.

— Тьфу, князь, Вы уже хуже Виктора! Узнаю арсенал его дурацких фразочек! — обиделся Рид, — нет, на потолке я не сплю. Мне просто нужна Ваша помощь, чтобы разобраться с бумагами.

Арьята боязливо жалась к креслу Эрика Ди Таэ, исподлобья поглядывая на этого странного священника. Не то, чтобы он ей не нравился, просто Рид казался ведьмочке каким-то не от мира сего.

Князь задумчиво потёр подбородок.

— Знаете, святой отец, мм, я думаю, что мы сможем Вам помочь. Всё равно сейчас я не особо занят... — не успел Эрик договорить, как раздался хлопок раскрываемого телепорта, и прямо на Рида из пространства вывалился Виктор. Перед креслом чародея мгновенно образовалась куча мала.

— Виктор, вы заставляете меня ревновать! — поприветствовал его маг.

— Идите к чёрту, князь! — хрипло простонал байкер, с трудом поднимаясь сначала на четвереньки, а потом, цепляясь за кресло Ди Таэ, в полный рост.

Только теперь архонт и чародей заметили топорные окровавленные повязки, украшавшие бок Виктора.

— Что с Анной?! — в один голос завопили они.

— Да ничего! — простонал мужчина. — Жива, цветёт и пахнет! Это я здесь умираю от боли! — его качнуло, и он едва не упал. Эрик поддержал байкера, взяв в телекинетический захват.

— Так, — посерьёзнел князь, — Рид, Ваше дело откладывается. Здесь нужна помощь целителя. Хотя... Арьята, пока я буду занят, поможешь отцу Риду?

— Да, мастер, — уныло откликнулась девочка, абсолютно не горя желанием общаться с этим долговязым священником.

— Хорошо. Виктор, Вы сможете дойти до лазарета?

Мужчина только мученически кивнул.

Арьяте же ничего не оставалось, как последовать за отцом Ридом.

II

Виктор измученно вытянулся на койке в лазарете. Боль пронизывала изорванный бок раскалёнными спицами. Эрик возился с инструментами и лекарствами, сидя вполоборота к байкеру.

— Князь, Вы меня штопать собираетесь или вскрывать? — простонал Виктор, наблюдая за всеми этими приготовлениями.

— Всего понемногу, — усмехнулся тот.

— Главное, чтобы вскрытие не показало, что пациент умер при вскрытии...

— Шутите — уже хорошо, значит, будете жить, — Эрик вплотную придвинулся к койке и, закончив раскладывать на столике инструменты, повернулся к байкеру. — Кто Вас перевязывал? — скептически поинтересовался он.

— Хьюго, что ему пусто было с такими повязками!

— Н-да, тяжёлый случай, — Ди Таэ аккуратно отклеил от тела пластырь, — сейчас будет больно, — предупредил князь, ухватив пальцами краешек бинта.

— Мне и так больно! А-А-А!!!!! — заорал Виктор, когда маг резко отодрал прилипшую к ране марлю. Хлынула кровь.

— Вам сначала кровоостанавливающее заклятье или обезболивающее? — спросил Эрик, подцепляя смоченный в антисептике тампон.

— ... ... оба ... ...!!!!! — простонал байкер.

— Оба сразу не получится, я не Юлий Цезарь!

— Первое...

— Оно Вам и досталось, — фыркнул чародей, ловко обрабатывая рану, — сознание только не вздумайте потерять!

— С Вами тут потеряешь, как же! — буркнул Виктор, готовясь к отдиранию следующей повязки.

Через полчаса Эрик, наконец, закончил возиться с ранами байкера. Теперешняя перевязка была сделана не в пример качественней предыдущей. Князь заканчивал укладывать инструменты в контейнер для дезинфекции. Виктор осторожно повернул голову в его сторону.

— Что-то Вы неважно выглядите, господин колдун, — хрипло проговорил он.

— А как Вы думали, — устало откликнулся маг, — любая работа требует затрат энергии, тем более, если эта работа связана с магией.

— То есть, Вы что?.. Это что, каждый раз такое? — ошеломлённо спросил Виктор.

— Почти. Но бывает и хуже, — Ди Таэ повернулся к байкеру, — чем сложнее рана и тяжелей болезнь, тем больше сил уходит на лечение. В случае с Хьюго Анне вообще пришлось меня отпаивать.

— Чем отпаивать? — не понял мужчина.

— Кровью, естественно, — вздохнул Эрик. Байкер закашлялся.

— Хм, ну и работа у Вас, князь...

— Не жалуюсь. Вас забросить домой?

— А сможете?

— Без проблем, я быстро восстанавливаюсь. К тому же я не заращивал Ваши раны полностью, только внутренние ткани. Внешние пришлось штопать вручную. А теперь давайте я заброшу Вас домой, и отсыпайтесь. Это лучшее лекарство в Вашем случае.


* * *

Арьята с недоумением взирала на макулатурные горы, выросшие на рабочем столе Рида, и пыталась понять, что же от неё здесь требуется. Рид смущённо осматривал кабинет, будто впервые его видел.

— Ты, ээ, проходи, садись, мм, если найдёшь куда... — промямлил он. Девочка скептически окинула взглядом помещение.

— Вы хотите, чтобы я помогла Вам это выбросить? — поинтересовалась она.

— О нет, нет! — замахал руками священник, смахнув в запале стоящий на столе кактус. — Ай! — Рид отчаянно затряс исколотой ладонью. Коварные очки тут же не замедлили съехать на самый кончик носа, чуть не слетев на пол. Архонт кинулся их поправлять — А, хм, нет, дитя моё, ничего не нужно выбрасывать, — вздохнул он, — это нужно разобрать и разложить в хронологическом порядке.

Ведьмочка уставилась круглыми глазами сначала на священника, потом на горы документации.

— Ужас... — пробормотала она, — какой неряха!

— Ты что-то сказала, дитя моё? — рассеянно переспросил отец Рид.

— Да, с какой кипы начинать? — обречёно спросила она.

— А, с любой... — махнул рукой архонт, — там везде одно и то же.

Через полчаса Арьяту уже начало тошнить от всей этой писанины. Более того, почерк у архонта оказался как у хромой курицы-левши, страдающей хроническим нервным тиком пополам с косоглазием. К тому же все эти полчаса отец Рид болтал без умолку и уже успел изрядно ей надоесть. Вдобавок, Арьяту раздражало это его дурацкое обращение "дитя моё". Скорей бы там мастер Эрик освободился...

Девочка вытащила из кипы очередной лист и повертела его перед носом, брезгливо держа за краешек двумя пальцами. Лист был изрядно затяган и помят, местами на нём темнели жирные пятна, местами кофейные.

— Святой отец, это куда?

— А? О! — Рид выхватил у ведьмочки бумажку и воззрился на неё с таким обожанием, что Арьята чуть не поперхнулась.

— Это что, память о селёдке, которую вы съели год назад в день святого Павсикахия? — невинно спросила она.

— Нет! — отец Рид сиял, как начищенный пятак, — Господи Всевышний, хвала тебе! Это мой отчёт по делу о гиперборейском посольстве, а я думал, что ненароком выбросил его! Положи вон в ту стопочку.

— А Вам не кажется, что у него слегка не товарный вид? — спросила девочка.

— Но ты же сможешь привести его в порядок, пожалуйста? — священник просительно уставился на неё из-под очков.

Арьята молча провела по листу ладонями, стирая пятна и расправляя неровные сгибы.

— А что это было за дело? — полюбопытствовала она.

— О, глобальное было дело, — воодушевился отец Рид, — я бы сказал, знаменательное. Это было первое дело, в котором участвовали князь и княжна Ди Таэ. У нас тогда опять начались проблемы с инквизицией. Особенно не повезло госпоже кардиналу и князю Эрику. Он едва не погиб тогда, правда, инквизицию знатно приструнил: два месяца тихо было. Теперь вот опять, — Рид тяжело вздохнул, — то Мадридское это задание, то патруль этот несговорчивый в баре... Не удивлюсь, если Хунта, скоро лично пожалует в отдел, чтобы портить нервы госпоже кардиналу и князю Ди Таэ. И боюсь, дитя моё, что в этот раз простыми кляузами дело не ограничится ...

Повествовательную тираду отца Рида прервал настойчивый писк аппарата связи, и священник полез под ворох бумаг в поисках оного. Щёлкнул кнопкой — появилось мерцающее изображение Златы Пшертневской.

— Да, госпожа кардинал? — он поправил съезжающие очки.

— Святой отец, немедленно зайдите ко мне! — попросила Злата.

— А, хм, конечно, уже иду... — священник обернулся к Арьяте, — дитя моё, если хочешь, можешь пока передохнуть, я сейчас вернусь.

Девочка молча кивнула.

Стоило шагам Рида стихнуть в коридоре, как Арьята бесшумно выскользнула из кабинета. Она уже всё решила — она уйдёт немедленно, так, как и собиралась до знакомства с Анной Ди Таэ. И не допустит, чтобы у них были неприятности ещё и из-за неё. Выживала же она как-то раньше, справится и сейчас. Девочка осторожно заглянула в лабораторию Эрика — там было пусто — подхватила гитару, черкнула на листочке несколько слов и пошла прочь.

У кабинета Златы Пшертневской отец Рид столкнулся со встревоженным Эриком Ди Таэ.

— Святой отец, — окликнул его князь.

— Да? Что-то случилось?

— Арьята ушла, — осипшим голосом проговорил Ди Таэ, — я вернулся в лабораторию — гитары нет, а на столе эта записка, — он протянул Риду клочок бумаги.

— О нет! — простонал священник, — Господи, почему ты не прижёг мне язык?! — архонт с размаху плюхнулся на диванчик в приёмной и обхватил голову руками. Очки уныло шлёпнулись на пол.

III

Яркое летнее солнце заливало золотом довольно обшарпанный гостиничный номер. С горем пополам пристроив снятое со стены зеркало на подушке, Анна сидела напротив него, с ногами забравшись на кровать, и заканчивала бинтовать разорванное плечо. Несмотря на обезболивающее заклятье, рука слушалась плохо, и чародейка всё никак не могла завязать узелок на повязке. Хьюго, по-прежнему подпиравший стену, мрачно следил за её тщетными попытками. Кончики бинта выскользнули у неё из пальцев, и Анна выругалась сквозь зубы, пытаясь вновь подцепить неуловимый бинт и всё-таки затянуть повязку. Де Крайто, приблизившись к ней, молча отстранил её руку и затянул столь необходимый узел.

— Эй, я Вас не просила! — девушка вызывающе глянула на него снизу вверх.

— Я Вас тоже ни о чём не просил, — огрызнулся священник, — ни на пустыре, ни тогда, в церкви!

— Ладно, непрошеный Вы наш, — проворчала княжна, — скажите мне теперь, где Вас вчера носило, когда Вы должны были стоять на страже?

— Я был в книгохранилище, — мрачно откликнулся Хьюго.

— Ага, — голос Анны стал угрожающе сладок, — и что же Вы там делали, уважаемый отец Хьюго?

Де Крайто было вознамерился буркнуть: "Не Ваше дело!", — но, напоровшись на ледяной взгляд чародейки, с трудом произнёс:

— Я хотел уничтожить рукопись...

В следующее мгновение Хьюго с силой впечатало в стену, а пальцы Ди Таэ мёртвой хваткой сомкнулись у него на горле.

— Идиот! — прошипела княжна, — Кретин! Самовлюблённый дурак! Да Вы хоть понимаете, ЧТО вчера едва не натворили?! — пальцы Анны сжались сильнее, Де Крайто тщетно пытался её от себя отодрать. — Книгу невозможно уничтожить! Будь охранная магия чуть менее сильной!.. Да из-за Вас вчера едва не погибло полгорода, из-за Вас вчера едва не погиб Виктор, о себе я уже молчу!

Хьюго чувствовал, что задыхается. Тонкие пальцы княжны Ди Таэ сдавили его горло, будто клещами и продолжали сжимать всё сильнее и сильнее. Де Крайто рванулся из последних сил, толкнув чародейку в раненное плечо. Зашипев от боли, Анна среагировала мгновенно. Рука, ещё секунду назад сжимавшая ему горло, уже летела в резком ударе. Хьюго не успел увернуться, и родовой перстень княжны Ди Таэ распорол ему скулу. Ответный удар священник нанёс скорее рефлекторно, чем осознанно. Ещё несколько секунд и они покатились по полу. Поскольку он всё же был крупнее девушки, то очень скоро Анна оказалась придавленной к полу в жёстком захвате.

— Успокоились? — прохрипел у неё над ухом тяжело дышащий священник.

— Пустите! — глухо прорычала княжна. — Пустите, пока я не сломала Вам хребет!

— Чего-о?!

В следующий момент девушка невообразимым образом вывернулась из захвата, и Хьюго сам не понял, как оказался на полу лицом вниз, с заломленными под немыслимым углом руками. В позвоночник ему упиралось довольно-таки острое колено чародейки.

— А... теперь... — тяжело дыша, прохрипела Анна, — Вы будете слушать меня очень и очень внимательно.... Одно резкое движение, и я надавлю сильнее — Ваш позвоночник хрупнет, как тростинка под слоном. Значит так, отец Хьюго, у Вас есть два варианта: первый — Вы беспрекословно слушаетесь меня, и мы доводим задание до конца вместе; второй — Вы меня не слушаетесь, я пинком под зад отправляю Вас в Будапешт и довожу задание до конца одна. Но учтите, что в Будапеште Вас ждут Эрик, Виктор и отец Рид, страстно жаждущие Вашей крови... Как только Вы примете решение, я Вас отпущу.

123 ... 1516171819 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх