Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На службе церкви


Опубликован:
27.06.2015 — 23.01.2016
Аннотация:
Когда вечности становится скучно, она проявляет всю свою изобретательность, выдумывая порой весьма опасные развлечения. Фигуры на шахматной доске-жизни расставлены, первый ход сделан. И вот уже вернулась в мир проклятая рукопись. Перепутались в одном клубке судеб любовь и ненависть, вражда и дружба, жизнь и смерть. Догадывались ли Анна и Эрик Ди Таэ чем обернётся для них согласие работать на специальный отдел при дипломатическом корпусе Единой и всеблагой матери-церкви? Судьба, сделав очередной вираж, вынесла на поверхность опасные тайны прошлого, поставив заклятых врагов по одну сторону черты. Ребята, не забываем про комментарии, оценки, иллюстрации:) буду рада:)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он привык к мысли, что виновниками гибели его семьи были маги, и научился ненавидеть их. Но в преследовавших его кошмарах, убийцы почему-то всегда были в форме инквизиции.

Хьюго Де Крайто, Мечник, двадцати трёх лет отроду, странствующий священник, сотрудник специального отдела дипломатического корпуса при всеблагой единой матери-церкви возвращался домой в Будапешт после шестинедельного отсутствия. Сообщение Профессора о нападении инквизиции на отдел застало его в Братиславе. Если бы не это, он и не подумал бы вернуться. Хьюго был зол, очень зол. Всё никак не мог смириться с появлением в отделе двух чародеев. Да ещё Рид, эта сволочь крылатая!..

С отцом Ридом Хьюго был на ножах с самого своего прихода в отдел. Де Крайто презирал архонта. Он не мог принять того, что это... этот монстр, нелюдь может носить крест. Ещё больше Хьюго коробило, что Рид некогда состоял в Священной Страже. Де Крайто откровенно считал архонта крысой и предателем. Впрочем, после первой же физической стычки оба они соблюдали по отношению к друг другу вежливый нейтралитет, стараясь по возможности не сталкиваться.


* * *

— Господин священник! — окликнули его на улице. Хьюго обернулся. Его нагоняли мальчишка лет восьми и ведомая ним слепая старуха. Де Крайто уже сталкивался с ними несколько дней назад. Старуха чем-то заинтересовала патруль инквизиции — Хьюго пришлось вмешаться.

— Я знаю, ты не любишь таких, как мы, — проговорила слепая, — но за всякое достойное деяние полагается достойная плата.

— Бог воздаст, — откликнулся священник. Он догадывался, что старуха владеет какими-то способностями сродни магии, но это отнюдь не оправдывало инквизицию — стариков нужно уважать.

— Я не верю в Бога, сынок, поэтому отплачу, как умею. Дай руку. Меня часто просят рассказать о будущем, — продолжила она, — возможно, мои слова тебе пригодятся, — слепая водила по ладони Хьюго сухим корявым пальцем. — Твой враг идёт за тобой по пятам, — произнесла она, — он, как тень, вечно рядом. Грядёт битва, в которой ты победишь и проиграешь, ты отречёшься от того, что твоё, но твоим не было...Сделай шаг вперёд... шаг вперёд...

...шаг вперёд...

Хьюго тряхнул головой, избавляясь от наваждения. Он так и не понял, куда исчезла старуха. Вроде только что здесь стояла и будто сквозь землю провалилась. Впрочем, плевать! Ему нужно как можно быстрее вернуться в Будапешт.

II

После двухнедельного мотания по Европе, в поисках ниточек к делу об отравлении гиперборейского посольства, Анна, наконец, вернулась домой. Под конец путешествия Рид, всё-таки, свалился с жестокой простудой. Так что, на ближайшие две недели княжне был объявлен отпуск и просьба: передать князю Ди Таэ, чтобы он немедленно явился в отдел.

Девушка небрежно швырнула сумку под стол в гостиной, плюхнулась в кресло и, блаженно вытянув ноги, наколдовала себе стакан апельсинового сока.

— С возвращением, о блудная дщерь непокорного рода! — весело раздалось у неё над ухом.

— И вам того же, и вас туда же! — пробулькала Анна в ответ, давно привыкнув к тому, что брат обладает привычкой появляться из ниоткуда в самый неподходящий момент. Эрик, облетев кресло сестры, оказался перед ней. Девушка, разглядев его подробнее, поперхнулась соком и закашлялась.

— Ну как, тебе нравится? — жеманным голосом произнёс Ди Таэ, вертясь перед сестрой, как юла и демонстрируя во всей красе кремовый пеньюар в малиновые розы, больше всего напоминающие смущённую капусту.

— Ужас какой! Сними немедленно!

— Знаю, что ужас, — Эрик весело подмигнул Анне, — просто хотел посмотреть на твою реакцию, — князь начал стаскивать пеньюар.

— Где ты взял этот кошмар?!

— Одолжил у госпожи кардинала. Моё кимоно, увы, пришло во временную негодность. Тори, правда, обещала починить, но она пока ещё не закончила.

— А почему ты на связь два дня не выходил?

— О, вот с этого и надо было начинать!

— А что, история с пеньюаром и твоя молчанка взаимосвязаны? — Анна усиленно пыталась подавить, лезущие в голову неуместные мысли, но безуспешно. Эрик, всё же успел считать несколько образов и залился краской.

— Чего? — не поняла она.

— Ты... э-э, слишком громко думаешь, — прокашлялся брат, — и вообще, пеньюар — это не причина, а следствие! — Ди Таэ пересказал ей события последних трёх дней.

— Теперь понятно, почему Злата так жаждет тебя видеть, — протянула Анна.

— А она жаждет?

— Не то слово! Она просто рвёт и мечет от того, что тебя нет на работе. Виктор достал её по самое не хочу. Он прямо при мне поинтересовался, что госпожа кардинал имеет против отношений двух красивых самодостаточных мужчин, — расхохоталась Анна.

— И, небось, в красках расписал сцену возле бочки? — хихикая, осведомился Эрик.

— А то!

— Получит по тыкве! Если перед этим меня не прибьёт Злата.

— Эрик, ты бы заканчивал эти игры, — посерьёзнела девушка.

— Это не игры, Анна, это уже не игры, — тяжело вздохнул князь Ди Таэ.

— ...и шаг за шагом чародей

Попался в сети Нимуэ.

Хрустальный грот его тюрьма,

Ему не выбраться со дна, — процитировала чародейка.

Но чародею всё равно,

Ведь сердце деве отдано.

Ему отрадней быть сейчас

В плену прекрасных карих глаз, — подхватил Эрик знакомые строчки.

На несколько секунд воцарилось молчание. Анна отрешёно глядела в окно. Брат о чём-то думал, выплетая на ладони иллюзорный парусник.

— А ты как съездила? — наконец спросил он, отправляя кораблик в полёт по гостиной.

— Нормально, — княжна подумала и добавила к паруснику ещё один, с Весёлым Роджером на мачте. Между кораблями завязалась баталия. — Меня дважды чуть не убили, за мной гонялись плотоядные призраки вкупе с инквизицией, и под конец меня искусал собственный напарник, оказавшийся архонтом. Эрик, найди мне кладбище с упырями, яр со стрыгами, можно даже замок с привидением на худой конец — я так соскучилась по спокойной работе!

— Кстати, о работе, — парусник Эрика одержал верх, и теперь Весёлый Роджер улепётывал от него по всей комнате, — вчера приходили люди из предместья. Спрашивали госпожу ведьму. Говорили, что на пустыре что-то завелось и уже сожрало троих.

— Вурдалак? Стрыгонь? — оживилась Анна.

— Судя по их рассказам, скорее, шушмарь*.

— Угу. Сегодня съезжу, — девушка поднялась.

— Может лучше завтра? Ты всё-таки с дороги.

— Я на разведку, но если это действительно шушмарь, то и поохочусь.

— Хозяин — барин, — откликнулся брат. Его парусник "потопил" противника — иллюзия Анны лопнула, — один-ноль, — прокомментировал маг.

— Я ещё возьму реванш! — бросила княжна через плечо, выходя из комнаты.


* * *

Когда Анна добралась до предместий, солнце уже почти скрылось за деревьями. Конь глухо тюпал копытами по пыльной дороге.

...всё-таки, хорошо, что сейчас нет этих жутких четырёхколёсных колымаг, дымящих, как паровозы... — думала княжна Ди Таэ, покачиваясь в седле. Всё же война людей с древними расами и последующий мирный договор имели свои плюсы: техника частью откатилась назад, частью смешалась с магией и перешла на абсолютно новую ступень, взять хотя бы грави-кресло Эрика. Правда, каким образом функционирует мотоцикл Виктора, для княжны до сих пор оставалось загадкой, но не на бензине ездит — это точно. Как-то она спросила об этом бйкера, на что тот, хитро усмехнувшись, ответил: "На святом духе, детка, на святом духе"...

Анна спешилась и взяла коня под уздцы.

— Эй, уважаемый, — окликнула она проходившего мимо человека.

— А, госпожа ведьма! — тот узнал девушку, она его, впрочем, тоже. — Значица, решили со зверушкой нам подсобить?

— Хороша зверушка — троих сожрала и не поперхнулась!

— Тока опоздали Вы. Тут прям перед Вами священник был, так он и подрядился помочь. Аккурат минут десять как на пустырь ушёл.

— Ага... — протянула Анна, и, не попрощавшись с собеседником, повела коня к пустырю.

...Священник? На шушмаря? Он что, святой водой его залить собирается? Или благословение читать? Так крестом между глаз и то действенней будет!

Продравшись через пыльные кусты, девушка увидела своего конкурента. Он сидел на корточках, к ней спиной, и что-то рассматривал на земле. В руке он сжимал гладко отполированную полутораметровую палку.

— Господин священник, — окликнула его Анна, — давайте воздадим Богу Божье, а чародею чародеево.

Тот резко обернулся. Девушка удивлённо хмыкнула — святой отец был едва ли старше неё. Длинные золотисто-русые волосы стянуты в низкий хвост, неровно обрезанная чёлка спадала на глаза, контрастируя с тёмными бровями. Черты лица тонкие, можно даже сказать, хищные.

... Симпатичный, — мысленно отметила про себя чародейка, беззастенчиво разглядывая парня, а вслух произнесла:

— Шли бы Вы отсюда, святой отец: и Вам безопаснее и мне спокойнее.

— Используемая Вами магия превышает уровень допустимый постановлением Святого синода, — холодно откликнулся он, — назовите себя и сдайте оружие.

Княжна быстро перебрала в памяти используемые заклинания — ни одно из них не превышало нормы. Оружие... Точно, это ниакрис — оружие ипостаси — с виду обычный меч, но когда Анна трансформировалась, он обретал свою истинную форму.

— Сдайте оружие, — повторил священник.

...ну и как прикажете объяснять этому чуду в рясе, что ниакрис не простое заклятое оружие, составляя единое целое с хозяином, чужаку способно и руки отрубить.

Девушка со свистом извлекла клинок из ножен.

— Забери, если сможешь!

В руке священника сверкнул меч, до этого времени успешно маскировавшийся под дорожную палку.

Анна в очередной раз убедилась, что священник священнику рознь. Дрался парень отменно, чародейка же считала себя хорошо тренированным середняком. Вдоволь побегав по пустырю, девушке всё же удалось его зацепить и тут же получить в ответ жестокий удар кулаком по незажившим рёбрам. Княжна упала, скорчившись от жуткой боли. Нанести последний удар священник не успел.

— Хвала, роялю в кустах, — прошептала она. Корчась в приступе острой боли, девушка успела заметить прыгнувшего из кустов шушмаря. Пытаясь подавить боль, Анна отключилась. Впрочем, довольно быстро пришла в себя, хоть и пропустила схватку твари и священника, зато застала финал. Парень лежал на спине, нелепо раскинув руки, тварь, наступив ему на грудь, намеревалась перегрызть горло.

Княжна Ди Таэ ударила своим излюбленным "пыльным мешком". Тварь подбросило воздух и прокатило по земле. Подхватившись на ноги, чародейка в прыжке спустила заклинание ловчей сети и единым махом снесла шушмарю голову. Та, подлетев на полметра, шлёпнулась в пыль. Анна, тяжело дыша, медленно распрямилась и, вытерев клинок о шерсть зверя, сунула в ножны.

— Вот так, — она ткнула пальцем в тварь, — работают профессионалы, а так, — девушка повернулась к распростёртому на земле священнику, — профаны, мнящие себя профессионалами. Чародейка приблизилась к нему и легонько пнула сапогом в плечо. Священник хрипло застонал, изо рта вытекла струйка крови.

— Живой, — довольно хмыкнула княжна, присаживаясь на корточки, — м-да... — Анна скептически осмотрела жутко развороченную грудную клетку парня, — гуманней было бы добить... Но я не отличаюсь гуманностью по отношению к служителям церкви! — и, притянув священника к себе, активировала амулет экстренной телепортации.

— Эрик! — заорала девушка на весь дом, материализовавшись в прихожей особняка Ди Таэ, — у нас гость!

III

Выходя из зала заседания святого синода Нейтральной зоны, где дипломатический корпус делал отчёт о расследовании гибели посольства гипербореев, Злата Пшертневская столкнулась с Кристобалем Хунтой.

— Как Ваше здоровье, госпожа кардинал? — с некой долей ехидства осведомился тот

— Вашими молитвами, господин инквизитор.

— А вот грубить не нужно.

— Что Вы, ни в коем разе, — усмехнулась Злата, — а как здоровье того несчастного, что князь Ди Таэ приложил канделябром?

Хунта мигом растерял всю видимую благожелательность.

— Я надеюсь, князь испытает на себе гнев Божий и перестанет своей смазливой рожей ввергать в искус греховности слабых духовно! — прошипел господин Кристобаль. Пшертневская смерила его желчным взглядом.

— Эй, госпожа кардинал, чего хочет от Вас эта таранька в рясе, — хрипловато осведомился Виктор, возникая у Златы за спиной.

— Уже ничего.

— А... протянул байкер, — а то если что, так я не князь, дуэльным кодексам не обучен, — байкер многозначительно подбросил на ладони тяжёлый метательный нож.

Злата, во избежание скандала, цапнула мужчину за рукав и повлекла прочь.

— Виктор, когда Вы, наконец, перестанете паясничать! — прошипела госпожа кардинал.

— Я не паясничаю, а выполняю свою работу, — огрызнулся он, — и пока не вернётся Эрик, будьте добры, терпеть меня!

— Вас невозможно терпеть!

Кристобаль Хунта молча смотрел вслед удаляющейся парочке.

...Что ж, госпожа кардинал, эту партию Вы выиграли, следующий ход за мной. Посмотрим, как Вы будете расхлёбывать кашу, которую сами же и заварили...

IV

Эрик, сидя у кровати пребывавшего без сознания священника, задумчиво листал какую-то книгу. Дверь скрипнула, и в комнату протиснулась Анна, держащая в руках сумку и меч своего несостоявшегося убийцы.

— Не приходил в себя?

— Нет. С тех пор, как я сменил тебя, нет.

— Он и до этого не приходил, — вздохнула сестра. — Я тут слетала назад за его вещами, — девушка кинула на пол изрядно потрёпанную сумку, меч же аккуратно положила на столик у кровати.

— Анна, — Ди Таэ задумчиво поскрёб подбородок, — мне это не нравится.

— Что именно?

— Когда я сращивал ему рёбра... — князь запнулся, — в общем, меня чуть не убила его аура. Просто не человек, а какой-то сгусток ментальной боли.

Девушка неодобрительно глянула на брата.

— Анна, я целитель!

— Но это не даёт тебе права гробить себя ради какого-то... Ты знаешь, кто это? — резко спросила она. Эрик неопределённо пожал плечами.

— Хьюго Де Крайто! Мне удалось найти документы в одежде, прежде чем я отнесла её в стирку.

Мужчина удивлённо вскинул бровь и потарабанил пальцами по подлокотнику. Теперь становилось понятно, почему лицо раненного показалось ему знакомым. Эрик видел его всего раз на фотографии в личной анкете, не удивительно, что он его не узнал.

— Это отнюдь не снимает с меня ответственности за его жизнь, — наконец откликнулся он, — поэтому побудь с ним, пока я приготовлю лекарство.

Чародейка плюхнулась в кресло и бросила на раненного задумчивый взгляд.

— Ну, и кому из нас не повезло больше? — пробормотала она, разглядывая бледное лицо священника.

Эрик вернулся через пятнадцать минут с небольшой чашкой в руках и подлетел к кровати.

— Анна, сделай милость, влей это в нашего подопечного.

123 ... 7891011 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх